Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Суокки молчала. В дверь постучали:

— Кто там?

— Это Мэри, госпожа

— Входи. Вошла служанка:

— Ты что-то хотела?

— Да, госпожа, графиня передает вам, что ваш наряд готов и они ждут вас в покоях.

— Спасибо, Мэри, я сейчас уже заканчиваю принимать ванну и через десять минут буду.

Служанка присела в риверансе и ушла. Тара помогла Суокки побыстрее вытереться и, одев халат, та пошла в апартаменты Пэм сдаваться.

Через час одеваний, накручивания причесок, накладывания макияжа и выбора туфель, из зеркала на Суокки смотрела незнакомая ей ослепительная молодая женщина.

Черное атласное платье идеально облегало фигуру. Вся спина и рукава в обтяг были сшиты из черного просвечивающего кружева. Узором кружева были извивающиеся ветви с листочками, они окутывали спину и руки, обнажая кожу сквозь дымку кружева. Юбка, Слава Богу, была очень умеренно пышная, а точнее длинным атласом спускалась вниз прямой линией. Но самое пикантное составляла даже не практически голая спина, а перед платья. Зона воротника была сделана в виде полумесяца-улыбки от плеча до плеча, и вниз справа и слева уходило глубокое декольте из того же прозрачного кружева. Создавалось впечатление, что все прелести при таком вырезе должны быть напоказ, но хитрость была в том, что под кружевом в области декольте была подшита телесного цвета ткань.

Волосы уложили наверх, открывая шею, лишь светлый локон выпустили вперед, чтобы он будто обвивал часть шеи и случайно касался груди, и два локона оставили сзади: один практически доходил до талии, другой бы в половину короче.

Кожа после зимы была белой, но в контрасте с черным платьем, выглядела несколько нереальной, ее немного припудрили блестящей пудрой. Красить лицо не стали, лишь слегка подчеркнули губы.

Пэм предлагала надеть Суокки ювелирный гарнитур, сделанный из алых рубинов. Ожерелье и крупные серьги очень выделялись на белизне кожи и темноте платья. Суокки смущала их яркость, тот вызов, что они собой несли. Сначала она отказывалась их надевать, но сняв, поняла, что весь образ мгновенно лишается своего очарования и таинственности. Незнакомка, которая должна была обрести новое имя в эту ночь, была готова к балу.

К гостям они спустились вместе: Пэм и Суокки.

— Вдохни поглубже, твой вечер начинается! — она дала лакея знак головой и зеркальная дверь в бальный зал открылась.

9 глава

Практически одновременно в их сторону повернулось множество голов, заиграла приветственная музыка, и гости захлопали, встречая хозяйку вечера. Пэм была ослепительна в длинном платье из серебристой парчи, расшитой жемугом. Она улыбнулась присутствующим и жестом попросила тишины.

— Сегодня я рада открыть вместе с вами летний сезон — все одобряюще захлопали — Условие как и всегда одно — веселитесь, наслаждайтесь, танцуйте! — по залу прошел веселый гул.

Пэм продолжала:

— Наш весенний бал посвящен моей гостье. Прошу любить и жаловать Герцогиня Суокки Стэкхауз. — она захлопала, и гости последовали ее примеру

Мужчины в зале один за другим стали склонять голову в приветствии

— И это не единственный сюрприз, все вы знаете, как хорош в выдумках наш милый Лафайет, и на этот раз он не подвел, придумав новую забаву. Участвуют все желающие мужчины, придумайте имя жемчужине нашего вечера. Любое, какое ассоциируется у вас с ней, напишите его на конверте, а внутри укажите себя. Суокки выберет понравившееся ей имя, так мы и определим победителя, ну а приз пока останется в секрете.

Секундное молчание заполнило зал, но потом тишина взорвалась хлопками, криками, присвистыванием. Сердце Суокки, так быстро бившееся все это время, наконец, успокоилось. Мысли мужчин лавиной обрушились на нее. Они были восхищены ее необычной красотой, заинтригованы поставленной задачей, возбуждены от предстоящего соревнования. О чем они только не думали, конечно, первое место среди их мыслей, как и следовало ожидать, занимали мысли о глубоком декольте, которое и должно было демонстрировать обнаженную грудь, но не делало этого, зато предоставляло простор для фантазии. Пышные формы Суокки только способствовали развитию мужской фантазии. Суокки изо всех сил закрыла щиты от мысленного вторжения.

Зазвучала музыка, и гости переключили внимание. Пэм, увлекая за собой Суокки, медленно пошла к гостям. Она представляла представляла Суокки присутствующих. Суокки сначала старалась быть внимательной и запоминать имена мужчин, но их было так много, что она просто стала улыбаться и кивать всем подряд. Вереница мужчин, казалось, была бесконечна…Все они пытались заглянуть ей в глаза, целовали руку и посылали неприличные мысли. Суокки пожалела, что не надела перчаток.

Из прострации ее вывел приятный бархатный баритон, казалось, она даже слышала его раньше:

— Пэм — мужчина поклонился

— Боже мой! — ахнула Пэм в удивлении — Билл Комптон! Собственной персоной! Я не чаяла увидеть тебя среди своих гостей

— Как я мог пропустить главное событие весны?

— О, Билл, ты преувеличиваешь мои достоинства! — Пэм расплылась в довольной улыбке, было видно, что слова мужчины пришлись ей очень по вкусу.

Он перевел взгляд на Суокки, та стояла, замерев, это был тот самый незнакомец. Смутивший ее покой во время поездки. Не дожидаясь Пэм, мужчина представился:

— Билл Комптон — в поклоне он прикоснулся к руке Суокки. Глядя ей в глаза, он очень осторожно поднес свои губы в легком поцелуе. Как только Суокки ощутила прохладное прикосновение, словно тысячи бабочек в один миг взлетели внизу ее живота и защекотали каждую клеточку ее тела. На коже выступи маленькие мурашки.

— Суокки — смогла вымолвить она в ответ. Билл нехотя отпустил ее руку, она словно и сама была недовольна этим разрывом.

— Билл, ты будешь участвовать в нашей игре? — спросила Пэм

— С надеждой в сердце, думаю, что выйду победителем — он не сводил глаз с девушки

— О, как самоуверенно, Билл! И как на тебя похоже — рассмеялась Пэм — ну что ж, рада, что смогла угодить тебе, а сейчас мне пора открывать сезон. Присоединяйтесь — и она скрылась среди гостей.

Суокки не знала, что сказать, Билл смотрел на нее прямым и спокойным взглядом, правда, от него у Суокки шла голова кругом. Она, сперва. Даже не заметила, что не слышит его мыслей. Осознав это, девушка непроизвольно улыбнулась. Билл ловил каждое ее движение:

— Герцогиня Стэкхауз — начал мужчина

— Суокки. Зовите меня просто Суокки, а то я ощущаю себя эдакой старой каргой

Билла развеселил непринужденный тон и выбираемые девушкой слова:

— Суокки — сказал он и девушка ощутила, как все ее тело напряглось — я не в сомневался, что скоро встречу вас вновь.

В это время зазвучала музыка, гости расступились, и в середину зала вышла Пэм, ее вел высокий и сильный физически мужчина. Суокки невольно засмотрелась на него: длинные светлые волосы, прямимы прядями струились вдоль спины. Забраны они были в хвост, но более короткие пряди выбивались и висели чуть ниже подбородка, привлекая внимание к длинной белой шее, обнаженная кожа уходила в глубокий вырез белой рубашки так, что при движении можно было увидеть круглые розовые соски. У Суокки почти с ощущением ноющей боли возникло напряжение в паху. У него были длинные руки и крупные ладони, ручка Пэм тонула в его. Широкая спина создавала впечатление особенно вместе с ростом, он был под добрых два метра. Суокки он показался просто огромным. Подтянутый и грациозный вел он хозяйку в танце по залу, и все взгляды были прикованы к ним.

— Кто это? — спросила Суокки, в горле ее пересохло

Билл нахмурился и с неохотой ответил:

— Эрик Нортман.

Постепенно другие пары стали присоединяться к ним. Билл пригласил Суокки, но той внезапно стало дурно, она вспомнила пугающего блондина, вчера, это был он, Эрик. Мелькнула мысль, что имя ей очень нравится, но она быстренько загнала ее куда подальше. Сейчас Суокки находилась в полном смятении, она забыла про все, даже про Билла, какое-то странное чувство драло ее на куски: животный страх перед блондином, желание сейчас же сбежать спасаясь, отвращение даже до тошноты, но в тоже время ее глаза не отрываясь смотрели за движениями мужчины, за тем как колышутся его волосы в танце…Она должна была уйти, и не могла. Из оцепенения ее вывел голос Билла:

9
{"b":"283352","o":1}