Литмир - Электронная Библиотека
A
A

3 глава

Ночь прошла неспокойно, Суоки все снилось будто вокруг нее сплошная темнота, она окружала словно облако, и отовсюду вылезали руки, руки, руки, руки — они хватали ее, куда могли попасть, она бежала, изо всех сил пыталась вырваться из этой толпищи кистей, но темнота не отступала…

Она проснулась в холодном поту, но следы ночи быстро смыли солнечные лучики, проглядывающие сквозь ставни. "Ура!!! Погода переменилась!!" — счастливо подумала девушка. Оглядевшись, она поняла, что в комнате одна, она встала, умылась, расчесала свои прекрасные и такие длинные волосы. Пришлось потратить время на очистку вчерашнего платья, благо материал позволял просто протереть его смоченной тряпочкой. Когда она была почти готова, кто-то постучал в дверь. Она сперва спросила, кто там, но ответа не последовало, тогда она открыла дверь и никого за ней не оказалось, и в коридоре тоже было тихо и пусто. Пожав плечами девушка уже было закрыла дверь, как взгляд ее упал на пол порога и там ее ждал сюрприз. На полу лежала шикарная бордовая роза. Она была такая крупная почти с ее кулак, с длинным стеблем и одурманивающим ароматом. Он был настолько силен, что мгновенно окутал ее всю, с ног до головы, она могла вдыхать только стойкий аромат цветка. Вдруг ей стало нехорошо и закружилась голова. Дурман словно проник сквозь нее, и на какую-то долю секунды Суокки пребывала в блаженстве, ни о чем не думая, ни о ком не вспоминая, была только чарующая красота розы и дивный аромат, и сквозь эту дымку опьяняющих ощущений, девушка услышала бархатный баритон: " Для загадочной красоты, для одурманивающего аромата твоей сущности…" и внезапно она очнулась с цветком в руке. Теплая волна удовольствия растеклась по всему телу, ей стало вдруг так спокойно и хорошо, словно она была в чьих-то заботливых объятиях, и главное они могли спрятать ее ото всего.

— Подруга!!! — звала ее Тара, — Эй, ты меня слышишь? — мулатка закатила глаза, — Ну ты точно еще не проснулась! СУОККИ!!!!!!!!!!!!!! — на два тона выше крикнула девушка

Суокки стояа словно завораженная ощущением тепла и защищенности и не сразу поняла, что зовут ее:

— А? Что? — рассеяно сказала она

Тара и вправду была удивлена, не то чтобы она никогда не видела Суокки настолько оторванной от реальности, но обычно невнимательным был ее братец, никак не она, но сейчас прямо перед ней стояла красотка с мечтательным взглядом, да еще и с обалденной розой в руке. "Так, стоп! Откуда этот цветок?" — вдруг осенило Тару:

— Суокки, ах ты забияка и проказница!!!! — с какой-то хитрой улыбкой произнесла она, — "Ой, я так устала!! Мне, пожалуй, пора пойти спать…" — передразнивала ее подруга, — ну да, спать ты пошла! — и она уставилась на Суокки с жудко щальными глазами.

Последние слова Тары наконец стали доходить до Суокки, и когда она полностью поняла, на что та ей намекает, ее словно ведром холодной воды окатили и она смогла прийти в себе, хотя бы немного:

— Тара!!! Да ты что, с ума сошла???? О чем ты говоришь?? — начала заводиться Суокки

— Хм, да я что? Я- ничего! — и она посмотрела на подругу совершенно невинными глазами, в которых хороводы водили маленькие чертята.

Суокки досчитала про себя до десяти, но такое было ощущение, что она сейчас взорвется от негодования:

— Да, Тара, по сравнению с тобой и Джейсоном, мой вечер прошел до невозможности тривиально! — и скривив рожицу Суокки пошла собирать свои вещи, вернее пошла делать вид, что собирает вещи. Ей не хотелось задевать подругу за живое, но как говорится, лучшая защита- это нападение. "В конце концов, не я начала этот глупый разговор" — размышляла молодая герцогиня про себя. Прошло несколько минут, Суокки во второй раз перебирала свой саквояж, как услышала вопрос горничной:

— Ну и как? Понравился? — с хитрецой спрашивала та

Суокки внезапно почувствовала себя пойманной с поличным:

— Кто понравился? Тот беспардонный незнакомец? И вовсе нет… — холодным голосом ответила Суокки, и довольная собой, продолжила копаться в вещах.

Тара только пожала плечами и широко улыбнулась:

— Да я вообще-то спрашивала про сюрприз под дверью, — Суокки так и застыла на секунду с чулками в руках, — Но, эта новость еще более аппетитна, чем твой несравненный цветок, Суокки! — и с улыбкой вышла из комнаты.

Сначала Суокки не могла даже сдвинуться, так обидно ей было, что Тара так хорошо ее читает и так умело ее провела, но потом она подумала: "Да, гори оно все синим пламенем!" — с радостью она приколола цветок к своей пышной юбке и с гордым видом вышла из комнаты.

Внизу ее ждал Джейсон и Тара. Брат взял ее вещи, и они дружно пошли к карете. Солнце вовсю светило, небо отливало весенней лазурью, такой голубой карамелью, что бывает только по весне. Сердце Суокки с радостью защемило от свежего воздуха, насыщенного солнечным светом, от аромата пробивающейся зелени, от безумного щебетанья птиц. Земля оживала под теплым прикосновением небесного светила, все просыпалось от зимней спячки, казалось, что даже мысли ичувства бежали быстрее…

Весь день ехали молча, но молчание не тяготило как вчера. Еще вчера все было пасмурно и непонятно, и очень устрашающе. Сегодня же жизнь обрела некое новое направление. "Наверное, на меня так действует весна" — мечтательно подумала девушка, неосознанно поглаживая лепестки бордовой розы.

Начало смеркаться когда карета, наконец, выехала на подобие гравиевой дороги. Кучер сообщил, то осталось не больше часа, и они будут на месте. Солнце почти село, оставляя лишь неяркий отблеск на небе, и этот последний свет с удовольствием поглащали наступающие отовсюду темные облака, наступал их черед входить в свои права и править балом!

4 глава

С каким-то замиранием сердца смотрели три пары глаз на величественное здание, открывшееся их взгляду. Большое и одновременно пугающее в наступающих сумерках, оно произвело огромное впечатление на всех молодых людей. Да, они никогда не жили в бедности, но видя этот шедевр архитектуры и могущества, они начали понимать, что на самом деле и вправду не высовывали своего носа дальше своей деревни.

Особняк состоял из трех крупных частей, одна посередине, и две остальных являлись крыльями сердцевины, двухэтажное, украшенное лепниной, с высокими стеклянными витражами, окутанное интимным светом горящих факелов, оно утопало в бесконечном пространстве раскинутого парка и многовековых деревьев по бокам от него. Оно было окружено высокой кованой узорчатой решеткой, но зелени было так много и она была столь древняя, что здание было укрыто от взгляда постороннего даже сейчас, когда лето еще не пришло в полную силу и не скрыло все тайны старого дома.

Карета подъехала к парадному входу. Их уже ждал дворецкий с непроницаемым лицом, готовый угодить всем их прихотям, видно, он работал уже очень давно. Одет мужчина был строго по форме, белый фрак, крупные золотые пуговицы, парик — в общем он выглядел как в лучших домах, как оказалось позже, вся прислуга было одета примерно также, тут царствовали совершенно другие правила жизни. Как только мужчина и две женщины вышли, дворецкий низко поклонился им и поприветствовал:

— Герцог Стэкхауз, Герцогиня Стэкхауз, счастлив приветствовать вас от имени графини Пэммелы. Прошу, вас, следуйте за мной, я проведу вас в ваши апартаменты. Слуги позаботятся о вашем багаже.

Брат с сестрой переглянулись, и молча проследовали за дворецким. Дверь, высотой раза в два выше их, распахнулась перед ними, и они оказались в светлой и просторной зале, она была украшена занятными фигурками купидончиков в различных миниатюрах, зеркальными поверхностями, отражающими пламя свечей, потолок украшала непередаваемой красоты хрустальная люстра. Широкая лестница расходилась на двое, словно змеиный язык, и вела каждая в свое крыло. Они поднялись по лестнице и свернули на лево, попав в широкий сумрачный коридор. Он не был и близко так светел как передняя зала, надо было идти практически в полумраке от одного канделябра к другому.

3
{"b":"283352","o":1}