Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Нейрат опять немного помолчал.

— Я уважаю ваше решение и вашу решимость. Но… Как же трудно вам придётся.

— Это ничего. У меня уже есть опыт. Я привыкла к тому, что трудно.

— Вы не знаете, о чём говорите, — покачал головой учитель. Затем, уже другим тоном, продолжил: — Так. Хорошо. Я принимаю всё таким, как есть. Остаётся выяснить несколько практических вопросов. Во-первых, ответьте мне, как к вам теперь обращаться — так же, как раньше, пан Ален, или… Простите, я не знаю вашего настоящего имени.

— Элен.

— Ага. То есть, мужское имя вы выбрали себе по созвучию, чтобы легче было привыкнуть.

— Не совсем так, но это не важно.

— И в самом деле, не важно. Так как мне вас называть?

— Так, как сочтёте нужным. Но, если вы интересуетесь моим мнением, то я бы хотела сохранить всё так, как было.

— Почему, если не секрет?

— Если называть меня настоящим именем, это будет всякий раз резать слух, обращать на себя внимание. А так… Все привыкли.

— Ну, теперь вы вряд ли будете обделены вниманием, — усмехнулся Нейрат. — Но я поступлю так, как хотите вы… пан Ален. Хорошо. Теперь: как вы собираетесь держаться в присутствии других учеников? В чём теперь будете приходить на занятия? Простите мне эти вопросы, но ситуация столь необычна… Я даже никогда не слышал о такой.

— Одеваться буду так же, вести себя — тоже. Я не вижу здесь проблемы.

— Остаётся выяснить ещё одно, чтобы избежать неудобного положения. Если к вам будут обращаться, как к юноше, а в вашем ответе прозвучит «я сделалá», «я сумелá» и прочее, это прозвучит, по меньшей мере, странно, вы не находите?

— А разве вы раньше слышали от меня выражения, которые относили бы меня к тому или другому полу? Ни разу мной не было произнесено что-то вроде «я хотел» или «я хотела». Припомните, был ли хоть один такой случай?

Нейрат задумался и с удивлением понял, что, и правда, в речи Элен ни разу не звучали слова, по которым можно было бы судить, кто перед вами — юноша или девушка. Её речь отличалась удивительной универсальностью.

— Как это вам удаётся? — удивление в его голосе было абсолютно искренним.

— Тренировка, — пожала плечами Элен.

Учитель коротко рассмеялся.

— Мне осталось задать вам последний вопрос. Чем я могу помочь вам? Может, есть какие-то пожелания?

— Нет, никаких пожеланий нет, кроме одного. Я не хочу особого отношения к себе в чём бы то ни было. Если такое отношение появится, мне по-настоящему станет трудно.

— Да, — учитель удовлетворённо кивнул. — Да! Я, признаться, боялся, что вы всё же попросите меня о чём-нибудь. Но вы абсолютно правы, нельзя для вас создавать никаких особых условий, с чем бы они ни были связаны. Единственное, что я намерен сделать и без вашей просьбы — не буду некоторое время ставить вас в пару с паном Лехом.

— Нет! — резко воскликнула Элен. — Ничего — значит, ничего.

— Но мне казалось… Неужели вы не понимаете, что он не оставит вас в покое, а вы ещё не совсем восстановили силы?

— Со мной всё в порядке, об этом сказал даже доктор. А Лех… Он невзлюбил меня с самых первых дней, один Бог знает, почему. Но мне до сих пор удавалось как-то избавляться от его гадостей. Думаю, смогу и впредь.

— Мне кажется, что вы не правы, но спорить с вами не буду. Это, как я уже говорил, ваше решение и я уважаю его. Напоследок хочу сказать вот что. Обо всех событиях, случившихся после Рождества, и их последствиях комендант был обязан сообщить вашему дяде. Если не ошибаюсь, его прибытие в школу ожидается со дня на день. Я предупреждаю вас об этом, чтобы вы ещё раз всё взвесили. Быть может, вы захотите вернуться с паном Буевичем… к более спокойной жизни.

— Благодарю вас, герр Эрих, за приятное известие о приезде дяди Яноша. Но передумаю я вряд ли.

— Что ж, вы имеете право решать. Это ваша жизнь и судьба. Хотя я, будь вы моей племянницей, устроил бы вам хорошую взбучку, чтобы отбить тягу к авантюрным решениям… Не смею вас больше задерживать, пан Ален, идите отдыхать. Думаю, за дверью вас дожидается пан Юзеф. Поспешите, а не то оба останетесь без обеда.

Элен поклонилась и вышла. За дверью и впрямь стоял Юзеф.

— Ну, как? О чём вы говорили так долго? Тебя не отправят домой?

— Нет, не отправят. А говорили о том, как меня теперь следует называть.

— И что? — несколько растерянно спросил Юзеф.

— Мы посоветовались и решили оставить всё, как было. Это привычнее для всех. Пойдём скорее, отнесём оружие и — обедать! Так есть хочется!

Юзеф так и не понял, шутит она насчёт разговора с Нейратом или нет.

* * *

Но сюрпризы для Элен в этот день ещё не закончились. Едва она переступила порог своей комнаты, как тут же появился Штефан:

— Ой, идите быстрее к пану коменданту! Вот радость-то — пан Янош приехал! Он там ждёт вас, у коменданта. Вы идите, а обед я вам сюда принесу!

Элен, быстро переодевшись, выскочила из комнаты. Несмотря на то, что явно предстоял ещё один серьёзный разговор, она летела по коридору, как на крыльях. Дядя Янош! Она действительно соскучилась. Перед кабинетом коменданта Элен немного замедлила шаги, чтобы хоть немного отдышаться. Когда она вошла, пан Янош поднялся ей навстречу. Лицо его выражало тревогу. Он быстро ощупал взглядом фигуру воспитанницы и немного успокоился, не найдя никаких повязок и видя, как свободно она двигается.

— Ну, здравствуй! — приветствовал её дядя. Элен поклонилась. — Вижу, всё обошлось? Хвала Создателю! Я прочёл всё, что пан комендант счёл нужным написать в графе «Происшествия», но у меня осталось множество вопросов. Надеюсь, ты мне всё объяснишь и расскажешь подробно.

— Конечно, пан Буевич, — ответила она, обратившись к нему так, как любой другой ученик школы.

— Давай-ка присядем, и ты начнёшь рассказ.

В этот момент тихо вошедший слуга доложил, что герр Нейрат очень просит принять его.

— Пусть подождёт, — недовольно ответил комендант. — Ты же видишь, я занят.

Но слуга не торопился выходить.

— Герр Нейрат знает, кто у вас, поэтому и просит принять его немедленно.

Комендант попытался возмутиться, но Буевич, заинтересовавшись, опередил его:

— Вот как? По-видимому, ему тоже есть, что рассказать. Пригласи его, — распорядился он, обращаясь к слуге.

Тут же вошёл учитель. Он изящно поклонился и произнёс обычные слова приветствия и извинения за нежданное вторжение.

— У вас, я так понимаю, есть на это причины, — ответил пан Янош. — Мы собирались выслушать моего племянника, чтобы, так сказать, иметь информацию о происшествии из первых уст.

— А о каком именно происшествии вы хотели бы услышать? — склонив голову на бок, спросил Нейрат.

— Как это, о каком? — растерялся Буевич. — Их что, уже несколько?

— Ну, я считаю, что да. А вы как считаете, фройляйн Элен? — внезапно обратился он к ней.

Элен вспыхнула, но сумела взять себя в руки, хотя и было заметно, каких это ей стоило усилий:

— Да, герр Эрих, я думаю, что два.

Пан Буевич с удивлением переводил взгляд с учителя на Элен и обратно. Вот это новость! Когда же учителю стало всё известно? И одному ли ему? На коменданта было смешно смотреть: он сидел с вытаращенными глазами, приоткрыв рот, напоминая человека, которого только что крепко стукнули по затылку. Молчание затягивалось. Первым заговорил хозяин школы:

— И как всё это понимать?

— Очень просто, пан Буевич, — ответил учитель (Элен смотрела куда-то в сторону). — Сегодня на занятии, первом, на котором присутствовала ваша племянница после болезни, в результате… э-э… случайного удара, разрезавшего сорочку, но не задевшего тела, в буквальном смысле, обнажилась правда. Нет, вы не подумайте лишнего, под сорочкой был корсет. Женский. Считаю своим долгом также сообщить, что не слишком верю в совершенную случайность этого удара.

После некоторого молчания Янош спросил, озадаченно кашлянув:

— И что вы предприняли далее?

— Ничего. Не мог же я пожертвовать уроком для выяснения всех тонкостей этой ситуации. Поединки продолжались столько, сколько положено. А после их окончания мы поговорили с фройляйн, и пришли к решению ничего не менять. То есть, разумеется, до вашего суда, — поклонился он Буевичу.

97
{"b":"277846","o":1}