Литмир - Электронная Библиотека

Он невыносимо страдал, но ревность, которую он испытывал сейчас, совершенно не походила на те чувства, что порождали в нем. Полина и императрица Елизавета. Да, Флорис был глубоко ранен в самое сердце этой жестокой глупой девчонкой, которую он любил как безумный… Он и сам еще не смел признаться себе в этом… Она не поняла, какую боль он испытал, когда искал ее среди трупов и раненых после взрыва порохового погреба. Он думал, что лишится рассудка при мысли, что она, быть может, погибла или изувечена по его вине. Теперь он страшно злился на себя за то, что испытал такие чувства. Флорис осознавал, что ему следовало бы благодарить Бога даже за одно — она жива и здорова. Но ревность была сильнее разума. Он почти не владел собой, хотя и понимал, что не прав. В ту минуту он дьявольски завидовал спокойному и рассудительному Адриану, который всегда сохранял трезвую Голову.

Флорис пристально посмотрел на чудесное личико и приподнял золотистую головку. Господи, пережить такой страх за ее судьбу, носиться под обстрелом, ежеминутно рискуя жизнью и воображая себе всякие ужасы, чтобы найти ее в объятиях рейтара! Может быть, ее действительно изнасиловали дезертиры? Даже если это было правдой, казалось, сие событие не особенно ее взволновало…

Задумавшись, Флорис по обыкновению запустил руку в свои черные кудри. Батистина очень странно действовала на него — она приводила его в замешательство. Он склонился еще ниже и почти коснулся губами ее смеженных век с длинными пушистыми ресницами. Флорис тихонько подул Батистине в лицо, но никакой реакции не последовало. Сейчас она походила на невиннейшего ребенка. Внезапно Флорису пришло в голову, что они еще не избавились от воспоминаний детства, когда считали друг друга братом и сестрой. Даже их ссоры были по-прежнему ссорами брата и сестры. И их отношения смогут измениться только тогда, когда они станут мужчиной и женщиной, целиком принадлежащими друг другу. Эта мысль словно огнем опалила Флориса, он вздрогнул.

— Батистина! Моя несносная, невозможная Батистина! Моя роза… мой цветочек, приди в себя! — прошептал юноша.

Он покрыл горячими поцелуями прелестное личико, расстегнул кафтан и поцеловал нежную шею… и тут Флорис испугался, — обморок показался ему слишком продолжительным.

— Придется прибегнуть к другим способам, как это ни неприятно!

И он дал Батистине два полновесные пощечины.

— Грязный негодяй! Грязный негодяй! — зарычала Батистина и отвесила ему пощечину такой же силы, что получила сама, причем проделала она это как-то подозрительно ловко и быстро. Пораженный, Флорис спрашивал себя, уж не очнулась ли Батистина давным-давно. Она загадочно отвела глаза.

Вернулся Жорж-Альбер. Он гордо восседал на красивой рыжей кобыле и тащил за собой на уздечке великолепного серого в яблоках жеребца. Не произнося ни слова, Флорис помог Батистине подняться. Та упрямо смотрела в землю, надув губки.

— Как ты себя чувствуешь, ты можешь скакать на лошади? — почти нежно спросил Флорис.

Батистина утвердительно кивнула головой. Она поставила ногу на руку Флориса и с его помощью взлетела в седло. На какую-то секунду их тела соприкоснулись. Глаза Батистины сверкнули и мигом погасли. Флорис не мог с уверенностью сказать, не привиделось ли ему это. Он на мгновение прижал девушку к себе. Она вздрогнула и вырвалась.

Батистина села верхом и продолжала упрямо избегать встречи со взглядом юноши. Флорис терялся в догадках, что бы это могло значить. В конце концов он пришел к выводу, что за долгие годы странствий отвык от общения с женским полом и теперь должен осваивать эту сложную науку заново.

«Но ведь она уже была близка с мужчинами… И не с одним… Возможно, их даже было много… Мне, наверное, следовало просто опрокинуть ее, как последнюю шлюху… Распутница… мерзавка… строит из себя…» — мысленно говорил себе Флорис, поглядывая на Батистину, с безмятежным видом скакавшую рядом.

Молодые люди пересекли поляну. Солнце уже начало склоняться к закату.

Они проезжали мимо множества окровавленных, изуродованных трупов. На поляне уже появились похоронные команды. Могильщики собирали мертвых и укладывали их рядами. Батистина прикрыла глаза рукой. Вокруг каркали вороны. В небе кружили стервятники, постепенно приближаясь к земле. Батистина безмолвно смотрела на жуткую картину, ее тошнило…

Батистина и Флорис поднялись на тот самый холм, из-за которого несколько часов назад появились французские гвардейцы. Появились для того, чтобы через несколько минут пасть от пуль англичан. В ушах Батистины до сих пор звучали слова: «Господа англичане, мы не станем стрелять первыми!»

Девушка едва сдержалась, чтобы не закричать от ужаса. За холмом простиралось поле брани, еще вчера засеянное овсом и пшеницей. Она покачнулась в седле. Флорис быстро приблизился к ней, чтобы скакать бок о бок и поддержать, если потребуется. Он-то знал, какое впечатление может произвести поле битвы на того, перед кем подобное зрелище откроется впервые. Здесь все выглядело в тысячу раз ужаснее, чем на Поляне: земля была перепахана артиллерией и представляла собой месиво из грязи, крови и кусков человеческого мяса. Растерянный взгляд Батистины скользил по лошадям с развороченными животами, по трупам солдат с оторванными руками, ногами, головами. Изредка слышались стоны: раненые просили пить, некоторые в бреду звали матерей и любимых. Жерла пушек еще дымились. Оставшиеся в живых солдаты тушили пожар. Флорис заметил, что лицо Батистины стало серовато-желтым, прозрачным. Сейчас она была похожа на догорающую свечу… Нос заострился, глаза ввалились… Он хотел поддержать девушку, но она оттолкнула его руку:

— Оставь меня! Мне никто не нужен! В особенности — ты! Ты… Ты… все время меня оскорбляешь, не имея на это никакого права!

— Ты всего-навсего солдатская девка! — закричал в отчаянии Флорис.

Она уже хотела обругать его последними словами, когда позади них послышались крики:

— Майский Цветок! Голубая Стрекоза! Золотая птица с жемчужным ожерельем и грациозная богиня с нефритовыми глазами спасли вас от гибели! Но какое несчастье постигло вашего Ли Кана! Какое несчастье!

В любых других обстоятельствах Флорис и Батистина непременно бы расхохотались, увидев такую картину: впереди Федора и Адриана скакал обезумевший китаец, размахивая половиной своей косы, которую держал в руке. Он подъехал к Батистине и, чуть не плача, показал ей остатки того, что было предметом его гордости.

— Острый Клинок отрезал мой гордый хвост дракона! А я, как истинный сын Поднебесной империи, подобрал мою драгоценность, — печально промолвил он и отчаянно зарыдал.

— Ох, барин! Какое счастье, что ты нашел маленькую барыню! Клянусь Святым Владимиром, жаркая была битва! — гудел Федор, шумно втягивая носом воздух. На его изуродованном лице появились новые раны, но он, казалось, был этим очень доволен.

— Дорогая сестричка, ты заставила нас поволноваться! Флорис просто с ума сходил от горя! Наконец-то мы все вместе! — сказал Адриан, нежно прижимая к себе Батистину.

Она тайком взглянула на Флориса. Тот, почувствовав ее взгляд, отвернулся.

«Господи, опять что-то не так! Опять что-то разладилось!» — подумал про себя Адриан.

Жорж-Альбер заворчал, недовольный тем, что на него не обращают внимания.

Батистина высвободилась из объятий Адриана и спросила:

— Но что произошло с бедным Ли Каном и его косой?

— Несчастье, Голубая Стрекоза! Великое несчастье, которое заставит меня вечно сожалеть о моей потере! — громко всхлипывал Ли Кан.

— Видишь ли, маленькая барыня, после взрыва я обнаружил, что Ли Кан болтается на дереве. Он зацепился за ветки своей проклятущей косой. А тут уже со всех сторон бежали «красные мундиры»! Ну, мне и пришлось, чтобы побыстрее стащить его с дерева, перерубить косу! — объяснил Федор и для верности помахал саблей.

— А когда мы тебя искали, дорогая сестренка, мы вновь оказались на том же самом месте, и он нашел свою драгоценную косу, но это привело его в еще большее отчаяние.

66
{"b":"276991","o":1}