– Что это было? – неожиданно спросил Уотерс, забыв о револьвере.
– Ты о чем? – угрюмо осведомился Гарсиа.
– Кажется, я только что слышал шум в коридоре, – ответил Уотерс, с трудом сглатывая. – Будто кто-то прошел.
– Тебе вечно что-то слышится, – проворчал Гарсиа. – Из-за этого и торчим здесь.
Наступило неловкое молчание.
– Ты уверен, что понял Коффи правильно? – снова заговорил Уотерс. – Если эта тварь разделалась с группой спецназа, то вполне может заявиться к нам.
– Не думай об этом, – сказал Гарсиа. – И не болтай. Это произошло тремя этажами выше.
– Не верится, что Коффи просто так бросает нас этой...
– Уотерс! Если не заткнешься, прогоню обратно в компьютерный зал.
Уотерс притих.
– Свяжись с Коффи еще раз, – сказал Аллен Гарсии. – Нам нужно убраться отсюда к черту, сейчас же.
Гарсиа медленно покачал головой.
– Это ничего не даст. Он был как пьяный. Приложился, видимо, к бутылке от такой нервотрепки. Мы здесь прочно застряли.
– Кто его начальник? – не отставал Аллен. – Давай я поговорю с ним.
– Ничего не получится. Батареи почти сели. Аллен начал протестовать, потом вдруг умолк на полуслове.
– Я чувствую какой-то запах, – произнес он. Гарсиа подался вперед.
– Я тоже.
И медленно, словно пробуждаясь от дурного сна, взял ружье.
– Это зверь-убийца! – завопил во весь голос Уотерс. Все подскочили, опрокинув кресла. Послышались глухие удары и ругань, когда кто-то наткнулся на стол, потом грохот упавшего монитора. Гарсиа схватил рацию.
– Коффи! Оно здесь!
Раздалось царапанье, затем негромкое щелканье дверной ручки. Гарсиа почувствовал, как по ногам течет что-то теплое, и понял, что обмочился. Дверь внезапно прогнулась внутрь, древесина затрещала от сильного удара. За спиной Гарсии кто-то начал читать молитву.
– Слышали? – прошептал Пендергаст. Марго посветила в коридор фонариком. – Что-то слышала. Из-за угла послышался треск дерева.
– Оно проламывает одну из дверей! – сказал Пендергаст. – Нужно привлечь его внимание. Эй! – закричал он.
Марго схватила его за руку.
– Не говорите ничего такого, что ему не следует понимать! – прошептала она.
– Мисс Грин, – раздраженно ответил агент ФБР, – сейчас не время для шуток. Оно наверняка не понимает английского.
– Как знать. В том, что мы доверяем данным экстраполятора, уже есть риск. Но мозг у этого существа высокоразвитый, оно, видимо, прожило в музее несколько лет, прислушивалось, сидя в своих укрытиях. Некоторые слова оно может понимать. Нельзя испытывать судьбу, – шепотом выпалила Марго.
– Как хотите, – тихо отозвался Пендергаст. Потом заговорил громко: – Где вы? Слышите меня?
– Да! – крикнула Марго. – Но я заблудилась! Помогите!
Пендергаст понизил голос:
– Оно должно было услышать. Теперь остается только ждать.
И опустился на колено, держа пистолет на изготовку в правой руке, а левой поддерживая запястье.
– Светите в сторону перекрестка, водите фонариком, будто заблудились. Увидев существо, я вам дам знать. Включайте шахтерскую лампочку и не сводите с него света ни в коем случае. Если оно в ярости – если охотится теперь ради мести, – нам нужно любым способом замедлить его движение. В нашем распоряжении всего каких-то сто футов коридора. Если чудовище двигается с такой быстротой, как вы полагаете, это расстояние оно покроет за несколько секунд. Никаких колебаний, никакой паники.
– За несколько секунд, – повторила Марго. – Понимаю.
Гарсиа опустился на колено, приклад ружья – у щеки, ствол направлен на смутно видимые очертания двери. Позади него с револьвером на изготовку стоял в той же позе Уотерс.
– Когда оно появится, стреляй беспрерывно, – сказал Гарсиа. – У меня всего восемь патронов. Постараюсь рассчитать выстрелы так, чтобы ты успел хоть раз перезарядить свою пушку, прежде чем оно до нас доберется. И погаси фонарик. Хочешь нас выдать?
Остальные – Аллен, программист и Несбитт – отступили к дальней стене и присели под схемой системы охраны музея.
Уотерс дрожал.
– Оно уничтожило группу спецназа, – сообщил он срывающимся голосом.
Снова удар, дверь застонала, петли ее затрещали. Уотерс с криком подскочил и попятился, забыв об упавшем на пол пистолете.
– Уотерс, предатель, вернись!
Громко ударяясь головой о металл, Уотерс полз под столами к дальней стене.
– Не давай ему схватить меня! – завопил он. Гарсиа заставил себя снова повернуться к двери. Попытался унять дрожь в руках, от которой ружье ходило ходуном. Дверь снова содрогнулась от сильного удара, и смрад заполнил его ноздри. Больше всего Гарсиа боялся увидеть чудовище. Он выругался и утер лоб тыльной стороной ладони. Тишину нарушали только всхлипы Уотерса.
Марго светила фонариком в коридор, имитируя беспорядочные движения человека, который ищет выход. Свет падал на стены, на пол, тускло отблескивал на витринах. Сердце ее колотилось, дыхание было частым, прерывистым.
– Помогите! – снова закричала она. – Мы заблудились!
Собственный голос показался ей неестественно хриплым.
Из-за угла не доносилось ни звука. Существо прислушивалось.
– Эй! – заставила Марго себя крикнуть снова. – Есть здесь кто-нибудь?
Голос ее раскатился по коридору, и вновь наступила тишина. Марго вглядывалась в темноту, пытаясь уловить какое-нибудь движение.
Вдали, куда не достигал луч фонарика, показался какой-то темный силуэт. Замер. Голова его казалась поднятой. Послышалось влажное сопение.
– Рано еще, – прошептал Пендергаст. Существо продвинулось чуть вперед. Сопение стало громче, потом их ноздрей достиг отвратительный запах.
Монстр сделал еще шаг.
– Рано, – прошептал агент ФБР.
Руки Гарсии дрожали так сильно, что он с трудом нажал кнопку передатчика.
– Коффи! – прошипел он. – Коффи, ради Бога! Слышите?
– Это агент Слейд с передового командного поста. Кто говорит?
– На связи дежурная часть, – ответил Гарсиа, тяжело и часто дыша. – Где Коффи? Где Коффи?
– Особый агент Коффи временно недееспособен. Руководство операцией принимаю я, до прибытия регионального директора. Как у вас дела?
– Дела? – Гарсиа нервно захихикал. – Дела такие, что нам крышка. Это существо за дверью. Ломится сюда. Прошу вас, пришлите людей на выручку.
– Черт! – послышался голос Слейда. – Почему ничего мне не сказали? – До Гарсии донесся приглушенный разговор. – Гарсиа? У вас есть оружие?
– Что толку? – прошептал тот, чуть не плача. – Здесь нужна базука. Помогите нам, пожалуйста.
– Гарсиа, тут сплошная неразбериха. Продержитесь минутку. Существо не сможет прорваться сквозь дверь дежурной части, так ведь? Она же металлическая?
– Она деревянная. Слейд, самая обыкновенная! – ответил Гарсиа, по лицу мужчины обильно текли слезы.
– Деревянная? Ну и заведеньице. Гарсиа, послушай. Если мы кого-то пошлем, путь до вас займет двадцать минут.
– Пожалуйста...
– Придется вам справляться самим. Я не знаю, Гарсиа, что это существо представляет собой, но наберитесь мужества. Мы постараемся добраться до вас как можно скорее. Не теряйте хладнокровия и цельтесь...
Гарсиа в отчаянии опустился на пол, палец его соскользнул с кнопки. Надежды никакой, им конец.
60
Смитбек, перебирая руками ремень, передал назад еще несколько дюймов веревки. Подумал, что вода как будто прибывает еще быстрее, чем раньше; через каждые несколько минут по ней шли большие волны, и хотя течение вроде бы не усиливалось, рев в конце туннеля стал оглушительным. Непосредственно за Смитбеком сжимали веревку из ремней самые старые, самые слабые, самые плохие пловцы: остальные, схватившись друг за друга, отчаянно гребли, стараясь удержаться на месте. Все молчали: уже не оставалось сил стонать, плакать, даже говорить. Смитбек посмотрел вверх: еще два фута, и можно попытаться достать до лестницы.