Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сингх протянул руку, но сразу ставшая застенчивой, девушка соединила ладони в традиционном приветствии.

— Честно говоря, я вас искала, — добавила она. — Есть ли у вас несколько свободных минут?

В это мгновение из кабинета вышел Пател. Встретив взгляд Сингха, он ухмыльнулся.

— Добрый день, сэр, — произнес слуга и удалился.

Сладко улыбаясь, Сарита произнесла:

— Конечно, если вы не очень заняты.

Как раз в эту минуту вышла и госпожа Бартлетт. Увидев Сингха, она заметно изменилась в лице и прошла следом за Пателом.

Сингха удивило поведение этой пары.

— Сегодня все ведут себя как-то странно, не находите?

— Да, господин Сингх.

— Не хотите пройти в холл?

— В холл? — Глаза Сариты смотрели в упор. — Я предлагаю пойти в мою комнату.

Сарита заметила колебание.

— Так вы пойдете?

— Хорошо!

Они перешли в другое крыло здания.

— Сюда, пожалуйста, — шепнула Сарита.

В конце балюстрады находилось изваяние змеи — кобры из черного дерева. Широкие ступени были покрыты коврами.

— Вы в отпуске или на лечении?

— И то и другое.

— Как это удачно сочетать и то и другое. Вы сэкономите время. — Сарита остановилась перед одной из дверей. — Вот здесь я и живу.

Бледное солнце на голубом фоне посылало свои лучи сквозь белые занавески, развевающиеся в широком окне. Свет подчеркивал шелковистые тона комнаты, меблированной только белым цветом: белый персидский ковер, письменный стол с изящным белым стулом, в углу радиоприемник, в светлом пластмассовом оформлении на белой подставке.

Сингх пытался избегать резких движений, чтобы не вызвать боль в груди. Он мягко опустился на ковер.

— Видно, что вы занимаетесь спортом.

Сингх улыбнулся.

— Только как любитель. А вы наблюдательны.

— Поверите, если скажу, что всегда любила смотреть различные виды борьбы?

— Вы серьезно?

— Может показаться странным, что индийской женщине нравится мужской вид спорта. По нашим традициям женщина пленница в четырех стенах, призванная потешать своего хозяина.

— Но вы совершенно другая.

— Да, решив стать танцовщицей, я бросила вызов предрассудкам. Как одна из молодых «звезд» поднялась довольно высоко. Затем сцена надоела. Мне нравится затевать все новые битвы. Полагаю, вы слышали обо мне в артистических кругах.

— Видите ли…

Слегка сбитая с толку, Сарита спросила:

— Разве мое имя вам неизвестно?

Между ними стояла тарелка с яблоками и ваза, доверху заполненная виноградом.

Сингх взял виноградную ягоду.

— Гм… — покачал он головой, раскусывая виноградину. — Мало людей, которые могут делать то, что им хочется, мадемуазель Шукла.

— Что вы хотите этим сказать?

— Когда ты вынужден зарабатывать себе на хлеб — это занимает все время.

— И все полицейские такие?

— Какие?

— Вы знаете, какие. — Тон Сариты становился едким. — Их не интересует ничего, что не приводит к повышению жалования.

— Зависит…

— От чего именно?

— От каждого отдельного случая.

Они смотрели друг на друга, сидя на кашмирском ковре и опираясь на мягкие длинные подушки.

Сингх раздавил зубами еще одну ягоду.

— Вы мне не верите?

Стараясь сесть удобнее, Сарита вытянула ноги, оголив их. Сари чуть соскользнуло с плеч, обнажив руки. Сингх вспомнил о молодой тигрице, которую он должен был убить в далеком Наини Тал.

— Хотите доказательство? Прошу вас!

Девушка откинулась на спину, а ее блузка натянулась на выпуклом изгибе груди.

— Отлично. Продолжайте. Вы не танцевали год назад, в сентябре, в Центре классического танца, в Бомбее?.. В числе зрителей премьер-министр и немецкая культурная делегация.

Частный детектив. Выпуск 12 - i_006.jpg

Она встряхнула головой, разыгрывая ярость. Глубоко вдыхая, еще сильнее выгнула спину. Ее груди напряглись под шелком и блузка чуть приоткрылась.

Вдруг девушка выпрямилась и привела в порядок одежду. Затем шаловливо спросила:

— Зачем вы меня злите?

Сингх улыбнулся.

— Это вы меня злите.

— Я?!

— Зачем вы меня сюда позвали?

— О, конечно, — согласилась Сарита, поглаживая волосы, падающие на плечи. — Обещайте, что поймете правильно.

— Обещаю.

Она натянула сари на плечи, скрестила руки на груди и придала серьезное выражение лицу.

— Что вы думаете обо мне?

— К каком отношении?

— Вы знаете в каком… как о женщине.

— Вы очень привлекательны, мадемуазель Шукла.

Она глянула на Сингха — взгляд был одновременно одурманивающим и холодным.

— Я представляю тип женщин, которые умеют вскружить голову мужчинам?

— Гм…

— О, речь идет не о вас. Я имею в виду Рама Чанда, Эдди и им подобных.

— Ну а Вижай?

— Можете включить и его.

— А что вы скажете о Кауле?

Сарита вздохнула и посмотрела с укором.

— Я не знал, что его имя может вас взволновать.

— Вы мне напомнили о женихе. Я любила его больше жизни и сохраню нетленной память о нем.

— О, я не хотел вас обидеть. Я полицейский, и моя задача обнаружить, что скрывается за этими тремя смертями. До меня доходили слухи, что вы отказались выйти замуж за господина Кауля.

— Это ложь! Несмотря на мое воспитание в английской среде, в некоторых вопросах я остаюсь полностью верной традициям индийской женщины. Желание моего отца — это закон. К тому же господин Кауль был весьма зажиточным мужчиной. Почти весь наш курорт — его собственность, и он намеревался значительно увеличить инвестиции в его развитие. Эта женитьба сохраняла целиком все состояние семьи.

— Иными словами, речь шла о браке по расчету?

— А если и так? Разве большинство браков не строится на этом? Теперь я разорена. И не только материально, но и духовно. Так как я начала уже привыкать к господину Каулю. Я называла его Джай, хотя он и был в два раза старше. Собственно говоря, я уже полюбила его. Он обладал опытом, был вежлив, обаятелен — настоящий мужчина.

— Зачем вы позвали меня, мисс Шукла?

— Ах, да! С вами можно обсуждать любой вопрос, — сказала она в нерешительности. Затем почти драматически заявила:

— Среди нас находится убийца. И я знаю кто это!

Сингх невольно выпрямился.

— Кто?

— Пател.

— Откуда вы знаете?

— Он уже кого-то убил в Кении и отсидел за это 7 лет. Приехал в Индию, но прошлое помешало занять пристойное место. Разумеется, он очень хорош как слуга.

— Благодарен за эту информацию, мисс.

— Вы его не собираетесь арестовывать?

— У меня пока нет достаточно доказательств его вины.

— Но я могла бы рассказать некоторые вещи интимного характера, и вы со мной согласитесь… Хм… Что вы знаете о Хильде Шнелл?

— Разве она не невеста Эдди Бартона?

— Видите, как обманчивы обстоятельства! А что вы знаете об Эдди?

— Очень немного.

— Господин Сингх, вы известный детектив, но на сей раз не проявили большой ловкости, — произнесла она с дружеской улыбкой. — Вы не понимаете, что Рам Чанд и Хильде имели роман, который чуть не заставил Эдди сойти с ума?!

— Это серьезно? — спросил Сингх, разыгрывая удивление.

— Их любовь развивалась и далее, но застопорилась! И знаете почему?

— Из-за вас?

— Да. Но не забывайте, что Рам Чанд, слишком хвастливый и скучный, не нравился мне. Как-то он признался, что их связь с Хильде началась еще в Дели. По прибытии сюда, две недели назад, она сообщила ему, что ждет ребенка, и грозила убить Чанда, если подтвердится, то он ухаживает за мной.

— И что ж, подтвердилось?

— Да.

— Каким образом?

— За день до смерти Рам Чанд сказал: «Знаешь, Сарита, у Хильде преступные мысли». «Что случилось?» — спросила я. «Она видела нас прошлой ночью возле храма Шивы».

— И это правда, мисс?

— Я не отвечу. Но то, что я узнала, меня напугало.

50
{"b":"270329","o":1}