Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Данте здесь нет, он… — сказала Хэзер.

Вон нахмурился.

— Черт. Я боялся, что ты скажешь это. Я и другие, мы почувствовали какое-то дерьмо. — Он постучал пальцем по виску. — Затем... ничего. Что случилось?

Разочарование ранило Хэзер, и оставшиеся силы иссякли. Закусив губу, она отвела взгляд.

— Ронин выманил его, — наконец, произнесла она, — Джей мертв. Данте…

— Mon Dieu, — прошептала Симона.

— Вот сукин сын! — выплюнул Вон, излучая ярость и презрение. — Он врал мне в лицо.

Вон был больше, чем вышибала, больше, чем бедный бродяга-вампир — и этого было достаточно, чтобы мысли Хэзер завертелись. Как другие его называли? Бог Лью? Какая у него была роль в обществе созданий ночи?

Честь быть сопровожденным тобой, llygad.

— Куда пошел Данте?

Хэзер покачала головой.

— Он убил Этьена. — Бродяга и Симона обменялись взглядами, услышав имя. — Затем ушел. Я не знаю куда. Он был слегка не в себе... Джей...

Слова затихли, так как муки сожаления пронзили ее.

Она выходит из «МЯСО НА ЗАКАЗ», оставив Джея лежать на бетонном полу в луже собственной свернувшейся крови, все еще стянутого пропитанной кровью смирительной рубашкой. Идет в переулок и ищет телефон, пока не находит.

Она смотрит на него. Ей нужно вызвать подкрепление. Но она не может ждать копов. Не может ждать, пока составят отчет. Ей необходимо найти Данте. Создание ночи или нет, он не в том состоянии, чтобы ловить Ронина.

По воздуху разносится неприятный запах сгорающего тела Этьена, его сожженных кос. Вонь липнет к ней, как ладан, оседая на плаще и в волосах.

Пойманный в лунном свете, ее значок мерцает, как слюда в грязи. Преданность. Смелость. Верность своим принципам. Горло сжимается. Она набирает номер Коллинза. Когда тот отвечает, она напоминает себе, что не должна втягивать его в это дерьмо. Ее палец тянется к кнопке отбоя.

— Уоллес?

— Совершено убийство на 1616 Чарльз-стрит, внутри здания «МЯСО НА ЗАКАЗ». Два тела.

— Окей, подожди. Я свяжусь с подразделениями здесь…

— Я не могу ждать. Я не могу доказать это... пока, но одну из жертв убил Томас Ронин.

— Ничего себе! Ронин... журналист? Этот Ронин? Доказательства? Свидетель?

— Да. Свидетель, но я должна найти его прежде, чем это сделает Ронин.

— Можешь не объяснять. Прейжон?

— Я думаю, СК — это парная команда, Ронин и Элрой Джордан.

— Уоллес, подожди. Ты сказала два тела.

— Верно.

— Со вторым тоже Ронин разобрался?

— Нет... неизвестная сторона. Я встречусь с тобой позже.

Она нажимает на кнопку отбоя, затем отключает звук. Бросает телефон в сумочку.

Удивляется, что это так просто. Сердце не колотится. Ладони не потеют. Голова ясная…

Она идет вниз по переулку к своему значку, наклоняется и подбирает его. Вытирает грязь, стряхивает гравий с зажима. Преданность. Смелость. Верность своим принципам. Она сжимает значок в руке.

Она помнит душераздирающий крик Данте.

Глаза жжет. Она моргает, пока это чувство не пропадает. Бросив значок в карман, она покидает переулок. У нее есть обещание, которое нужно сдержать.

Рука сжала плечо Хэзер. Она напряглась и, пораженная, посмотрела вверх, в летние зеленые глаза. Вон смотрел на нее поверх очков.

— Ты слышишь меня?

Она тряхнула головой.

— Прости. Нет.

Бродяга отпустил ее.

— Данте что-нибудь сказал? — спросил он.

Да. Беги от меня как можно дальше.

— Он упомянул ДеНуара, но я не знаю почему.

Симона втянула воздух, челюсть Вона напряглась.

— Мы потеряли связь с Люсьеном,— с мрачным лицом произнес он.

— Он еще несколько раз произнес «sanctus», — продолжила Хэзер, — я думаю, это латынь из Библии, но не знаю, почему он говорил это. Он был потрясен, ранен.

Вон посмотрел вниз по улице, погладил пальцем усы. Затем наклонил голову, словно слушал что-то. Через некоторое время он произнес:

— Данте просил Трея найти место, где остановился Ронин и его жуткий дружок.

Он сосредоточил свое внимание на Симоне. Она встретила его взгляд, слушая, ее бледное лицо расслабилось.

Они общаются каким-то образом. Хэзер смотрела то на одного, то на другого, чувствуя себя отрезанной, вне команды. И одинокой.

Симона кивнула. Она перевела взгляд на Хэзер и улыбнулась.

— Мы должны поехать домой и поговорить с mon frère. Он узнает, куда направился Данте.

— Ты не можешь позвонить ему? — спросила Хэзер. — Или поговорить с ним?

Она постучала по виску.

Симона засмеялась.

— Ты изменилась с того момента, как мы в последний раз разговаривали. Нет. Он не слушает, когда онлайн. Пошли.

— Дерьмо. — Хэзер потерла лицо, усталость ослабляла ее концентрацию. — Хорошо. Но мы собираемся достать адрес Ронина, верно? И последовать за ублюдком?

Огонь загорелся в темных глазах Симоны. Ее губы растянулись, обнажая кончики клыков.

— О да! — сказала она.

* * *

— Ты знал мою мать?

Изумленный энергией Создателя, от которой все еще покалывало тело, Люсьен посмотрел в полные недоверия глаза Данте с золотыми крапинками и понял, что говорил вслух, что когда открыл глаза, ему не привиделось прекрасное лицо сына.

Данте сбросил его руку и, выскользнув из-под него, поднялся на ноги. Кровь текла из его носа. Мышцы дрожали. Ярость пронизывала его ауру, делая почти черной.

— Дитя, послушай…

— Ты знал ее все это время? И ничего не говорил?

Люсьен рухнул на колени, крылья затрепетали позади. Его исцелившаяся — или обновленная — кожа была нежной. Он почувствовал вкус крови Данте во рту, сладкий, темный и пьянящий.

Дитя, как много крови ты влил в меня?

— Я ждал подходящего момента, — сказал Люсьен.

— Как насчет ночи, когда мы встретились? — спросил Данте хриплым голосом, полным ярости. — А? Почему не тогда? — Его взгляд упал на подвеску, висящую на шее Люсьена. — Твою мать! — Он отвернулся, на скулах заходили желваки, и рассеяно вытер нос, размазывая кровь по лицу и тыльной стороне ладони.

Люсьен встал, хлопая крыльями, отчего по залу прошелся прохладный ночной воздух. На мгновение плотный запах ладана и воска испарился.

Люсьен вспомнил боль, которая взорвалась в голове и сбросила его с небес, вспомнил ярость и печаль, которые полились через связь. И с замиранием сердца вспомнил, что щиты Данте были разрушены.

Но как? Был ли это кто-то или что-то?

— Какого черта ты не сказал мне?

— Тогда тебе со многим нужно было разобраться, — сказал Люсьен тихим успокаивающим голосом. — Я не хотел добавлять тебе проблем.

Данте зажмурился и вздрогнул.

— Позволь мне забрать тебя домой, — сказал Люсьен, подходя ближе. Древесина скрипела под ногами. — Ты ранен и истощен. Данте, s’il te plaît[52].

Данте посмотрел на него, глаза сверкали, лицо оставалась равнодушным. Он отошел назад по проходу.

— Какая у нее фамилия? Женевьева?..

— Позже, после Сна. Я не думаю, что ты понимаешь, насколько сильно пострадал.

— Нет! — закричал Данте. — Скажи мне, черт подери! Какая у меня фамилия?

Люсьен вздохнул.

— Батист.

— Батист, — повторил Данте. Огонь погас в его глазах. Он пошатнулся и схватился за спинку скамьи. — Женевьева Батист.

— Позволь мне забрать тебя домой. — Сделав еще шаг, Люсьен протянул руку.

Данте посмотрел на него, и сердце Люсьена сжалось. Он увидел голодного и раненого незнакомца с пристани: красивого и смертельно опасного мальчика, готового иссушить его до последней капли крови без раздумий.

Его друг, его дитя, его товарищ исчез. Подвеска с руной в форме «Х» обжигала кожу, словно лед.

вернуться

52

S’il te plaît — пожалуйста.

45
{"b":"269740","o":1}