Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

День рождения Стеллы

(1725)

Когда красавица стара,
Забыть о танцах ей пора.
Хромает старый нелюдим,
Плясунья-рифма в ссоре с ним.
Твой день рожденья твой певец
Почтил бы в прозе наконец;
Однако старый весельчак
Порой танцует кое-как
С домоправительницей старой,
Довольствуясь такою парой.
Поскольку Дилени поник
Среди своих любимых книг,
Когда пасует Шеридан,
Партнер для Стеллы — лишь декан.
Остроты вместе с красотой
Подруги младости святой.
Пятнадцать весен красоте,
Лет в двадцать мысль на высоте;
Всегда старик-поэт нелеп.
Поэты молоды, как Феб;
И, как Венера, молода
Их муза, резвая всегда.
Мне, Стелла, пятьдесят шесть лет.[1074]
Какой же я теперь поэт?
Тебе, мы знаем, сорок три,
Немало, что ни говори.
Где блеск острот, очей, кудрей?
Мы стали строже и мудрей.
Перечить незачем судьбе,
И в прозе предан я тебе.
Поверь мне, дружба не плоха
И безо всякого стиха.
Без музы я не запою,
Нет, выскажу хвалу мою.
Но Стелла, кто сказал, что ты
Своей лишилась красоты,
Что лучник резвый Купидон
Косою времени смещен
И ты не можешь скрыть седин?
Не верю в это я один.
Я признаюсь, день ото дня
Глаза слабеют у меня.
Природою так решено:
Мой взор с тобою заодно.
Стыжусь я надевать очки[1075]
И всем наветам вопреки
Тобой любуюсь в тишине:
Морщин твоих не видно мне.
Ты благородна, ты умна.
Пускай проходят времена,
Ты молода в глазах моих:
Я слеп, но я не из глухих.
Мой жребий был бы слишком плох,
Когда бы я, прозрев, оглох.

Рецепт как Стелле помолодеть

(1725)

У бедняков убогий кров,
Нет ночью места для коров.
Едва пройдет Михайлов день[1076],
Вблизи шотландских деревень
В холодном сумрачном краю
Коровы бродят по жнивью;
Сквозь шкуру светится скелет,
На пастбище травинки нет;
Коровы бедствуют в ненастье
И стойко держатся в несчастье;
Дождь в мае землю оросит,
На нивах злаки воскресит;
Росистая ночная тьма
Коровам ниспошлет корма;
Корова в теле вновь тогда
И, словно телка, молода;
Как будто бы весной готов
Котел Медеи[1077] для коров
И от коровы недалек
Тот, кто Европу в миг завлек.[1078]
Ты скажешь, был я неучтив,
Тебя с коровою сравнив?
Но в этом суть, поверь мне, Стелла,
Зимой ты тоже спала с тела.
Весною смело в путь пустись.
Поедешь в Килку ты пастись!
Там воздух вновь тебя прельстит,
К тебе вернется аппетит,
И ты, блуждая по лугам,
Вновь нагуляешь тело там,
И заиграет в жилах кровь.
Себя ты к этому готовь!
Ты только имя сохранишь
И свой заслуженный престиж.
Когда живое существо —
Кровь, плоть и больше ничего,
Кровь обновив и телеса,
Возникнет новая краса.
Среди травы, где жаркий свет,
Вернешь свои пятнадцать лет.
Такой сплетешь себе венок,
Что сквайры все собьются с ног
И в сапогах со звоном шпор
В сопровожденье гончих свор
Обгонят судей франтоватых
И слуг, подпасков простоватых,
Чтобы до утренней звезды
Твои поцеловать следы.
Однако, стих запомнив мой,
Вернись ты вовремя домой.
Михайлов день придет опять;
Начнешь ты, Стелла, вес терять.
И в Килку сквайры ни ногой,
Дичиной заняты другой.
В морозы дома нам не страшно.
Найдется здесь вино и брашно.

День рождения Бекки

(8 ноября 1726 г.)

Сегодня ты новорожденная,
Самой судьбой вознагражденная!
Судьба скрутила вдвое нить,
Чтоб нам твой стойкий нрав ценить.
Для этой нитки ножниц нет,
Она прочнее в сорок лет.
Забота кошку не убьет,
Ребекка крепче от забот;
Она здорова и толста,
Хоть постоянно занята.
Когда подагра метит в лоб,
Сулят врачи больному гроб,
Но торжествует костоправ,
Болезнь в конечности загнав.
Тогда подагра век продлит
И долголетие сулит.
Поздравить Бекки я могу:
У ней заботы не в мозгу.
Наука, видно, не права:
У нашей Бекки голова
Под властью рук, под властью ног
Вот где скопление тревог.
Ребекке думать недосуг,
С нее довольно ног и рук;
Они соперничают в гонке,
А голова всегда в сторонке.
В движенье Бекки день-деньской,
Полезен ей режим такой.
В трудах, живучая, цела,
Всех кошек Бекки превзошла.
Живет Ребекка для друзей
И ради выгоды своей.
Пусть будет Бекки начеку,
Сначала выпив кофейку,
Чтоб, не пролив последней чашки,
Подать на завтрак Стелле кашки.
Не подкрепить бедняжке сил,
Покуда Тигр не закусил.
Пусть Бекки много-много раз
Задремлет с Тигром[1079] в поздний час;
При этом лучше так заснуть,
Чтоб кресла не перевернуть.
Лай слушать — сущая услада,
Речей подслушивать не надо.
Когда же за деканом вслед
Покинет Стелла белый свет,
Пускай поможет Бекки кофе
Не поддаваться катастрофе.
С другими знаться, вероятно.
Ей будет более приятно:
Не будут Бекки укорять,
Ей будут сплетни поверять,
Опишут ей крестины, свадьбы,
Знай слушай, только не устать бы!
Декан уже не закричит,
Навеки Стелла замолчит.
Ребекка пусть умрет поздней.
Гермес любезен будет с ней,
В Элизиум[1080] явив дорогу,
Чтобы забыть ей там тревогу.
вернуться

1074

…пятьдесят шесть лет. — На самом деле Свифту было тогда 58 лет, а Стелле не 43 года, как указано далее, а 44.

вернуться

1075

Стыжусь я надевать очки… — Свифт в самом деле и в старости отказывался носить очки.

вернуться

1076

Едва пройдет Михайлов день… — То есть едва начнется осень (после 29 сентября — дня Михаила архангела).

вернуться

1077

Котел Медеи… — Медея — героиня древнегреческой мифологии, чародейка, варившая яды и волшебные зелья.

вернуться

1078

Тот, кто Европу …завлек. — Зевс, похитивший Европу, превратившись для этого в быка.

вернуться

1079

Тигр — собачка Дингли.

вернуться

1080

Элизиум — в древнегреческой мифологии поля в загробном мире, где блаженствуют праведники.

140
{"b":"26415","o":1}