sam·lim·a (kun) име́ющий о́бщую грани́цу (с).
sam·lok·e в том же (са́мом) ме́сте; ~n в то же (са́мое) ме́сто.
sam·manier·e тем же (са́мым) о́бразом, спо́собом; таки́м же (са́мым) о́бразом, спо́собом.
sam·moment||a (kun) происходя́щий в тот же (са́мый) моме́нт, происходя́щий в оди́н (и тот же) моме́нт (с); ср. samtempa; ~e (kun) в тот же (са́мый) моме́нт, в оди́н (и тот же) моме́нт (с).
sam·naci·an·o представи́тель той же (са́мой) на́ции, того́ же (са́мого) наро́да; одноплеме́нник.
samnit||o ист. самни́т (представитель древней народности); ~a самни́тский.
sam·nivel||a (kun) находя́щийся на том же (са́мом) у́ровне, находя́щийся на одно́м (и том же) у́ровне, находя́щийся вро́вень (с); ~e (kun) на том же (са́мом) у́ровне, на одно́м (и том же) у́ровне, вро́вень (с).
sam·nom||a одноимённый; нося́щий то же (са́мое) и́мя; ~ul·o тёзка.
sam·norm·ig·i приводи́ть к еди́ным но́рмам, к еди́ным нормати́вам, к еди́ным станда́ртам; ср. normigi .1, laŭnormigi.
Samo·o гп. Само́а (архипелаг; государство); Okcidenta ~ ист. За́падное Само́а; Usona ~, Orienta ~ Америка́нское Само́а, Восто́чное Само́а.
samojed||o самое́д (представитель народности); ~a самое́дский; ~in·o самое́дка.
sam·okaz·e заодно́ (благодаря подвернувшемуся случаю, используя подвернувшуюся возможность).
samol·o бот. самолус.
sam·opini||i vn име́ть то же (са́мое) мне́ние, име́ть тако́е же (са́мое) мне́ние, сходи́ться во мне́нии, полага́ть так же, счита́ть так же; ~a приде́рживающийся того́ же мне́ния, единомы́шленный; ~ec·o совпаде́ние мне́ний, еди́нство мне́ний, единомы́слие.
Samos·o гп. Са́мос (остров).
Samotrac·o гп. Самотра́ки, Самофра́кия (остров).
samovar||o самова́р (= temaŝino); ~a самова́рный.
sampan·o сампа́н, плоскодо́нка (плоскодонная лодка в Китае и Юго-Восточной Азии).
sam·parti·an·o однопарти́ец, това́рищ по па́ртии.
sam·patr||a единокро́вный, име́ющий (одного́ и) того́ же отца́, име́ющий того́ же (са́мого) отца́; ~a frato брат по отцу́; ~a fratino сестра́ по отцу́; ср. duonfrato, duonfratino; ~i·an·o см. ~ujano; ~in·a единоутро́бный, име́ющий (одну́ и) ту же мать, име́ющий ту же (са́мую) мать (= samutera); ~ina frato брат по ма́тери; ~ina fratino сестра́ по ма́тери; ~uj·an·o сооте́чественник.
sampl||o 1. мат. случа́йная вы́борка; ср. muestro; 2. муз. семпл; ~i vt муз. создава́ть се́мплы; семпли́ровать; ~ad·o муз. семпли́рование, се́мплинг; ~il·o муз. се́мплер.
sam·pov·a сомнит.; мат. равномо́щный.
sam·provinc·an·o жи́тель той же прови́нции; земля́к.
sam·rajt||a облада́ющий таки́м же (са́мым) пра́вом, име́ющий тако́е же (са́мое) пра́во; ~e с таки́м же пра́вом, с тем же пра́вом.
sam·rang||a того́ же ра́нга, чи́на, зва́ния, сте́пени; име́ющий тот же ранг, чин, зва́ние, сте́пень; мат. однора́нговый; ~ul·o лицо́, ра́вное по ра́нгу, чи́ну, зва́нию, сте́пени; лицо́, име́ющее тот же (са́мый) ранг, чин, зва́ние, сте́пень.
sam·region·an·o жи́тель того́ же регио́на, той же о́бласти, того́ же кра́я; земля́к.
sam·rekt·a мат. колинеа́рный.
sam·religi·an·o приве́рженец той же (са́мой) рели́гии, единове́рец; ср. samekleziano, samkonfesiano.
sam·sang||a (едино)кро́вный; ~a amo любо́вь к кро́вному ро́дственнику, кровосмеси́тельная любо́вь; ~ul·o (едино)кро́вный ро́дственник, ро́дственник по кро́ви.
sam·seks||a относя́щийся, принадлежа́щий к тому́ же (са́мому) по́лу; гомосексуа́льный; ~a amo любо́вь к представи́телю своего́ по́ла, гомосексуа́льная любо́вь; ~em·a испы́тывающий влече́ние к представи́телям своего́ по́ла, испы́тывающий гомосексуа́льное влече́ние; ~em·o влече́ние к представи́телям своего́ по́ла, гомосексуа́льное влече́ние, гомосексуа́льность, гомосексуали́зм; ~em·ul·o гомосексуа́л, гомосексуали́ст; ср. pederasto, sodomiano, sodomianto, gejo, bugrulo; ~em·ul·in·o гомосексуа́лка, гомосексуали́стка; ср. lesbanino .2, safismulino, gejino; ~ul·o представи́тель (или челове́к) того́ же (са́мого) по́ла.
sam·seks·am·a см. samseksema.
sam·senc||a име́ющий тот же смысл, тако́й же по смы́слу; ~aĵ·o редк., см. sinonimo.
sam·sign·a мат. име́ющий тот же знак, тако́й же по зна́ку, того́ же зна́ка.
sam·signif·a име́ющий то же (са́мое) значе́ние, име́ющий тако́е же (са́мое) значе́ние, име́ющий одно́ и то же значе́ние, тако́й же по значе́нию.
sam·skip·an·o това́рищ (или колле́га) по сме́не.
Samson·o см. Ŝimŝono.
sam·sort·ul·o челове́к тако́й же судьбы́; това́рищ по несча́стью.
sam·spec·a того́ же (са́мого) ви́да, того́ же (са́мого) ро́да, того́ же (са́мого) со́рта.
sam·stil||a име́ющий тот же стиль; вы́полненный в том же сти́ле; ~e в том же сти́ле.
sam·substanc·a состоя́щий из того́ же вещества́; единосу́щный (тж. рел.).
sam·team·an·o това́рищ по кома́нде, игро́к той же кома́нды.
sam·temp||a 1. одновре́ме́нный (= simultana); 2. (kiel iu, kiel io) живу́щий, существу́ющий в то же (са́мое) вре́мя (что и кто-л., что и что-л.); (kun iu, kun io) живу́щий, существу́ющий в одно́ (и то же) вре́мя (с кем-л., с чем-л.); ~e одновре́ме́нно, в то же (са́мое) вре́мя, в одно́ (и то же) вре́мя; ~an·o редк., см. ~ulo; ~ec·o одновре́ме́нность; ~ig·i оч.редк. совмести́ть (во вре́мени) (= koincidigi); ~ul·o совреме́нник.
sam·tia тако́й же.
sam·tiam тогда́ же.
sam·tie там же; ~n туда́ же.
sam·tiel (то́чно) так же.
sam·tiom сто́лько же.
sam·tiu тот же.
sam·toni·a хим. изотони́ческий.
Samuel·o Самуи́л, Самуэ́ль, Самюэ́ль, Сэ́мюэл(ь) (муж. имя).
samum·o саму́м.