Литмир - Электронная Библиотека
A
A

ĥoledok·o см. koledoko.

ĥoler||o мед. холе́ра (= kolerao); somera ~o, sporada ~o холери́на, ле́тний поно́с; ~a холе́рный; ~et·o холе́рный поно́с; холе́рный энтери́т; лёгкая фо́рма холе́ры; ~ul·o холе́рный больно́й, больно́й холе́рой.

ĥolerik·a см. kolerika.

ĥoler·o·form·a мед. холероподо́бный.

ĥolesterol·o cм. kolesterolo.

ĥomer·o ист. хомер (древняя ближневосточная мера объёма, равная поклаже осла, предположительно около 390 л).

ĥondroste·o·j ихт. хрящевы́е (или хрящеко́стные) гано́идные ры́бы (= kondrosteoj); ср. holosteoj, teleosteoj.

ĥondrostom·o ихт. поду́ст (рыба).

ĥor||o разн. хор (= koruso); ~a хорово́й; ~e хо́ром; ~aĵ·o хор (только о музыкальном произведении или элементе театрального представления = ĥoro); ~an·o уча́стник хо́ра (в др.-греч. трагедии); ~ej·o кли́рос; хор, хо́ры (место в церкви, предназначенное для хора певчих); ~estr·o 1. корифе́й, руководи́тель хо́ра, запева́ла хо́ра (в др.-греч. трагедии = korifeo); 2. дире́ктор хо́ра, руководи́тель хо́ра; хорме́йстер, хорово́й дирижёр; ре́гент; ~ist·o хори́ст; пе́вчий (хо́ра).

ĥoral||o муз. хора́л; ~a хора́льный.

Ĥorasan·o гп. Хораса́н (область в Иране).

ĥord||o анат. хо́рда, спинна́я струна́; ср. kordo; ~ul·o·j зоол. хо́рдовые.

ĥore·o см. koreo I.

Ĥoreb·o Хорив (другое название горы Синай).

ĥor·jamb·o лит. хория́мб.

ĥor·kandel·o см. altarkandelo.

ĥor·niĉ·o см. mihrabo.

ĥor·pupitr·o церко́вный пюпи́тр, пюпи́тр в хо́рах.

Ĥorsabad·o гп. Хорсаба́д.

ĥor·seĝ·o сиде́нье, кре́сло в хора́х.

ĥot·o хо́та (танец).

ĥrom·o см. kromo.

ĥromat·a см. kromata.

ĥromo- см. kromo-.

Ĥuram·o Хира́м (библейский персонаж — строитель иерусалимского храма); ср. Ĥiramo.

I

I, i 12-я буква эсперантского алфавита; название этой буквы; ~ greka разг., см. ipsilono.

-i окончание инфинитива, т.е. неопределённой формы глагола: sid/i сиде́ть; leg/i чита́ть; ir/i идти́; kresk/i расти́; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: i-vorto (только в эсперанто) см. verbo; i-modalo (только в эсперанто) см. infinitivo.

-i- неофиц. суффикс, служащий для образования названий: 1. страны, административной единицы, территории, области, местности от названия: а) населяющего её народа: Rus/i/o Росси́я; Hungar/i/o Ве́нгрия; Ital/i/o Ита́лия; (= -uj-.3, иногда = -land-); б) её характерного признака: Ebur/i/o Бе́рег Слоно́вой Ко́сти; Sovet/i/o Страна́ Сове́тов, Сове́тский Сою́з; (= -land-; в нескольких случаях традиционно тж. = -uj-.3: Esperant/i/o Эсперанти́да, Страна́ эспера́нто = Esperantolando, Esperantujo; patr/i/o оте́чество, ро́дина = patrolando, patrujo); в) её правителя: vojevod/i/o воево́дство; duk/i/o ге́рцогство; (= -uj-.3, -land-); г) её столицы или административного центра: Alĝer/i/o Алжи́р; Luksemburg/i/o Люксембу́рг, Novjork/i/o штат Нью-Йорк; Bordoz/i/o го́род Бордо́ с прилега́ющими террито́риями, райо́ны вокру́г Бордо́; д) расположенного в ней географического объекта (озера, реки, горы и т.п.): Ĉad/i/o Чад; Senegal/i/o Сенега́л; Volg/i/o Пово́лжье; 2. группы стран или территорий от названия их общего географического объекта, характерной для них группы населения или иного общего характерного признака: Balkan/i/o Балка́ны, балка́нские стра́ны; Balt/i/o стра́ны Ба́лтии, прибалти́йские стра́ны; Ŝengen/i/o стра́ны Шенге́на, Шенге́нская зо́на; barbar/i/o зе́мли ва́рваров, ва́рварский мир; islam/i/o стра́ны исла́ма, исла́мский мир; franclingv/i/o франкофо́нные стра́ны, франкофо́нный мир; прим. в значениях 1 и 2 данный суффикс может образовывать всевозможные окказионализмы: Habsburg/i/o импе́рия Га́бсбургов (об Австро-Венгрии; в широком смысле — о всех землях, подчинённых Габсбургам); Sennom/i/o Безымя́ния, Безназва́ния (о некоторой абстрактной или вымышленной стране без названия); betul/i/o берёзовый край, страна́ берёз, ме́стность с изоби́лием берёз и т.п.; подобными формами не следует злоупотреблять, поскольку некоторые из них могут быть непонятны без контекста, некоторые могут являться омонимами общеупотребительных эсперантских слов, а частое их употребление ведёт к снижению экспрессивности; 3. науки, области знаний или деятельности от названия представителя: agronom/i/o агроно́мия; geograf/i/o геогра́фия; filozof/i/o филосо́фия; biolog/i/o биоло́гия; 4. системы, структуры, режима от названия представителя: demokrat/i/o демокра́тия; monark/i/o мона́рхия; 5. операции, процесса от названия инструмента: stetoskop/i/o стетоскопи́я; altometr/i/o альтиме́трия; 6. физического явления, феномена от названия признака: enantiomorf/i/o энантиоморфи́зм; neizotrop/i/o анизотропи́я; (= -ism-.4).

ia korelativa adj како́й-то, како́й-нибу́дь, како́й-ли́бо, ко́е-како́й; ~ ajn како́й бы (то) ни́ (было); како́й уго́дно; ni ne estas ~j fantaziuloj мы не каки́е-то фантазёры; ср. iu .2.

ia·i vn крича́ть, реве́ть (об осле = azenbleki).

i-a-a! иа́! (звукоподражание крику осла); ~i vn см. iai.

ia·cel·e с како́й-то це́лью, с како́й-нибудь це́лью, с како́й-либо це́лью, заче́м-то.

ia·foj·e ино́й раз, и́зредка, иногда́, быва́ло.

ia·grad·e в како́й-то сте́пени, в не́которой сте́пени.

ia·kaŭz·e по како́й-то причи́не, по како́й-нибудь причи́не, по како́й-либо причи́не, почему́-то, отчего́-то.

ial korelativa adv почему́-то, почему́-нибудь, почему́-либо, отчего́-то, отчего́-нибудь, отчего́-либо; заче́м-то (о причине); ~ ajn почему́ бы (то) ни́ (было).

304
{"b":"263416","o":1}