Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
A
A

duz·o тех. 1. фу́рма (в печах); 2. со́пло́, дю́за (в реактивных двигателях).

Dvin·o гп. Двина́; Norda ~ Се́верная Двина́; Okcidenta ~, Uesta ~ За́падная Двина́, Дауга́ва (= редк. Daŭgavo).

dzeta см. zeta.

E

E, e 6-я буква эсперантского алфавита; название этой буквы.

-e окончание: 1. производных наречий: bon/e хорошо́; nokt/e но́чью; hejm/e до́ма; telefon/e по-телефо́ну; du/e во-вторы́х; 2. деепричастий: sidant/e си́дя; finint/e око́нчив; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: e-vorto (только в эсперанто) грам. наре́чие (= adverbo).

-e- спец. суффикс, обозначающий в ботанической номенклатуре трибу: tritik/e/oj пшени́чные, зла́ки три́бы пшени́чных; ср. -ini-.

Eak·o миф. Э́ак (персонаж др.-греч. мифологии).

east·o см. eosto.

eben||a ро́вный, пло́ский (о поверхности); ср. plata, glata; ~o геом., физ. пло́скость; simetria ~o симметри́чная пло́скость; ~o de polarizo пло́скость поляриза́ции; fokusa ~o фока́льная пло́скость; ~aĵ·o равни́на; ро́вная (или пло́ская) ме́стность; ~ec·o ро́вность, пло́скость (свойство, качество); ~ej·o ро́вное ме́сто, ро́вная ме́стность; ~ig·i вы́ровнять, разровня́ть, сде́лать пло́ским; ~igi la vojon протори́ть путь; ~ig·o выра́внивание, разра́внивание; ~ig·il·o глади́лка (инструмент для выравнивания поверхности чего-л.; применительно к кузнечному инструменту, молоту аналогичного назначения = ebeniga martelo); ~iĝ·i вы́ровняться, сде́латься пло́ским.

eben·bat·i vt оч.редк., см. batebenigi.

eben·flu·ej·o оч.сомнит. ро́вный уча́сток ру́сла.

eben·kur·ad·o сомнит.; спорт. гла́дкий бег, бег без препя́тствий.

eben·tord||i vt перекоси́ть, искриви́ть (плоскую поверхность по оси: дверь, деревянную панель и т.п.); ~iĝ·i перекоси́ться, искриви́ться; ~iĝ·o переко́с.

-ebl- суффикс, обозначающий пассивную возможность: manĝ/ebl/a съедо́бный; kurac/ebl/a излечи́мый; ср. -iv-; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: ebl·a возмо́жный; ebl·e возмо́жно, мо́жно; мо́жет быть; аво́сь; eble li venos возмо́жно, он придёт; estas eble, ke li venos возмо́жно, что он придёт; kiel eble plej bone как мо́жно лу́чше, возмо́жно лу́чше; eble ni ripozu? мо́жет (быть), отдохнём?; estas eble, ke ni ripozu мо́жно, что́бы мы отдохну́ли; nun al ni estas eble ripozi сейча́с нам мо́жно отдохну́ть; ne estas eble al mi erari нельзя́ (или невозмо́жно) мне ошиби́ться; ebl·o возмо́жность (то, что можно представить; то, что может осуществиться; благоприятное стечение обстоятельств; средство для осуществления своих интересов); ekzistas nenia eblo respondi tiun demandon нет никако́й возмо́жности отве́тить на э́тот вопро́с; ekzistas nenia eblo de respondo al tiu demando нет никако́й возмо́жности отве́та на э́тот вопро́с; mi donis al li eblon bone pripensi la proponon я дал ему́ возмо́жность хорошо́ обду́мать предложе́ние; mi ne havis eblon veni у меня́ не бы́ло (или я не име́л) возмо́жности прийти́; uzi ĉiajn eblojn por atingi la celon испо́льзовать все возмо́жности, что́бы дости́чь це́ли; ebl·ec·o возмо́жность (свойство чего-л. возможного); la ebleco de tiu fenomeno estas tre malgranda возмо́жность э́того явле́ния о́чень мала́; la ebleco, ke iu povus lin savi, estas nekonsiderinda возмо́жность, что кто-ли́бо мог бы его́ спасти́, незначи́тельна; faktoj parolas kontraŭ tia ebleco фа́кты говоря́т про́тив тако́й возмо́жности; laŭ mezuro de ebleco по ме́ре возмо́жности; ebl·i vn: tio ne eblas э́того не мо́жет быть; ĉu eblas demandi? мо́жно спроси́ть?; eblas diri, ke... мо́жно сказа́ть, что...; ne eblas diri, ke... нельзя́ сказа́ть, что...; ebl·ig·i сде́лать возмо́жным; позво́лить; tio ebligis, ke ni ĉeestu э́то сде́лало возмо́жным, что́бы я прису́тствовал; tio ebligis mian ĉeeston э́то сде́лало возмо́жным моё прису́тствие; ebl·iĝ·i сде́латься возмо́жным.

ebol·o редк., см. ebulo.

ebon||o 1. чёрное де́рево, эбе́новое де́рево (материал); 2. оч.редк., см. diospiro; ~a прям., перен. эбе́новый; ~a skatolo эбе́новая шкату́лка; ~aj haroj эбе́новые во́лосы; ~ac·o·j бот. эбе́новые (семейство); ~ist·o чернодере́вщик.

ebon·arb·o, ebon·arbust·o бот. чёрное, эбе́новое де́рево (растение).

ebonit||o эбони́т; ~a эбони́товый.

ebon·kolor·a чёрный, эбе́новый (о цвете = ebona).

Ebr·o гп. Э́бро (река в Испании).

ebri||a прям., перен. пья́ный; morte ~a смерте́льно пья́ный; ~a de ĝojo пья́ный от ра́дости; ~o опьяне́ние, состоя́ние опьяне́ния; en ~o в пья́ном (или нетре́звом) ви́де; ~ec·o опьяне́ние, опьянённость; ~eg·a пья́ный в сте́льку, в хлам, в дыми́ну, в дугу́; пья́ный как свинья́; ~et·a слегка́ пья́ный, пья́ненький, (под)вы́пивший, находя́щийся под хмелько́м; ~ig·i напои́ть (до́пьяна), подпои́ть; опьяня́ть, опьяни́ть, пьяни́ть; ~ig·a опьяня́ющий, пьяня́щий; ~ig·aĵ·o спиртно́й (или алкого́льный) напи́ток; что-л. опьяня́ющее, пьяня́щее; ~iĝ·i опьяне́ть; опьяня́ться; напи́ться (до́пьяна); ~ul·o пья́ный (сущ.); ср. drinkulo.

ebul·o бот. травяни́стая бузина́, бу́зник (= herb(ec)a sambuko).

ebulioskop||o хим., физ. эбуллиоско́п; ~i·o эбуллиоскопи́я.

ebur||o кость (бивень слона, моржа и т.п.); rosmara ~o моржо́вая кость; vegetaĵa ~o, vegetala ~o см. korozo; прим. при употреблении данного слова без уточнения обычно подразумевается слоновая кость; ~a 1. сде́ланный из слоно́вой ко́сти; ~a statueto статуэ́тка из слоно́вой ко́сти; 2. укра́шенный слоно́вой ко́стью; ~a lito крова́ть, укра́шенная слоно́вой ко́стью; 3. похо́жий на слоно́вую кость; ~a korpo те́ло цве́та слоно́вой ко́сти; 4. бога́тый слоно́вой ко́стью; la E~a Bordo Бе́рег Слоно́вой Ко́сти (= Eburio); ~i·an·o жи́тель Бе́рега Слоно́вой Ко́сти.

Ebur-Bord·o, Ebur·bord·o гп. Кот-д'Ивуа́р; ист. Бе́рег Слоно́вой Ко́сти.

Ebur·i·o редк., см. Eburbordo.

ebur·kolor·a цве́та слоно́вой ко́сти (= ebura.3).

ebur·nigr·o жжёная кость (пигмент).

-ec- суффикс, обозначающий свойство, качество: blank/ec/o белизна́; hom/ec/o челове́чность; sol/ec/o одино́чество; прим. с названиями материалов данный суффикс даёт значение «похожий на»: silk/ec/a шелкови́стый, похо́жий на шёлк (= silksimila, silkaspekta); silkecaj ŝtrumpetoj шелкови́стые чулки́; vitr/ec/a стеклови́дный, похо́жий на стекло́ (= vitrosimila, vitraspekta); vitreca rigardo стекля́нный взгляд; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: ec·a ка́чественный (относящийся к качеству, характеризующий качество = kvalita); ec·o 1. сво́йство, (прису́щее) ка́чество (= propreco); 2. уст., см. kvalito; ec·ar·o совоку́пность свойств.

177
{"b":"263416","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца