Литмир - Электронная Библиотека
A
A

fri prep; нов. предлог, обозначающий: 1. что стоимость данного объекта или услуги включается в цену вышеупомянутого объекта: liveri varojn ~ dogano поставля́ть това́ры за це́ну, включа́ющую тамо́женный сбор; varo ~ pakmaterialo това́р, цена́ кото́рого влюча́ет сто́имость упако́вочного материа́ла; 2. что стоимость доставки до данного места включается в цену вышеупомянутого объекта: liveri varojn ~ stacidomo поставля́ть това́ры за це́ну, включа́ющую доста́вку до вокза́ла.

frid||a холо́дный (= malvarma); ~o хо́лод; ~eg·uj·o см. kongelujo; ~ig·i охлади́ть, остуди́ть; заморо́зить (для сохранения: продукты и т.п.); ср. frostigi, superfrostigi, kongeli; ~ig·a охлади́тельный, охлажда́ющий, холоди́льный; ~ig·ad·o спец. охлажде́ние (до температуры 2—5 °C); ср. frostigado, superfrostigado, kongelado; ~ig·il·o холоди́льник, холоди́льное устро́йство, холоди́льная устано́вка, холоди́льный агрега́т; ср. frostigilo, malvarmigilo; ~uj·o холоди́льник, холоди́льный шкаф, холоди́льная ка́мера (= fridŝranko); ср. kongelujo, glaciujo.

frid·anestez·o мед. криоанестези́я.

frid·imun·a хладосто́йкий, холодосто́йкий.

frid·kamion·o авторефрижера́тор.

frid·martel||i vt спец. обраба́тывать молотко́м без нагре́ва (металл); кова́ть без нагре́ва, подверга́ть холо́дной ко́вке; ~ad·o обрабо́тка молотко́м без нагре́ва; холо́дная ко́вка.

frid·o·terapi·o мед. лече́ние хо́лодом, криотерапи́я (= krioterapio).

frid·pis·ul·o груб. ханжа́, пурита́нин, тошнотво́рно серьёзный челове́к.

frid·rezist·a хладосто́йкий, холодосто́йкий.

frid·ŝip·o су́дно-рефрижера́тор.

frid·ŝrank·o см. fridujo.

frid·unu·o физ. фриго́рия (единица измерения холода, противоположная килокалории = frigorio).

frid·vagon·o ваго́н-рефрижера́тор.

frid·vitrin·o холоди́льная (или охлажда́емая) витри́на.

frig||o фриги́ец (представитель древней народности); ~a фриги́йский; ~a ĉapo фриги́йский колпа́к; ~a modalo муз. фриги́йский лад; ~i·an·o см. ~o.

frigan·o энт. фриганея (насекомое).

Frig·i·o ист. Фри́гия (древнее государство в Малой Азии).

frigid||a мед. фриги́дный, холо́дный в полово́м отноше́нии; ср. impotenta; ~ec·o фриги́дность, полова́я хо́лодность; ~ul·in·o фриги́дная же́нщина.

frigori·o см. fridunuo.

frikand·o кул. фрикандо́, тушёная теля́тина.

frikas||i vt кул. гото́вить (жарить или тушить) под со́усом (нарезанное ломтиками мясо), гото́вить фрикасе́; ~aĵ·o фрикасе́, ло́мтики мя́са под со́усом (= saŭcaĵo).

frikativ·o фон. спира́нт, фрикати́в, фрикати́вный (или щелево́й) согла́сный (звук) (= spiranto I).

frimer·o иногда maj; ист. фриме́р (третий месяц французского республиканского календаря).

fring||o орн. зя́блик; ~ed·o·j вьюрко́вые (семейство).

fringel·o орн. чиж.

fripon||o моше́нник, жу́лик, плут, проходи́мец; ~a моше́ннический, жу́льнический, плутовско́й; ~e (по-)моше́ннически, (по-)жу́льнически, (по-)плутовски́; ~i vn моше́нничать, жу́льничать, плутова́ть; ~ad·o моше́нничество, жу́льничество, плутовство́ (поведение); ~aĵ·o моше́нничество, жу́льничество, плутовство́ (поступок); ~ec·o жуликова́тость, плутова́тость; ~ec·e жуликова́то, плутова́то; ~ec·a жуликова́тый, плутова́тый; ~et·o плути́шка (ласково о ребёнке и т.п.); ~in·o моше́нница, плуто́вка.

fris·o I 1. архит., спец. фриз; 2. театр. су́пер (холст над сценой, имитирующий небо или потолок); 3. сомнит.; текс. фриз (толстая ворсистая ткань).

fris||o II фриз (представитель народности); ~a фри́зский; ~aj ĉevaloj см. ĉevalo .3; ~e по-фри́зски.

Fris·i·o, Fris·uj·o, Fris·land·o гп. Фрисла́ндия (историческая область у берегов Северного моря; провинция в Нидерландах); Orienta ~, Eosta ~ Восто́чная Фрисла́ндия (область в земле Нижняя Саксония в Германии).

frisk·a поэт. прохла́дный, холоднова́тый (= malvarmeta).

frit||i vt кул. (за)жа́рить, изжа́рить, изжа́ривать, поджа́ривать во фритю́ре (т.е. в масле или жире); ~i terpomojn kun lardo жа́рить карто́шку с са́лом; ср. rosti; ~o·j см. terpomfritoj; ~ad·o жа́рение, жа́рка, зажа́ривание, изжа́ривание, поджа́ривание во фритю́ре; ~aĵ·o жарко́е; поджа́рка; жа́рево; жа́реное (сущ.); блю́до во фритю́ре; ~iĝ·i (за)жа́риться, изжа́риться, поджа́риться (во фритюре); ~il·o фритю́рница; сковорода́, сковоро́дка, про́тивень для жа́рения (во фритюре); ~it·a (за)жа́ренный, изжа́ренный, поджа́ренный, жа́ренный во фритю́ре.

Fritaŭn·o гп. Фрита́ун.

fritilari·o бот. фритилла́рия, ря́бчик (растение); imperiestra ~ ря́бчик импера́торский (= imperiestra krono).

frit·kuk·o см. benjeto.

Friul·o гп. Фриу́ли, Фриу́ль (историческая область в Италии).

frivol||a фриво́льный, легкомы́сленный, ве́треный, пусто́й; ~aj pensoj фриво́льные мы́сли; ~a junulo фриво́льный ю́ноша; ~aĵ·o·j фриво́льности; пустяки́; чепуха́, вздор; ~e фриво́льно, легкомы́сленно, ве́трено; ~ec·o фриво́льность, легкомы́слие, ве́треность; ~ul·o фриво́льный мужчи́на, фриво́льный тип; ~ul·in·o фриво́льная же́нщина, вертихво́стка, верту́шка.

friz||i vt завива́ть (волосы с помощью нагретого инструмента); ~i harojn завива́ть во́лосы; ~i kapon завива́ть го́лову; ~ita virino зави́тая же́нщина; ср. bukli .1; ~o горя́чая зави́вка (действие; результат действия); konstanta ~o пермане́нт, постоя́нная зави́вка; ср. buklaro; ~aĵ·o 1. ло́кон, завито́к (сделанный горячей завивкой); 2. зави́вка (причёска); ~ej·o (же́нская) парикма́херская; ~ig·i завива́ть (делать завивку у парикмахера); ~ig·i sin завива́ться, (с)де́лать (себе́) зави́вку (у парикмахера); ~igi sin per konata frizistino сде́лать (себе́) зави́вку у знако́мой парикма́херши; ~il·o щипцы́, приспособле́ние для горя́чей зави́вки воло́с; ср. buklilo; ~ist·o (же́нский) парикма́хер; ср. razisto, barbiro, haristo; ~ist·in·o (же́нская) парикма́херша; ~it·a завито́й, зави́тый.

252
{"b":"263416","o":1}