Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Хейвен с ужасом смотрела на него. Меньше всего ей хотелось того, чтобы Кармин пострадал.

– Вы сейчас ходите по тонкой грани, и, в том случае, если Кармин ее пересечет, я вмешаюсь в ситуацию. Мне не нравится хранить от своего сына секреты, но его безопасность для меня важнее, потому что все эти секреты вертятся вокруг тебя.

Выключив ноутбук, доктор ДеМарко убрал его обратно в сумку, и снова вернулся в свое кресло. Хейвен молчала, пытаясь постичь все услышанное. Она не представляла, в чем именно было все дело, но в одном она была уверена – из-за нее и без того уже пострадало слишком большое количество людей. Кармин не может стать одним из них. Она не может этого допустить.

– Я понимаю, что все это непросто усвоить, – сказал доктор ДеМарко. – Я и сам хожу по тонкой грани, пытаясь удержать своего сына подальше от подобной жизни. Когда я приносил клятву о том, что моя жизнь будет принадлежать организации, я поклялся в том, что она всегда будет стоять для меня на первом месте. Откуда мне было знать, что спустя несколько лет они будут ожидать того, что я просто возьму и отдам им своего сына. Сал считает Кармина «principe» – принцем мафии – и, если он узнает, что я выступаю против организации, то он сочтет меня предателем. Ты ведь знаешь, что служит в моем мире наказанием за предательство? Что случается с людьми, которые забывают о своем месте?

Хейвен вздрогнула от выбранных им слов.

– Смерть.

– Значит, ты понимаешь, в каком затруднительном положении я оказался. Ты помогаешь моему сыну в том плане, в котором подвел его я, но ты должна понять, что я тоже пытаюсь его спасти. Я ограждаю его от того, что, как ему кажется, не представляет для него никакой угрозы. Я просто не нашел такой вариант, при котором бы никто не пострадал и не стал жертвой этой ситуации.

Он посмотрел на нее, ожидая ответа. Ей столько всего хотелось сказать, столько хотелось спросить, но она была так ошарашена, что попросту не могла ничего сформулировать. Меньше всего ей хотелось вызывать у него гнев каким-нибудь неправильным вопросом.

– Я понимаю, сэр.

Взяв ручку, он начал перебирать свои бумаги. Немного понаблюдав за ним, Хейвен подняла с пола книгу.

* * *

Спустя несколько часов Хейвен услышала громкий стук в дверь. Доктор ДеМарко начал отвечать, но дверь сразу же распахнулась, прервав его.

– Сколько еще раз, Кармин Марсель, мне нужно повторить тебе то, чтобы ты перестал входить в кабинеты без разрешения?

Хейвен сидела неподвижно, смотря прямо перед собой, и почувствовала, как начало покалывать ее шею, когда Кармин опустился в кресло рядом с ней.

– Я думал, что у меня есть разрешение. Ты же попросил меня приехать сюда.

Доктор ДеМарко покачал головой.

– Отдай мне ключи от машины.

Кармин напрягся.

– Прости?

– Вы специально притворяетесь сегодня недалекими? Отдай мне ключи от машины.

– Опять начинается это дерьмо?

– Сын…

Достав свои ключи, Кармин швырнул их на стол своего отца. Они приземлились на кучу бумаг, и, взяв их, доктор ДеМарко бросил Кармину свои ключи. Кармин с замешательством посмотрел на них.

– Зачем ты даешь мне ключи от «Мерседеса»?

– Затем, что он не твой.

– И?

– Я подумал, что ты предпочтешь начать с чужой машины, – сказал доктор ДеМарко, – но, если ты хочешь, чтобы она начала с «Мазды», то забирай, ради Бога, обратно свои ключи.

Кармин покачал головой.

– Я ничего, блять, не понимаю.

– Следи за языком, – сказал доктор ДеМарко. – Если бы ты перестал воспринимать все в штыки, то понял бы, что я прошу тебя научить девушку водить машину.

Глаза Кармина расширились.

– Блять, ты прикалываешься?

Доктор ДеМарко тяжело вздохнул.

– Иногда меня посещает желание выбить из тебя все дерьмо.

– Ты ведь понимаешь, что отчитываешь меня за сквернословие и сам же при этом сквернословишь? Какой из тебя пример для подражания?

– Не тот, который тебе нужен. Делай то, что я тебе говорю, а не то, что я делаю. Ты слишком хорош для того, чтобы пойти по моим стопам.

– Слишком хорош для того, чтобы быть доктором?

– Ты знаешь, о чем я.

В выражении лица доктора ДеМарко промелькнула едва заметная грусть, которая очень сильно подействовала на Хейвен. Раньше она никогда не могла сочувствовать ему. Теперь же она могла его понять, увидеть его страхи. Больше всего ее поразило то, что они хотели одного и того же.

Как такое вообще было возможно? Она не могла этого постичь.

– На вид все не так уж и плохо, – сказал Кармин. – Посмотри, чего ты достиг.

– Внешняя сторона бывает обманчивой, сын.

– Как будто я не знаю, – ответил он. – Ну так, что мы делаем в больнице? Что-нибудь имплантируем? Делаем анализы? Или, дай-ка угадаю… это секрет?

На лице доктора ДеМарко снова отразилось то самое раздражение, которое Хейвен уже успела повидать за этот день.

– Вам пора идти. Меня ждут пациенты.

Доктор ДеМарко покинул кабинет, оставляя Кармина и Хейвен наедине. Они немного посидели в тишине, после чего Кармин поднялся на ноги.

– Я чертовски перепугался, когда увидел тебя здесь. Я подумал, что мне придется оглушать его, хватать тебя и бежать.

Слова Кармина напомнили Хейвен обо всем том, что рассказал ей доктор ДеМарко. На прошлой неделе Кармин сказал ей, что он поставил бы ее безопасность выше своих желаний, и она знала, что ей необходимо сделать то же самое. Она не хотела, чтобы ему причинили боль, и, если для этого нужно было оставаться преданной доктору ДеМарко, то она сделает это для Кармина.

Потому что она лучше пожертвует собой, чем позволит ему хотя бы одно мгновение страдать из-за нее.

* * *

Миновав тротуар, Хейвен остановилась возле пассажирской двери. Они с Кармином немного постояли возле машины, после чего он прочистил горло.

– Ты чего там делаешь? Ты же поведешь.

– Сейчас?

Он побренчал ключами у нее перед лицом.

– Да, почему бы нет?

Хейвен взяла у Кармина ключи.

– Но я не умею.

– Я тебе помогу, – сказал Кармин. – Видишь черную штуковину с большой красной кнопкой? Нажимай…

Она нажала на красную кнопку, лишая Кармина возможности объяснить ей то, на что именно ей следовало нажать. Фары машины начали мигать, сопровождаемые звуком сирены. Кармин нажал на кнопку, выключая фары и сирену, и Хейвен застенчиво улыбнулась.

– Прости.

Он кивнул, понимая, что их обучение превратится в настоящую катастрофу, раз уж они не смогли даже двери открыть без ошибок.

– Все нормально. Видишь кнопку с изображением открытого замка?

– Да.

– Нажимай на нее, – Хейвен нажала на кнопку, ее лицо просияло, когда двери машины разблокировались. Он улыбнулся, замечая на ее лице выражение гордости. – Хорошо. А теперь садись в машину, только ничего не трогай.

Хейвен села на водительское сиденье, пока Кармин занимал пассажирское. Он рассмеялся, заметив, как далеко было отодвинуто водительское сиденье. Он отрегулировал его, дабы Хейвен могла видеть приборную панель и доставать до педалей.

Пристегнувшись, она посмотрела на Кармина, и приподняла от удивления брови.

– Ты не будешь пристегиваться?

– А я когда-нибудь вообще пристегиваюсь?

– Нет, но я же не умею водить.

– Вождение – это пара пустяков, – ответил Кармин. – Ты не можешь быть в этом очень уж плоха.

– Как скажешь.

– Точно. Как я скажу. И вот что я тебе говорю – вставляй ключи в замок зажигания, – Хейвен вставила ключи. Кармин ожидал, что она их повернет, но она этого не сделала. – Ты собираешься заводить машину?

Хейвен, нервничая, посмотрела на него.

– Ты не говорил мне заводить ее.

Это будет сложнее, чем он думал.

Хейвен повернула ключи, заводя машину, и продолжала их держать, из-за чего салон наполнился скрежещущим звуком.

82
{"b":"262843","o":1}