Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда первый мужчина сорвал с себя маску и вновь развернулся к машине, Хейвен вскрикнула, узнав в нем Нунцио. Достав свой пистолет, он просунул руку в окно и схватил Кармина за волосы. Запрокинув его голову назад, Нунцио прижал пистолет к его виску. Одновременно с его движением позади Хейвен растворилась дверца, и она услышала щелчок пистолета, который прижали к ее затылку.

– Брось чертов пистолет, – сказал с сильным акцентом стоявший позади нее мужчина.

Она опустила пистолет. Схватив Хейвен за руку, мужчина выволок ее из машины. Швырнув ее на землю, он поднял пистолет, проверяя его в то время как Нунцио ударил голову Кармина о руль.

– Пожалуйста, – закричала она, чувствуя подступающую тошноту. – Пожалуйста, не бейте его!

– Заткнись, – ответил Нунцио, когда мужчина протянул ему пистолет Кармина. – Твой парень научил тебя управляться с оружием?

Хейвен промолчала, не сводя взгляда с Нунцио. Его помощник, теряя терпение, вновь навел свой пистолет на Хейвен.

– Отвечай.

– Да!

Нунцио покачал головой.

– Никогда не понимал, что Сал в нем нашел. Principe della Mafia, будущее организации. У него мозгов на это не хватит.

Продолжая смотреть на Хейвен, он убрал пистолет Кармина в свое пальто. Между ними воцарилась жуткая тишина.

– Подними ее. У нас мало времени.

Рывком подняв Хейвен на ноги, мужчина потащил ее в сторону седана. Тяжело дыша, она отчаянно пыталась найти возможность сбежать.

– А с ним что делать? – спросил третий мужчина, смотря на своего пособника. В его голосе так же слышался явный акцент.

– Оставь его здесь, – ответил Нунцио. – Я бы все равно его убил.

– Как быть с парнем? С ДеМарко?

Хейвен показалось, что ее сердце моментально замерло, обрушившаяся на нее боль охватила каждую клеточку ее тела. Крича, она попыталась вырваться, несмотря на то, что от страха у нее подкашивались колени. Вырвавшись, она рухнула на землю, продолжая рыдать.

– Пожалуйста, не убивайте его!

– Подними ее, – приказал Нунцио.

– Пожалуйста! Я поеду с вами! Я не стану сопротивляться! Только не трогайте его!

Отчаяние окончательно поглотило Хейвен, когда один из мужчин поднял свой пистолет и прицелился в Кармина. Из самой глубины души Хейвен вырвался настолько громкий и оглушительный крик, что у нее самой зазвенело в ушах. Стоявшие перед ней мужчины отшатнулись, услышав ее крик. Ощутив сильный удар по затылку, Хейвен замолчала.

– Заткнись к чертовой матери, – сказал мужчина с сильным акцентом, вновь ударив ее. От силы удара Хейвен полетела на землю.

– Прощу вас! – вновь закричала она, преодолевая боль, и не заботясь о том, что случится с ней самой – главное, чтобы они оставили Кармина в покое. Он был жив, и она не могла допустить того, чтобы его не стало. – Я сделаю все, что нужно! Не стреляйте в него!

Один из мужчин ударил ее по ребрам, и она вскрикнула, пытаясь отдышаться.

– Достаточно, – сказал Нунцио. – Она нужна нам в целости и сохранности. Оставим ДеМарко здесь, пока у меня голова от нее не разболелась.

Когда мужчина опустил пистолет, Нунцио поднял Хейвен на ноги, изучая ее настолько пристально, что по ее коже побежали мурашки. Притянув ее к себе, он склонился к ее лицу, проводя носом по ее щеке. Хейвен ощущала запах крови, следы которой он оставлял на ее коже.

– Он все равно скоро умрет.

Хейвен задержала дыхание, борясь с отвращением, и вновь упала на землю, когда Нунцио отпустил ее.

– Посади ее в машину, – сказал он, отходя. Схватив Хейвен за талию, мужчина потащил ее в сторону дороги. Она с трудом смогла различить в машине тело Кармина, повисшего на руле. Смотря на него, она лишилась остатков решимости. Она начала громко звать его по имени, отчаянно надеясь на то, что он услышит ее и очнется.

Мужчина прикрыл ей ладонью рот, дабы заглушить ее крики, и, запаниковав, она укусила его за руку. Прокусив его ладонь, она ощутила омерзительной вкус крови, хлынувшей ей в рот. Отшатнувшись, он слегка ослабил хватку, но этого было достаточно для того, чтобы Хейвен смогла вырваться. Выплюнув кровь, она бросилась к машине, однако ее вновь схватили, когда она добралась до водительского сиденья.

– Мне казалось, что ты обещала хорошо себя вести? – спросил Нунцио, вновь потянув ее в сторону черного седана и затолкав на заднее сиденье. Как только все заняли свои места, машина моментально тронулась с места.

Достав небольшую коробочку, Нунцио открыл ее и достал шприц с прозрачной жидкостью.

– Не верится, что мне приходится это делать.

Хейвен покачала головой.

– Клянусь, я больше не стану сопротивляться.

– Думаешь, я поверю тебе? После того, что ты выкинула? – он рассмеялся. – Может быть немного больно.

Хейвен вскрикнула, когда он схватил ее за горло. Борясь изо всех сил, она била его кулаками, пытаясь выбить шприц из его рук. Воткнув иглу ей в бедро, он еще несколько мгновений крепко держал ее, после чего Хейвен начала слабеть, теряя сознание.

* * *

– Кармин?

До ушей Кармина донеслись звуки его собственного имени, но голос был очень приглушенным и, казалось, звучал где-то далеко. Однако он показался ему знакомым, поэтому Кармин изо всех сил попытался прислушаться.

– Кармин, открой глаза.

Его окружала странная, погруженная в дымку, чернота, словно он ушел под воду или попал в густой туман.

– Давай же, – продолжил голос, звучавший уже четче. Кармин узнал голос отца и попытался ответить, однако ему, казалось, попросту не удавалось сложить звуки в слова. Из груди вырывались только лишь удушливые стоны.

– Очнись, сын, – сказал Винсент. – Это важно.

С трудом открыв глаза, Кармин поморщился от того, как сильно у него болела голова. Он застонал, попытавшись сдвинуться с места. С каждой попыткой боль, пронизывающая все его тело, становилась все сильнее и сильнее. Он практически ничего не видел, все вокруг было размыто.

– Ты напугал меня, – сказал Винсент.

Кармин протер глаза. Он по-прежнему находился в машине, передняя часть которой застряла среди деревьев. Из-под капота валил дым, поэтому он понял, что с момента столкновения не могло пройти много времени. Увидев отца, стоявшего возле машины с водительской стороны, он попытался выбраться на улицу, однако Винсент остановил его.

– У тебя могут быть травмы, поэтому тебе лучше не двигаться.

– Со мной все в порядке, – ответил Кармин, не зная, было ли это на самом деле так или нет. Выбравшись с водительского сиденья, он схватился за машину для того, чтобы сохранить равновесие. Ноги отказывали ему. Потребовалось несколько секунд для того, чтобы его мысли прояснились, и он осмотрелся по сторонам в поисках Хейвен. Моментально ощутив тошноту, он склонился над землей, опустошая желудок.

– У тебя серьезное сотрясение мозга, – сказал Винсент. – Вероятно, сломаны несколько ребер. Похоже, у тебя перелом носа и…

– Хватит, блять, ставить мне диагнозы, – перебил его Кармин. – Где Хейвен?

– Я надеялся узнать это у тебя. Я увидел твою машину, возвращаясь домой.

Кармина охватила паника.

– Я… она была со мной. Мы были дома, и потом кто-то начал в нас стрелять. Пуля попала в Николаса.

– В Николаса? Где он?

– Думаю, он все еще у дома. Я не знаю. Мне пришлось оставить его и убраться оттуда к чертовой матери, – Кармин пытался совладать с чувством вины, не зная, что мучило его сильнее – угрызения совести или физическая боль. – Мы пытались оторваться, но нам на хвост села машина. Так мы и оказались здесь. Блять, точнее я оказался. Где она?

– Мы найдем ее, – сказал Винсент.

Смотря на отца, Кармин не мог избавиться от мысли о том, как ему удавалось оставаться настолько хладнокровным. Он замер, заметив в нескольких ярдах отца какую-то фигуру. У него отчаянно заколотилось сердце, когда он понял, что это был человек.

Обернувшись, Винсент проследил за взглядом своего сына.

151
{"b":"262843","o":1}