Я обернулась, рыча как загнанный в угол барсук.
Вайль отпустил меня, поднял обе руки вверх, показывая, что у него нет оружия.
— Ты пошла в гостиницу принимать душ, — сказал он. — Я не должен был отпускать тебя без охраны. Должен был знать, что ты можешь заснуть. Кирилай предупредил меня, что ты в опасности. — Он посмотрел на меня, и глаза у него наполнились слезами. Следующие его слова я еле услышала и запомнила, наверное, только потому что потрясена была, услышав от него ругательство. — Твою мать! Ты посмотри, до чего я тебя допустил.
У меня начали болеть раны по всему телу. Огромной волной накатила слабость.
— Вайль… что-то мне нехорошо. — Я посмотрела на себя — кровь и стекло покрывали меня примерно в равных количествах. И здоровенный кусок стекла торчал из правого бедра. — Вот это точно придется зашивать, — сообщила я заплетающимся языком и отключилась.
Глава 20
Следующие два часа тихо проплыли медленной лодочкой через зомбиленд. В основном я просто таращилась в никуда. Я заверила озабоченного и начисто лишенного чувства юмора доктора Даррила, что не собиралась совершать самоубийства и что на этой неделе ему не придется снова меня видеть. Я согласилась пообщаться со специалистом по расстройству сна и даже не удивилась, что таковой существует. Но когда мы с Вайлем вышли из приемного отделения, я бросила в урну карточку с датой визита.
— Зачем ты это сделала? — спросил Вайль недоуменно.
— Это через три недели. Мне ни за что не прожить так долго с этими кошмарами.
Мы взяли такси до гостиницы, и я подождала снаружи, пока Вайль разбирался с портье. Все было очень цивилизованно, и в конце они пожали друг другу руки. Лучше бы орали. Если бы я видела, что тетка злится на меня за разбитое окно, то меньше чувствовала бы себя пациенткой дурдома.
Уверив его, что могу дойти обратно до фургона, я тут же поймала себя на желании, чтобы Вайль меня понес. Это могло бы уменьшить его чувство вины — такое жаркое, что хватило бы на неделю отапливать Ватикан. Я не видела в этом смысла — его же там не было. Но он чувствовал, что должен был быть, потому что он схверамин. Даже спрашивать не надо, и так понятно. А чувство вины — оно никогда не играет честно.
— Есть хочешь? — спросил он. — У нас с собой сандвичи.
— Да нет, спасибо.
— Замерзла?
— Да нет, пожалуй.
— Устала?
— Чуточку.
— Тебе надо спать, — сказал он и пристукнул тростью по земле. — Ладно, не важно.
Его взгляд пробежал по моим забинтованным рукам, остановился на ноге.
— Она не болит, — сказала я.
— Но будет.
Это да. Скоро действие обезболивающих прекратится, и начнется одно сплошное «ой».
И что сказать? «Я тебя прощаю»? Надменно. «Могло случиться с каждым»? Очевидно. «Это моя проблема»? Только если я собираюсь вечно быть одинокой. Но должны быть какие-то слова, чтобы оттаяло ледяное лицо Вайля, это подавляющее чувство вины «я-не-смог-тебя-защитить».
— Ты у меня в большом долгу, — сказала я.
— Что?
Я коснулась его руки, остановила, чтобы посмотреть на него долгим откровенным взглядом.
— Я только попрошу тебя расплатиться, вот и все. — Я осклабилась. — А ты меня знаешь. Дешево не отделаешься.
Он запрокинул голову и расхохотался сурово — и в то же время с облегчением.
— Не сомневаюсь. У тебя уже есть о чем попросить?
— Вообще-то да. Можешь честно ответить мне на один вопрос?
— Могу попытаться.
— Сколько ты золотых приисков выиграл в покер?
Едва заметно приподнялась левая бровь.
— Ты снова сплетничала с секретаршами?
— Вы, мистер, отвечайте на вопрос.
— Один. А два других я купил лет на десять позже.
— Вот как… — Я на минуту задумалась. — Знаешь, ты единственный из моих знакомых, кто владеет тремя золотыми приисками.
— Ты не хотела бы как-нибудь со мной съездить туда на экскурсию?
От мыслей, на которые наводил этот вопрос, меня даже повело немного.
— Да, наверное.
У него глаза загорелись:
— Это ты только что согласилась поехать со мной в отпуск?
Ой-ой! Ну отучусь я когда-нибудь ляпать не думая?
— Н-ну, теоретически говоря, можно было бы понимать и так. Но сроки такой поездки будут уточнены намного, намного позже. И если ты меня достанешь так, что все же я загляну в свое турагентство, лучше будет объединить это с какой-нибудь деловой поездкой, чтобы я не срывалась на тебя, как могу и хочу сорваться вот прямо сейчас, так что давай лучше сменим тему.
Он кивнул, и стала заметна появившаяся на щеке ямочка. Но сказал он только вот что:
— Так что ты хочешь делать остаток вечера?
— Работать.
— Ты уверена?
Ты что, не понял? Только что я всколыхнула все беспокойные чувства, которые питаю к тебе, и вывалила их тебе на тарелку, выпрыгнув из окна второго этажа! Если я сейчас не буду работать, я просто взорвусь!
— Вполне.
Бергман встретил нас у дверей фургона. Спрашивать, как я, он не стал — не его это манера, и все-таки мне было неприятно. Я бы у него спросила.
— Ребята, заходите давайте! Я должен вам кое-что показать! — Мы вошли за ним вслед, и он сказал: — Я это все записал раньше.
— Жасмин! — Кассандра вскочила с «Мэри-Кейт», подбежала ко мне. — Как ты себя чувствуешь? Ты прости меня ради бога, я понятия не имела, что ты заснула! Я просто места себе не находила!
Из кухни не спеша вошел Коул.
— В буквальном смысле. Она так моталась туда-сюда, что сама на себя натыкалась по дороге.
— Ну жива наша Жас, — перебил Бергман. — Видно, что о ней хорошо позаботились и все будет в порядке, а то бы ее не отпустили. Можем мы теперь посмотреть, что я хочу показать?
— Боже мой! — ахнула я, проследив взглядом грязные следы, ведущие по ковру от кухни до туалета. — Посмотрите, какие пятна! Кто-нибудь знает, чем их выводить? Я — нет.
Я полезла во внутренний карман, взялась за колоду карт. От прикосновения к ним стало чуть лучше, но когда я подумала, что скажет про эти следы Пит, мне отчаянно понадобилось потасовать колоду. Могут меня уволить за порчу имущества?
— Я утром позвоню в фирму по чистке ковров, — сказала Кассандра. — Это должно легко сойти.
— Правда?
— Уверена.
О'кей… ладно, Жас, дыши.
Я вытащила руку из кармана.
Бергман выстроил нас за стойкой, идущей вдоль банкетки: Коул рядом со стеной, потом Вайль, я, Кассандра и ближе всех к двери — Бергман.
— Всех прошу внимательно смотреть, о'кей? — сказал он, показывая на средний кадр на мониторе. На картинке, к которой он хотел привлечь наше внимание, Лун, Пенгфей и Ли поднимались на яхту из сине-белой моторки. Вид у них был такой, будто их проволокли по мусорной свалке.
Они поднялись по трапу на средний уровень, где накануне произошла вечеринка-бойня. Сейчас там было несколько палубных кресел с синей обивкой, выставленных четырьмя кружками, один из которых расположился около бара. Вошедшие прошли мимо них в холл и свалились каждый на свой диван. Пенгфей все это время что-то трещала по-китайски, и голос ее с каждой минутой становился все громче и злее. А пулевая рана уже закрылась.
— Что она говорит? — спросила я у Коула.
Он оперся локтями на стойку, с интересом глядя на экран.
— Очевидным образом злится. Ругает Луна и Ли на чем свет стоит: Луна — за потерю самообладания, Ли — за то, что сбежал. — Он послушал еще. — Объясняет им огромную разницу между убийством шайки китайских бунтовщиков и убийством случайного американца. Напоминает, что надо придерживаться плана. Зла неимоверно, что в дело втравили полицию, потому что это ставит под угрозу все, ради чего она работает.
Он посмотрел на меня с изумлением:
— А ведь главная, оказывается, она. Лун — подставное лицо, витрина, потому что никогда китайцы не будут почитать женщину или бояться ее так, как ей этого надо.
Я с возросшим интересом смотрела на Пенгфей, поднявшуюся с дивана и расхаживающую по каюте. Сперва она как следует отчитала Ли за дезертирство, потом перешла к Луну. Он попытался что-то возразить — она ему дала такую пощечину, что он затылком врезался в стену.