Литмир - Электронная Библиотека

— Что, Дью перестал бы ей платить, выйди она замуж? — спросил капитан.

— Вот именно. Признаюсь, я был обижен и разочарован, что ее больше волнуют деньги Дью, чем я. Но сокрушаться было бесполезно, приходится воспринимать жизнь, как она есть. Не одна Глория на свете. Там, на Род-Айленде я познакомился с прелестной девушкой — не столь яркой, как Глория, но куда более надежной.

Джо рассмеялся.

— Вы и на этой собрались жениться?

— Пока что нет. Но время-то летит и пора думать о будущем. Клянусь, мне было очень неприятно узнать, что произошло с Сэмом. Я даже собрался к Глории, но понял, что это рискованно. Не только потому, что угожу под подозрение, но и из-за моей новой знакомой. Я не могу себе позволить упустить такой случай.

— Пожалуй, я вам верю, — сказал Том. — Но вот скажите мне, когда вы обсуждали с Глорией возможности совместной жизни, вам не приходила в голову мысль, что неплохо бы избавиться от Дью? Не бойтесь, это признание мы против вас использовать не будем.

Ривел поежился.

— Говоря честно, что-то такое у меня в голове мелькнуло. Но стоило Глории заявить, что насчет применения силы и речи быть не может, я тут же протрезвел. Риск слишком велик, и Глория меня бы тут же заподозрила. Нет, я, конечно, не ангел, но на такое у меня бы духу не хватило.

Джо кивнул.

— Похоже, это так. Сейчас назовите имена людей, которые могут подтвердить ваш рассказ.

Ривел ушел.

— Ты ему веришь? — спросил Том.

— А почему бы мне не верить? Обычный бабник и охотник за приданым, такие типы редко способны на убийство. К тому же я не думаю, что он решился бы на что-то после разговора с Глорией.

— Итак, отпали двое, которые всерьез подумывали убрать Сэма Дью, но своих намерений не выполнили. И в списке остались только Бетти Дью да Трент с компаньоном.

— У Дью могли быть и другие недоброжелатели, про которых нам ничего не известно, — возразил Джо. — Лучше тебе заняться Трентом и компанией, да повидаться с Кэссоном. А я тем временем прослежу за Бетти-Джейн, чтобы она не наводила нас на ложный след.

— Ну разумеется, себе берешь, что полегче, — поморщился Том.

— А почему бы нет? — ответил Джо. — Мне за работу никто еще не заплатил ни гроша, а о благодарности полиции что-то слышать не приходилось. Или ты предпочитаешь, чтобы я оставил все тебе?

— Нет уж, — вздохнул капитан. — Я тебя прекрасно знаю, ты все равно не отстанешь, так что уж лучше занимайся Бетти-Джейн. Тогда я буду, по крайней мере, знать, где ты.

* * *

Бетти Джейн предупредила Барта Кэссона о возможном визите полиции, и едва успела положить трубку, как раздался новый звонок. Она долго раздумывала, брать или не брать трубку, но в конце концов решилась.

— Миссис Дью? — послышался незнакомый голос.

— Да, — она забеспокоилась.

— Загляните в почтовый ящик, там для вас кое-что есть.

— Кто это? — вскрикнула она, но телефон молчал. — Алло, кто это?

В трубке послышался приглушенный смешок и связь прервалась. У Бетти дрожали руки, она нервно зашагала по комнате. Как все объяснить? Или это новый трюк полиции, которая ее проверяет? Она так старалась незаметно взять деньги из сейфа в банке, но за ней следили. Господи, как она могла решиться столь безумным образом добиться свободы? Кто же мог подумать, что ревнивый Сэм наймет кого-то наблюдать за нею? И что Трент так срочно потребует остальные деньги? Если бы не этих два прокола, кто бы стал ее подозревать? Но, несмотря ни на что, она могла положиться на Барта. Тот не в шутку разозлился, узнав, что она дала полиции его адрес, но пообещал подтвердить все ее слова. Теперь нужно обо всем договориться.

Бетти снова вспомнила слова незнакомца. Что же может быть в почтовом ящике? Или это повод выманить ее из дома? Полиция напала на след Трента; может, это он изменил голос? Она не была уверена, но, похоже, в голосе звучал легкий южный акцент. Если он решит, что она натравила на него полицию, то сумеет отомстить.

Она подошла к окну у входа и отодвинула штору. В саду перед домом ничего необычного. Есть ли там полицейские? Беспокойство ее все нарастало, она уже была на грани паники. Будет ей наука на всю жизнь — не верить незнакомым людям.

Убедившись, что перед домом никого, она набралась храбрости и открыла дверь. Озираясь, заглянула в ящик. Там был пакетик величиной с пачку сигарет. Еще раз огляделась кругом — никого. Взяв пакет, поспешно захлопнула дверь.

На пакете ни имени, ни адреса. Значит, пришел не с почтой. Бетти Джейн осторожно сняла обертку и открыла картонную коробочку. Там была магнитофонная кассета и записка. Бетти сразу принялась читать.

«Дорогая Бетти, тут очень любопытная пленочка. Прослушайте ее хорошенько. Если вам захочется ее заполучить, поищите сто тысяч долларов. Куда их отправить, вам подскажут. Пленку можете спокойно уничтожить — оригинал у нас, и вы его получите только за деньги. Друг».

Бетти-Джейн тупо уставилась на записку. Сто тысяч долларов! Этот «друг» требует у нее целое состояние. Это мог быть только он — тот, с кем она встретилась в баре, тот, кто убил ее мужа. Но как он мог, совершив такое, ее шантажировать? Полицейские упоминали Трента и его компаньона — так неужели после всего этого они отважились на такое?

Она включила магнитофон и вставила кассету. Треск помех перекрыл мужской голос:

— Бетти-Джейн?

Бетти добавила громкость.

— Я тот, с кем вы собрались встретиться.

У нее перехватило дыхание — слова она помнила точно, но голос был совершенно незнакомым. А вот теперь говорит она:

— Я была очень осторожна, за мной никто не следил.

— Итак, вы хотите избавиться от мужа? — произнес голос. — Причины меня не интересуют. Моя цена — десять тысяч долларов. Обычно половину я беру вперед…

Бетти-Джейн бил озноб. Она сразу поняла, что случится, если пленка попадет в полицию. Ее тут же арестуют, а она даже не сможет назвать имя человека, с которым разговаривала. Объяснить, как она нашла убийцу, — значит утопить и Барта. Она слушала странный голос мужчины и свой собственный, который нельзя было не узнать. Неужели она столько наговорила? Ужас, как она могла быть так неосторожна!

Придя в полное отчаяние, она совершенно растерялась. Те, кто ее шантажирует, могли что-то сообщить и в полицию…

Лента продолжала раскручиваться, хотя разговор давно кончился. Бетти плакала, и это не были слезы по убитому мужу, и не страх перед неизвестностью — она плакала от злости, что так глупо запуталась в этой жуткой истории.

Письмо она сожгла, лихорадочно соображая, что делать дальше. Потом сожгла и пленку.

Бетти понимала, что есть только два выхода: либо она заплатит, сколько требуют, либо не заплатит. Но где взять столько денег? Правда, у Сэма был отдельный счет, и довольно крупный — как он говорил, на черный день. Но нельзя сейчас идти в банк за деньгами — ведь за ней наверняка продолжают следить. Чуть позже, когда она вступит во владение наследством, было бы гораздо легче, но захотят ли они столько ждать? А дела с наследством могут длиться месяцы и годы, так что требования их резко возрастут. И кто знает, сколько копий пленки они сделали…

Еще хуже — не платить. Если гангстеры блефуют, то никогда не отважатся иметь дело с полицией — ведь она могла описать и опознать убийцу, с которым встречалась. Но тогда они постараются ей отомстить. Смерть Сэма показала, что для них жизнь человека ничего не стоит.

Если она не заплатит, то ее постараются просто убрать…

Оставалось одно — через Барта попытаться связаться с этими людьми и найти взаимовыгодное решение.

Она еще раз проверила, не осталось ли следов от пленки, и поспешила в гараж. Времени терять нельзя, поскорее надо договориться с Бартом.

8

Он ждал ее в том баре, где они встретились года два назад. Тогда Бетти-Джейн поджидала там приятельницу, которая так и не появилась. Зато в ее жизни появился Барт.

102
{"b":"261554","o":1}