Литмир - Электронная Библиотека

Во-вторых, она, благодаря своим собственным заботам, не возражала против того, что я проведу уик-энд с Клинтом в Вермонте, на охоте на дичь, чтобы не оказаться приглашенным нашими друзьями в качестве одинокого соломенного вдовца на тягостный обед и вечеринку с коктейлями.

— Не знаю, что ты в нем нашел, но это твое дело, — сказала она. — Ты, очевидно, возьмешь «бьюик»? Чтобы поездка не была совершенно бесполезной, мог бы отвезти в Вермонт старинный немецкий сундук, который я недавно купила на аукционе. Клинт тебе поможет. Сундук стоит в кладовой, внизу в подвале.

— Разумеется. — Я тут же погрузил его с помощью прислуги в машину.

Клинт был вне себя от радости, получив приглашение в Вермонт. Он был страстным охотником, а я рассказывал ему о богатейшей охоте в тех местах. Он знал, что я немного понимаю в охоте, но я обещал пригласить еще и Уолтера Тейлора, нашего соседа, с которым уже договорился по телефону.

Третьей радостной вестью на этой неделе было то, что Джоан назначили заместителем продюсера. Чтобы отпраздновать это, я пригласил ее в среду на обед, отказавшись от своей обычной встречи с Клинтом в спортклубе.

Мы обедали у «Тито», в ее любимом ресторане, потому что тот был маленький, уютный и славился отличной кухней. Я еще никогда не видел Джоан такой радостной. При всей ее трезвости и деловитости, она могла быть так же счастлива, как школьница на первом свидании, если речь шла о важном деле. А это было для нее важным. Ее работу признали. Она больше не была одним из многочисленных людей за кадром. Ее имя отныне будут указывать в конце каждой программы: «Второй продюсер — Джоан Холлоран». Она прокладывала себе путь наверх.

После обеда мы отправились к ней домой и оставшееся время прошло, как всегда, прекрасно.

Первая грозовая туча появилась, когда я, перед тем как уйти от нее, позвонил Френсис.

— Звонила Эллен, — начала она. — Она хотела знать, где ты скрываешься. Я сказала ей, что ты должен быть на своей обычной встрече с мистером Тернером, и спросила, должен ли ты ей позвонить, но она ответила, что до вечера еще есть время.

— Что-нибудь еще? — осведомился я.

— Да, вскоре после Эллен позвонил мистер Тернер. Он хотел срочно поговорить с тобой и просил тебя позвонить ему. Это все.

Я немедленно позвонил Клинту.

— Куда же ты подевался старик? — начал он. — Надеюсь, я ничего не напортил, но все произошло так неожиданно, что я, возможно, допустил ошибку.

— Что случилось, Клинт?

— Некоторое время назад мне позвонила Эллен и спросила, знаю ли я, где ты находишься, а я, конечно, не знал. Она спросила, был ли ты со мной на ленче, а так как я вообще не имел понятия, что случилось, то ответил отрицательно. Я знал, что у тебя другая встреча, но ты же не сказал, с кем, и я не смог ничего придумать. Это все. Может быть, за этим ничего и не кроется, но она показалась мне довольно раздраженной, и я хотел, чтобы ты узнал об этом прежде, чем вернешься домой.

— Спасибо, Клинт, — сказал я.

— Не стоит благодарности. Послушай, старик, если ты захочешь иногда поразвлечься и тебе потребуется алиби, я в любое время в твоем распоряжении. Только говори, парень, чтобы я был в курсе.

— Учту, — ответил я. — Еще раз большое спасибо.

Я положил трубку и посмотрел на Джоан.

— Дело дрянь. Не знаю, что именно произошло, но мне кажется, она что-то пронюхала.

Пришлось поспешить домой.

8

Когда я открыл входную дверь, Эллен разговаривала по телефону в своей спальне. В тот вечер мы должны были заехать за Джорджем и Дженис Миллз, а затем вместе с ними отправиться в клуб ужинать. Снимая в прихожей шляпу и пальто, я слышал голос Эллен.

— Сегодня вечером я лучше полечусь, — сказала она. — Это наверняка всего лишь небольшая простуда, но поскольку я лечу в Лa-Джоллу, хочу быть здоровой. Жаль, что я так поздно говорю вам об этом, но ты, Дженис, конечно, меня поймешь. Привет от меня Джорджу. Увидимся, когда я вернусь… Нет, не завтра вечером. Я должна собраться и вылететь послезавтра. Рейс в восемь… Нет, я, вероятно, возьму такси.

По последней фразу я понял — что-то не так. Я говорил Эллен, что отвезу ее в аэропорт Кеннеди, прежде чем заехать за Клинтом.

Я подошел к бару и начал смешивать наше обычное мартини. Вошла Эллен.

— Привет, дорогая, — сказал я.

— Хорошо поиграл в гандбол со своим другом Клинтом? — спросила она. В вопросе звучал не интерес, а упрек.

Благодаря Клинту я был готов к этому.

— Откровенно говоря, не играл совсем, — сказал я. — По пути в город я встретил своего старого боевого товарища, Гленна Петерсона. Он уговорил меня пообедать вместе. Я просил сообщить об этом Клинту, тот должен был прийти позднее, но, видимо, ему не передали, так как он не показывался.

— Ты лжешь, — сказала она.

— Что ты говоришь, Эллен? Каким образом?

— Я тебя видела!

— Видела?

— Да, с этой девицей! Мой муж средь бела дня шатается по 54-й улице со всякой швалью! Ну, Джефф Моррисон, что ты на это скажешь?

О, мой Бог! Это был конец. Она видела нас вместе!

Джоан и я шли пешком от ресторана «Тито» до ее квартиры. Она была так возбуждена, что всю дорогу, как ребенок, висела на моей руке. Снова и снова она выкрикивала, чтобы и все остальные могли услышать:

— Я продюсер, да, я продюсер! Это прекрасно, быть продюсером, это чудесно, чудесно, чудесно!

Перед своим домом она обвила руками мою шею.

— Я люблю тебя, Джефф Моррисон! — ликовала она. — Я люблю тебя! Я люблю весь мир!

Она поцеловала меня и склонила голову мне на плечо. Автоматически я ее обнял. Это не был долгий, страстный поцелуй, скорее невинное выражение радости. В следующий момент мы вошли в дом.

Значит, Эллен выдела это, и я мог себе представить, что это для нее значило. Но откуда она за нами наблюдала? Что, черт возьми, она забыла в том районе?

Она в ярости уставилась на меня. Ее взгляд требовал объяснения.

— Я не имею ни малейшего понятия, о чем ты говоришь, Эллен, — сказал я. — Ты, должно быть, видела кого-то другого. Я…

— Ты лжешь! — перебила она меня. — Я видела именно тебя! Чтобы ты прекратил свои жалкие увертки, я скажу тебе точно, что я видела и где я это видела. Я провожала в порт Луизу Генри, которая уезжала в Европу и направлялась в Бергдорф, на другой конец города. По какой-то неизвестной причине шофер такси поехал по 54-й улице. Мы попали в затор, прямо перед домом, где, видимо, живет эта шлюха. Там, в каких-то пяти ярдах от меня, на тротуаре стоял мой муж, страстно сжимая в объятиях эту — эту проститутку! И я видела, как вы оба вошли в этот мерзкий дом. Итак, ты теперь узнал, что я видела, что ты на это скажешь?

— Эллен… я… я… — начал я.

— Еще кое-что, — перебила она меня. — После этого безрадостного открытия у меня уже, конечно, не было никакого желания отправляться за покупками. Я зашла в телефонную будку и позвонила Френсис. Меня интересовало, какую отговорку ты придумал для нее. Она сказала, что ты должен быть на своем еженедельном гандболе с Клинтом Тернером. Гандбол! Теперь это так называется! Тогда я решила позвонить этому пройдохе мистеру Тернеру, но он, очевидно, не был посвящен, так как начал заикаться и не мог сказать ничего путного. Точно как ты сейчас.

Я подошел к бару и налил себе вторую порцию, на этот раз покрепче, спиною чувствуя холодный, вызывающий взгляд Эллен. Я сел в лужу, и она этим наслаждалась.

Что я мог сказать? Во всем сознаться и просить прощения? Она бы рассмеялась мне в лицо. Достучаться до ее сознания? Исключено. Она никогда не смогла бы понять и простить. Мысль о том, как много для меня поставлено на карту, как легко она может разрушить мою карьеру, почти ошеломила меня. Но что-то я ведь должен был сказать!

Я сделал большой глоток из своего стакана.

— Эллен, дело… обстоит не совсем так, как ты думаешь, — сказал я, запинаясь. — Но, боюсь, в твоем теперешнем состоянии ты не сможешь меня понять.

62
{"b":"261554","o":1}