Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Однако теперь, когда он узнал о промахе Гудини, стало ясно, что эксперименты с расширением диапазона паранормальных способностей необходимо временно прекратить.

Стальная дверь открылась. Нэш вошел в располагавшееся за ней помещение и дождался, пока она захлопнется у него за спиной.

В лаборатории трудились три человека, и все они тут же оторвались от работы. Один из ученых – доктор Хамфри Халси – окинул босса ничего не выражающим взглядом водянисто-серых глаз. Этот человек напоминал ходячий скелет с длинными тонкими руками и ногами, а большие защитные очки делали его похожим на огромное насекомое.

– Ну? – произнес Халси. – Ваш агент добыл для меня информацию? Я не могу продолжать эксперименты без данных Талентайра. Судя по записям Куинна, формулу необходимо стабилизировать. И как можно скорее.

Нэш едва удержался от желания схватить со стола микроскоп и разбить о блестящий череп Халси. Этот человек был единственным, кто осмеливался разговаривать с Нэшем так, словно подчиненный он, а не наоборот. Дерзость сходила ему с рук лишь потому, что, будучи блестящим ученым-химиком, он к тому же обладал интуицией восьмого уровня и способностью к анализу различных схем, моделей и рисунков на молекулярном уровне.

Кроме того, Халси входил в узкий круг людей, управляющих организацией. Сочетание интеллектуальных и паранормальных способностей делало его поистине бесценным сотрудником. К несчастью, он прекрасно осознавал свое привилегированное положение во Внутреннем круге.

– Нет, – ответил Нэш. – Я пришел сюда, чтобы поговорить с вами о последней версии икс девять, которую вы для меня приготовили.

До сих пор самым большим достижением Халси в исследовании формулы основателя было открытие, позволявшее менять состав основного препарата в соответствии с индивидуальными паранормальными способностями человека.

– Я изменил препарат для вас всего несколько месяцев назад, – с раздражением произнес Халси. – Что теперь вас не устраивает?

Нэш подошел ближе и понизил голос. Его помощники обладали высшим уровнем секретности, и все же в лаборатории придерживались правила не доверять никому, за исключением случаев крайней необходимости.

– Приступы не только не прекратились, – тихо произнес Нэш, – но и участились.

Халси фыркнул.

– Не стоит винить препарат в собственных вспышках ярости. Если у вас существует проблема с самоконтролем, я бы посоветовал обратить внимание на собственный психологический портрет. Вы же знаете, как говорят: «Это у него в крови».

И Халси вновь сосредоточился на микроскопе.

Нэшу стоило немалых усилий справиться с яростью, грозившей накрыть его с головой, и спокойно проговорить:

– Вы приготовите новый состав, без компонентов, усиливающих дополнительные способности. Я хочу вернуться к первоначальной версии, которая действует лишь на мои способности охотника. Вы поняли, доктор Халси?

Однако доктор даже не потрудился оторваться от микроскопа.

– Конечно, понял. Вы не можете справиться с другими способностями.

Нэш заставил себя покинуть лабораторию, не поддавшись желанию перерезать Халси горло.

Пока ему без него не обойтись, но со временем все изменится. Незаменимых людей не существует. Даже таких талантливых, как доктор Хамфри Халси.

Глава 30

Зак остановился на тротуаре перед «Инкогнито» и принялся изучать витрину. За стеклом стояло два манекена в викторианских нарядах, а также астронавт, пират и известный супергерой. С потолка свисали на длинных лентах изящные и причудливые маски.

– Не обижайся, – обратился он к Рейн, – но мне всегда казалось, что карнавальные костюмы не очень пользуются спросом. Разве что на Хеллоуин.

– Хеллоуин давно превратился в грандиозный праздник для взрослых, – возразила Рейн. – Некоторые готовы потратить на костюмы целое состояние.

Зак распахнул перед Рейн дверь.

– Но такое бывает всего раз в год.

– Прибавь к этому ежегодный благотворительный бал в Ориане, на который все приходят в старинных костюмах, детские праздники, частные вечеринки и юбилеи, контракты с региональными театральными труппами, интернет-магазин – и получишь вполне доходный бизнес.

– Хорошо. Поверю тебе на слово. – Зак улыбнулся и проследовал за Рейн в магазин. – Хотя, впрочем, скажу. Я не верю, что кому-то старше десяти лет захочется напялить на себя карнавальный костюм.

– Тетя Велла всегда говорила, что каждый человек носит маску.

Торговая площадь магазина оказалась не такой уж большой, но декорированной яркими предметами и освещенной театральными рампами. В витринах были выставлены манекены в костюмах, среди которых была балетная пачка и даже замысловатое платье из тех, что носили в восемнадцатом веке. Стены украшали картины в полированных рамах с изображением надолго отпечатывавшихся в памяти масок.

– Их автор тетя Велла, – пояснила Рейн. – Живопись ее успокаивала. Она могла трудиться над одной картиной на протяжении многих часов и даже дней. Некоторые из них я повесила здесь, остальные хранятся в подвале ее дома в Шелбивиллье.

– Но в твоей квартире таких картин я не заметил.

Рейн загадочно посмотрела на Зака:

– А ты бы хотел, чтобы одна из таких масок висела у тебя дома?

Зак внимательно посмотрел на украшающую стену картину. Он стоял от нее в трех шагах, но даже отсюда чувствовал исходящую от маски энергию.

– Думаю, что нет…

– К счастью, большинство моих клиентов не чувствуют негативной энергии, – тихо произнесла Рейн. – И считают эти картины весьма привлекательными. Случалось, их даже хотели купить, предлагали хорошие деньги, но я не продала, ведь это все, что осталось у меня от тети.

Справа от Зака располагался прилавок, за которым виднелась задрапированная алой бархатной шторой дверь.

– Это ты, Рейн? – раздался из-за занавески голос. – Я как раз собиралась тебе позвонить.

– Извини, что опоздала. Утро выдалось непростым.

Бархатные шторы раздвинулись, и из-за них возникла низенькая полная девушка лет двадцати с небольшим. Выглядела она так, словно забыла смыть грим после съемок фильма о вампирах.

– Это Пандора, моя помощница, – представила девушку Рейн. – А это Зак Джонс.

– Привет, – произнес Зак. – Не расслышал вашей фамилии.

– А ее и не произносили. – Девушка прищурилась в недвусмысленном предостережении.

– Ладно, – кивнул Зак, постаравшись не улыбнуться.

Пандора была одета в длинное струящееся черное платье с широкими рукавами, из-под которого виднелись ботинки на массивной платформе и пятидюймовых каблуках. Шею девушки украшало ожерелье из серебристого металла, стилизованное под старину.

Неестественно черные волосы, разделенные прямым пробором, ниспадали на спину, а бледная пудра, покрывавшая лицо, придавала ей сходство с призраком. Темная губная помада и тщательно накрашенные глаза резко контрастировали с почти белой кожей. Довершал облик обильный пирсинг – в носу, бровях и губах поблескивали металлические колечки и шарики.

Пандора бросила на Рейн ничего не выражающий взгляд.

– Новый приятель?

К удивлению Зака, Рейн густо покраснела и поспешно возразила:

– Нет, новый… э… знакомый. Как я уже сказала, моя жизнь стала в последнее время ужасно запутанной. Заку хотелось взглянуть на магазин и познакомиться с тобой. Он составит нам компанию.

– Зачем это? – Пандора вновь с подозрением посмотрела на гостя.

Рейн закатила глаза:

– Потому что Поджигатель вдруг решил, будто я – его заклятый враг. Так что Зак пока будет выступать в роли моего телохранителя.

Пандора пришла в ужас:

– Маньяк охотится на тебя?

– Похоже на то.

– Черт, я боялась, что однажды это случится. Разве я не говорила, что своим участием в раскрытии преступлений ты рискуешь попасть под удар?

– Говорила.

– Где ты его нашла? – Пандора кивнула на Зака. – Ты ведь не знакома с профессиональными телохранителями.

– Он в некотором роде… сыщик.

34
{"b":"256161","o":1}