Миша. Какова, а?
Вэварка. Шибко веселая…
Айна. А что мне грустить?
Миша. Ну, улыбнись, Айна, мне! Я — холостой!
Гриша (отстраняет Мишу). И мне — я неженатый!
Миша (Грише). Ты мне мешаешь!
Гриша (Мише). Нет, ты мне мешаешь.
Вэварка (смеется). Ой, чудаки-рыбаки!
Айна (улыбаясь). Зря спорите. Я — занята…
Появляется Иван с раскрытым блокнотом.
Иван. А… Айна!
Айна. Еще один… Беда!
Иван (подходит к Айне). Итак! Лишних прошу удалиться!
Миша и Гриша. А, может, ты — лишний?
Иван. Разговорчики! Идите, отдыхайте. Ночь все-таки… Не задерживайтесь! И ты, Вэварка!.. Хотя нет — подожди…
Миша и Гриша неохотно отходят в сторону.
Иван (Айне). Слушай, ягодка моя тундровая! Значит, так… (Читает с пафосом.)
Ты пленяешь мое сердце,
Как Полярная звезда,
Как полуночное солнце,
Как цветочки среди льда!
Айна. Е-рун-да! (Смеется и уходит.)
Вэварка. Замечательно! Саво!..
Миша. Шедевр!..
Смеясь, уходит вместе с Гришей в кубрик. Вэварка идет за ними. Из рубки выходит Алет.
Алет (Ивану). Это, Айна здесь была?
Иван. Очень может быть, милорд…
Алет (угрюмо). Ты Айну не трожь! Она девушка хорошая… не для таких, как ты…
Иван. Скажите, пожалуйста! Значит, хорошие девушки существуют для таких, как Вы, сэр?
Алет. Хотя бы…
Иван. Так… (С притворным сочувствием.) Увы, увы! Не всегда суждено сбываться мечтам! (Подчеркнуто серьезно.) Ты что? Ничего не знаешь?
Алет (настороженно). Чего еще?
Иван (разводит руками). Закон предков! Не можешь ты на ней жениться: у вас фамилии одинаковые… Старики не согласятся…
Алет (пораженный). Что, что?.. Погоди… Да, нет! Чепуха это! Теперь другие времена… (Подозрительно.) А ты откуда это узнал?
Иван (небрежно). От Вэварки… Уж он-то знает!
Алет. Ах, от Вэварки? Ну, я с ним поговорю!.. Ему-то какое дело?
Иван (хлопает Алета по плечу). Не унывай, друг! Сэ ля ви — как говорят французы!
Алет (отстраняясь). Какой ты мне друг?.. А Вэварке я покажу, как воду мутить! Я с ним поговорю не по-французски, а по-нашему!.. (Быстро уходит.)
Иван (довольно потирая руки). Так… Хорошую я ему пенку запустил! Во весь горшок!.. (Увидев проходящую вдоль борта Айну.) О, волшебница… повелительница точки и тире! Соблаговолите разделить со мной общество на пару волшебных мгновений!
Айна. Алета здесь не было?
Иван. А зачем тебе Алет?
Анна, не отвечая, поворачивается и хочет уйти.
Иван. Постой! Разговор есть!
Айна (останавливается). Какой разговор?
Иван. Скажи… Ты любишь Алета?
Айна. А тебе-то что?
Иван. Пойми, я же вам добра желаю… Ведь, если ты выйдешь замуж за Алета, твои старики тебя проклянут…
Айна (пораженная). Как проклянут?.. Почему?
Иван. Эх ты… не знаешь, что ли, ваших обычаев? Нельзя вам с Алетом жениться — у вас одна фамилия. Спроси у Вэварки — он знает…
Айна (в смятении). Ой, правда!.. Глупая я… не подумала!.. Что ж теперь делать?!
Стоит в полной растерянности. В дверях рубки появляется Алет.
Иван (увидев Алета). Вот, черт! А про дела-то я и забыл! (Быстро уходит.)
Алет (подходит к Айне). Что с тобой… А-а… понимаю! Этот Иван-болван уже тебе сказал… У, стихоплет проклятый!.. (Грозит кулаком вслед Ивану.)
Айна (тихо). Он прав, Алет…
Алет. Айна, голубка, не слушай его! Чепуха все это… теперь не старые времена…
Айна (качает головой). Нет, Алет… Родители мои — старые люди, они верят в это. Боюсь я… проклянут они меня на всю жизнь. Огорчу я их — не простят. А я люблю их… Ну, какое у нас будет счастье?.. (Хочет уйти.)
Алет (удерживает ее). Будет счастье, Айна… будет!
Айна. Не знаю, Алет…
Алет. Родители согласятся… (В отчаянии.) Ну, как мне убедить тебя? Неужели наша любовь пропала?..
Айна (грустно). Боюсь я, Алет…
Алет. Напиши им письмо. Не верю я, чтобы они разбили наше счастье! Не верю!.. (Замолкает.) Мы ведь любим друг друга… Сколько песен спели вместе!.. Помнишь? (Тихо поет.)
Не в саду сиреневом под Москвой
Повстречались, милая, мы с тобой,
А на дальнем Севере, у Оби,
Я тебя, хорошая, полюбил.
Айна начинает еле слышно подпевать.
Белой ночью светлою, в тихий час,
Целовал я милую в первый раз.
И с тех пор любимее стали мне
Эти ночи белые по весне…
Айна прикладывает платок к глазам и уходит.
Алет. Айна!.. (Закрывает лицо руками.)
Из-за рубки выходит Вэварка и с недоумением смотрит на Алета.
Вэварка. Алет! О чем задумался?
Алет (возбужденно). А-а… тебя-то мне и надо!.. Ты что там наврал Ивану про меня и Айну? Тебе что, жалко будет, если мы поженимся?..
Вэварка. Мне не жалко. Только нельзя вам…
Алет. Это почему же?
Вэварка. Обычай такой…
Алет. Да плевал я на этот обычай!..
Вэварка. Ты плевал… а старики верят. А их уважать надо… Проклянут. Айне плохо будет…
Алет (вне себя). Дурак! Идол! Какой черт принес тебя на нашу голову!.. Дрянь ты, только мешаешь всем!..
Вэварка (очень обиженный). Что, что?! Грубый ты! Ай, какой плохой человек! Паршивый олень!.. Зачем ругаешься? Скажу Айне: плохой ты человек, не будет ей с тобой счастья!..
Алет (в ярости). Айне скажешь?! Ах, ты дохлая рыба!..
Бросается на Вэварку с кулаками, тот отвечает ударом на удар. Из рубки выглядывает Иван, но тут же скрывается.
Алет (наносит Вэварке удар). Вот тебе!..
Вэварка. Ах, так?! (Сбивает Алета с ног. Тот вскакивает и снова бросается на Вэварку.)
Павло Тарасович (за сценой). Дерутся?! Да как они смеют?!
Алет и Вэварка, как по команде, прекращают драку и делают вид, что мирно разговаривают.
Павло Тарасович (выходя из рубки). А, ну… что тут происходит?..
Алет. Все в порядке, товарищ капитан!
Павло Тарасович. Да?.. А мне сказали, что у вас — драка!
Вэварка. Да нет… Так, балакаем маленько… по-дружески…
Павло Тарасович (оглядывается на рубку). Чего ж он врет?.. Ну, ладно… Пойдем-ка, помкапитана, ко мне. Дело есть…
Алет и Павло Тарасович уходят. С трудом неся большой, наполненный рыбой таз, из кубрика выходит Феня. Усевшись у борта, она начинает чистить рыбу.
Вэварка. Помочь?
Феня. Помоги, коль охота…
Вэварка. Шибко охота! Ух!.. (Легко поднимает таз выше головы, затем ставит его на место, вынимает из ножен на поясе нож и, усевшись рядом с Феней, принимается чистить рыбу.)
Феня (восхищенно). Ох, и силища у тебя! Всегда, сколь надо, заработаешь…
Вэварка. А что — деньги? Деньги что навоз: сегодня — нет, завтра — воз! Так и силища. У меня есть… а ты меня не любишь…