— Теперь я почти уверена, — ее спокойный голос оторвал Дорнана от непростых размышлений, — что здесь действовал тот же самый маг, который сделал кольцо для Майрита.
— Значит, идею случайной гибели можно окончательно отмести? — он мог только порадоваться, что от взаимных обид они перешли к более или менее деловому разговору. — И кто‑то из нас является источником утечки информации?
— Скорее всего это так, — Ильтера, присевшая рядом с какой‑то полуобгоревшей конструкцией, поднялась и брезгливо вытерла руки о собственный подол. — Только во всем, что здесь произошло, есть что‑то странное. Такое ощущение, что сам маг здесь не был, а только обеспечивал прикрытие убийце. Но зачем разрабатывать сложную комбинацию, чтобы прикончить какого‑то осведомителя, пусть даже и работающего на главу королевской охраны? Сдается мне, можно было обойтись и просто кинжалом, без привлечения магии.
— Но убийца, очевидно, полагал иначе, — заметил Дорнан, у которого на пепелище рождалось странное чувство, как будто за ним кто‑то наблюдает.
— Вот это и странно, — девушка обвела взглядом окна окрестных домов. — Гораздо проще и эффективнее было просто зарезать нашего осведомителя где‑нибудь в подворотне. Никто бы и не догадался, что это как‑то связано с таинственным ювелиром — просто на парня напали, забрали кошелек, а ножом ткнули, чтоб не орал и не сопротивлялся.
— Для улицы Мечников вполне обычная история, — согласился Дорнан.
— Обычная и не вызывающая никаких подозрений, — Ильтера ловко перепрыгнула через полусгоревшую балку, проигнорировав протянутую ей руку, и спустилась с остатков крыльца к лошадям чуть ли не танцующей походкой, словно и не хромала еще какой‑то час назад! — Но нашему убийце почему‑то понадобилось устроить так, чтобы Гейлан Торран вышел на связь с Коттаром, и лишь потом ему перерезали горло.
— Может, решили, что Лонк действует в одиночку, и таким образом намекнули, что не следует заходить слишком далеко? — предположил Дорнан, последовав за строптивой невестой.
— Тогда почему осведомитель просил встречи с нами? — чародейка покачала головой. — Нет, кому‑то было нужно, чтобы именно мы нашли остывающий труп. А потом этот кто‑то устроил еще один пожар, еще раз подтверждая, что мы на правильном пути.
— По — твоему, он хочет, чтобы его нашли? — улучив момент, Дорнан все же подсадил Ильтеру в седло, хотя, судя по лицу, она этому не обрадовалась.
— Может, и хочет, если он сумасшедший. Или это просто излишняя самоуверенность, — проворчала девушка, с недовольным видом разбирая поводья. — Или же кто‑то пытается пустить нас по ложному следу.
— Что ты имеешь в виду? — Койр нахмурился.
— Если убийце стало известно, что мы ищем ювелира, а на самом деле он, например, привез перстень из другой страны или даже изготовил сам, — принялась объяснять Ильтера, — то он, возможно, решил, что было бы хорошо подтвердить наши подозрения и заставить запутаться, как детей трехлунной ночью. Возможно, он выследил Гейлана, который действительно что‑то разузнал о золотых дел мастере, или просто дал ему денег за то, чтобы Коттар получил для нас ложную информацию. А потом убил осведомителя, оставив за собой сильное магическое поле — мол, не сомневайтесь, это тот же самый человек, что действовал во дворце. А раз он убирает тех, кто пытается выйти на ювелира, значит, надо продолжать искать в этом направлении.
— Определенный расчет в этом есть, — Дорнан еще раз огляделся, чувствуя, как чей‑то враждебный взгляд сверлит спину между лопатками. — Только опять же получается, что он тратит слишком много сил, чтобы сделать какие‑то достаточно простые вещи. На месте убийцы я бы постарался исчезнуть из Эрнодара, а не просчитывать комбинации, как лучше пустить погоню по ложному следу. Отправься он в ту же Равиану, мы, даже зная его по имени и в лицо, не сможем требовать выдачи преступника — разве что если объявим его чародеем.
— Возможно, этот человек просто не может уехать, — предположила Тера. — Конечно, бегство — идеальный вариант, но только для того, кто не привлечет к себе этим слишком пристального внимания.
— Ты говоришь о ком‑то конкретном? — он не просто любопытствовал, а опасался, что девушка сейчас назовет какое‑нибудь имя, звучание которого в сочетании со званием «убийца» ему сильно не понравится.
Чародейка несколько секунд помолчала, еще раз оглядев пепелище, затем — окрестные дома и только после этого взглянула на Дорнана Койра.
— Если бы я знала имя убийцы, он уже был бы под стражей, а то и мертв, — тихо проговорила Ильтера Морн. — Сказать Коттару Лонку, или твоему любимцу Дигсу, или еще кому‑нибудь из гвардии, что такой‑то человек убил короля, равносильно смертному приговору. По правде говоря, я не имею ни малейшего понятия, кто это. И, помимо того, что его бегство впрямую укажет на него, у убийцы могут быть и другие причины оставаться пока в столице. Кстати, — добавила она все таким же ровным и спокойным, даже немного легкомысленным голосом, каким обычно обсуждают светские сплетни и говорят о погоде и видах на урожай, — нас, кажется, собираются ограбить или даже прикончить. Не думала, что средь бела дня они на это решатся, но, похоже, на улице Мечников еще не перевелись лихие ребята.
Быстро оглядевшись, Дорнан увидел, как на них сразу с двух сторон надвигаются какие‑то люди. Всего их было не меньше пятнадцати, и решительность грабителей подтверждало то, что, по крайней мере, у пятерых из них в руках поблескивали ножи, а остальные сжимали в руках дубинки.
— Держись у меня за спиной, — пробормотал Дорнан, отточенным движением вынимая из ножен меч, — и постарайся не мешать.
Ильтера только хмыкнула, и хотя он не видел ее лица, но готов был поклясться, что девушка усмехнулась. Наверное, было глупо приказывать боевому магу оставаться в стороне от битвы, но, каким бы чудовищем она его ни считала, для Дорнана Койра чародейка оставалась просто молодой женщиной, которую он как мужчина обязан был защитить. В голове мелькнула мысль, что вот и представилась возможность снять с себя, по крайней мере, одно несправедливое обвинение — что он якобы может отправить неугодную невесту куда‑нибудь героически погибнуть. Надо же такое выдумать! Глупая девчонка!
Очевидно, до момента появления меча нападающие как‑то не предполагали, что намеченные жертвы могут оказать серьезное сопротивление. Их вполне можно было понять: Ильтера не производила впечатления мощного бойца, а у Дорнана оружие пряталось под дорожным плащом, создавая обманчивую иллюзию собственного отсутствия. Увидев в руках рыцаря меч, местные явно заколебались, стоит ли начинать драку или безопасней отпустить опасную добычу восвояси. Настолько ли они уверены в себе, чтобы напасть на мужчину с оружием?
Дорнан хлопнул коня по крупу, вынуждая отойти к стене дома, показавшейся ему достаточно безопасной. Он почувствовал, как Ильтера повторила этот маневр, и вздохнул с облегчением — кажется, девушка его послушалась и собиралась держаться за спиной. Нескольких секунд ему хватило, чтобы оценить обстановку. Ситуация выглядела пугающей, но не безнадежной. На любой путь отхода придется прорываться с боем, помощи от жителей окрестных домов не дождаться — они скорее покрепче запрут окна и сделают вид, что ничего не слышат. Зато если повезет, то после смерти двух — трех нападающих остальные просто разбегутся, не пожелав составить компанию своим неудачливым друзьям. На улице Мечников все зависело от главарей разбойников, остальные мало что решали. Нужно было только нейтрализовать нескольких наиболее агрессивных представителей этой компании. Заняв удобную позицию, Дорнан поднял меч. Ну что ж, кто первым пойдет в атаку, тот и отправится на высший суд к Отцу — Небу и трем богиням — лунам раньше остальных!
Как только он об этом подумал, как, словно повинуясь какому‑то неслышимому сигналу, к ним кинулись сразу с двух сторон. Уходя от прямого удара, Дорнан легко скользнул назад и, крутанув мечом, ранил одного из нападавших. Второй попытался достать его со спины, но его движение Койр с легкостью парировал. Он услышал, как Ильтера снова хмыкнула и пробурчала что‑то, кажется, с одобрительной интонацией. Тем временем на помощь приятелям поспешили остальные головорезы, и Дорнану стало уже не до красоты ударов.