Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он услышал шаги жандарма, который шел по его следу, потом увидел его. Жандарм ступал осторожно, держа винтовку наготове.

— Вот здесь след теряется, — крикнул жандарм, шедший по воде.

— Смотри лучше! Пониже спустись, — ответил ему кто-то с берега.

И жандарм прошел на расстоянии двух-трех шагов от Йована. Йован судорожно сжимал руками мокрое снежное месиво. Жандарм удалялся вниз по течению ручья и вскоре исчез. Все стихло. Только подо льдом шумела и бурлила вода. Йован так обессилел, что снег казался ему мягкой и теплой подушкой. Голова его клонилась от усталости, перед глазами плыло что-то черное.

Больше он ничего не слышал и не чувствовал. Он летел в черную бездну, летел долго, долго. Он уносился все дальше, жандармы стояли, нагнувшись над бездной, стреляли, грозили, ругались, а он все летел и летел, уверенный, что спасся, и громко, торжествующе смеясь.

Нет, он никогда не был в плену. Жандармы, тюрьма, стрельба в спину — все это просто сон… И ручей… тоже…

Все это только сон.

Потом что-то вдруг зашумело, сначала тихо, потом все громче и громче. Это шумел окружавший его мрак. Послышались голоса… Темнота грохотала и кричала, и сквозь весь этот грохот и крик он вдруг услышал отчетливый и страшный голос:

— Выходи! Чего ждешь?

Он открыл глаза: палец, лежавший на курке, шевельнулся, что-то неожиданно щелкнуло, но выстрела он не слышал…

…Он очнулся и поднял голову, дрожа от ледяного холода. Его била лихорадка. Вокруг стояла тишина.

— Я жив! Жив!.. — прошептал Йован.

Он судорожно сжал комок снега, который все еще был у него в руках, и повторил: — Да, я жив!

Он отер снег с лица и стал напряженно вслушиваться. Ничего не было слышно, кроме тихого журчания воды. Он постоял несколько минут, потом потихоньку вылез из ямы и снова прислушался. Нет, ничего. Хватаясь за ветки, он с трудом выкарабкался на берег и осмотрелся.

В лунном свете сверкал и переливался обледеневший снег. Разбросанные по полю, чернели кусты и деревья. Внизу, в темном лесу, лаяли собаки. Там была деревня.

— Опять вырвался! Но как? Конечно, благодаря счастливой случайности, а не собственной ловкости, — тихо сказал он и, стряхнув снег с одежды, пошел в том направлении, где, как ему казалось, было село и где его ждал связной.

Мокрая одежда быстро одеревенела на нем, усталый и промерзший он еле двигался. Ему пришлось снять обледенелые опанки; в одних чулках он не так скользил и шел быстрей. Он шел долго, но села, которое он искал, нигде не было. Он уже не думал о том, что пережил. Очень мало думал он и об отряде. Впрочем, ему не верилось, что с ротой могло случиться что-нибудь дурное, ему хотелось только как можно скорей встретиться с товарищами, и он торопился так, словно они ждали на условленном месте.

Он совсем потерял представление о времени. Ориентироваться по месяцу было трудно. Поля, горы, леса, дороги — этой ночью все изменилось. Он блуждал долго, но никак не мог определить, где он. По крику петухов он понял, что скоро рассвет, а села все не было. Мысль, что день может застать его в открытом поле и что там, усталый и замерзший, он легко попадется четникам, пугала его. Торопливо, почти бегом, направился он к высоким деревьям, видневшимся на краю какой-то деревни. Чулки на нем разорвались, он шел по льду босиком, но не чувствовал холода.

На заре, когда уже легко было различить человеческую фигуру, он подошел к хлеву, стоявшему среди сливовых деревьев на краю села. Это было большое моравское село, но он не мог распознать, какое — ведь на равнине все села похожи друг на друга. «Что это со мной? Везет как утопленнику, как говорит Джурдже», — подумал он, пристально разглядывая все вокруг. Войти в дом он боялся, хозяева, может быть, четники. Идти дальше? Но куда? Войти в свинарник — здесь его тоже найдут. Но другого выхода у него не было.

Он перескочил через ограду и очутился в хлеву, среди жирных свиней. Они спокойно похрюкивали, его присутствие нисколько их не взволновало. Он сунул промерзшие ноги под мягкое горячее брюхо черной откормленной свиньи.

Она даже не шевельнулась, только хрюкнула несколько раз, словно сердясь на то, что потревожили ее сон. Йован сунул руки под брюхо другой свиньи. Так, скорчившись, он и остался сидеть.

В стене запищали мыши. Они всегда вызывали у него отвращение. Йован усмехнулся. Впервые в жизни мыши не были ему противны.

К хлеву стаями слетались галки и воробьи. Галки спокойно и серьезно сидели на загородках и почесывали клювами у себя под крылом, как будто искали вшей. Воробьи, галдя, бросались на пустые корыта, влетали к свиньям и, испугавшись Йована, бросались назад к плетню.

Появилась толстая хромая старуха с корытцем кукурузы для свиней.

«Что делать, если она меня заметит! Не могу же я взять бабку в плен! Но ведь следовало предвидеть, что сюда могут войти».

Йован дрожал, изнемогая от холода, страха и усталости.

— Вици! Вици! Вици! — кликала бабка.

Слегка приподняв голову и повернув в ее сторону заплывшие жиром уши, свиньи продолжали лежать. Йован толкал их и бил, стараясь заставить подняться, но они только удивленно смотрели на него своими маленькими гноящимися глазками.

— Ах чтоб тебя! Чего не выходите, пропади вы пропадом!

Йован изо всех сил колотил свиней, но они не желали вставать. Скрипнула калитка, старуха подошла к корыту, высыпала в него кукурузу и, взяв палку, вошла в хлев. Йован скорчился и забился в самый угол. Кляня свиней за лень, старуха нагнулась, чтобы выгнать их силком, и тут заметила Йована. В испуге она отпрянула.

— Ты кто? Тебе чего надобно? Эй, Радисав! — крикнула она, бросаясь вон из свинарника.

— Бабушка, не бойся! Не бойся, иди сюда! Да не пугайся ты, подойди поближе! — умоляющим, тихим голосом заговорил Йован.

Она испуганно смотрела на него, стоя у входа в свинарник.

— Иди поближе, я все тебе скажу! Не бойся!

— Да ты кто? Господи боже ты мой! Чего тебе надобно? Какая тебя нелегкая сюда принесла? — строго, но участливо спрашивала старуха, приближаясь к нему.

— Я убежал с шахты и попал сюда на рассвете, — солгал Йован — последний раз за эти двадцать четыре часа. — А кто у тебя дома, бабушка?

— О господи! Чтоб у них в голове шахты эти повырыли. Все время гонят туда людей, а они бегут, бедняги. Чтоб им обвалиться, этим шахтам. А чей ты и откуда, если не секрет, сынок?

— Я из Кралева… А ты, бабушка, не сказала мне, кто у вас дома? — отвечал Йован, все еще сидя на корточках.

— Сын да сноха и трое внучат, дай бог им здоровья. Да ты не бойся, если только правду говоришь. Сейчас я сына позову. Ох, бедняга, да ты босиком! Да еще по воде, видно, шел! Чтоб у этих немцев глаза лопнули, чтоб матери их искали по всему белому свету…

И, проклиная немцев, старуха заковыляла к дому.

23

На Мораве дул восточный ветер, больно бил прямо в лицо.

В ивняке потрескивали промерзшие ветки. Партизаны, прижавшись друг к другу, молча топтались за широкими стволами тополей. Павле и Вук шагали взад и вперед по берегу. Время от времени они останавливались, прислушивались и снова принимались шагать.

— Нет его, нет… Видно, с ним что-то случилось, — озабоченно проговорил Павле.

— Да что с ним может случиться? Эх, доберусь я до этих связных… Надо одного из них к ногтю прижать, вот увидишь. Если только он жив, я предам его военному суду, — кипятился Вук.

— Да кто знает, что с ним. Гадать, почему он не пришел, бесполезно. Смотри, как бы от этого ветра река не стала. Нам надо переправиться сегодня же ночью, чего бы это ни стоило.

— Да, надо. А если мы не найдем переправы, придется переходить вброд.

— Погоди, давай мы сначала поищем паром или лодку. Эх! Надо было раньше этим заняться. Ты пошли несколько человек осмотреть берег. Знаешь, пойдем-ка и мы с тобой. Как ты думаешь, сказать бойцам, каково наше положение? Может быть, они сумеют предложить что-нибудь получше?

42
{"b":"252145","o":1}