Зазвонила его собственная трубка: не иначе Глория. Было одиннадцать часов, и он не мог заставить себя ответить – просто не знал, что сказать. Врать не хотелось, и потому в последнее время он вообще избегал разговоров с ней: уходил из дому, пока она еще не проснулась, а возвращался, когда она уже спала. Он понимал, что такое поведение не может не огорчать ее – милую, терпеливую Глорию, которая никогда не придиралась и не ворчала, как подруги его приятелей. Она доверяла ему и давала необходимую свободу, так как была достаточно уверена в себе и потому знала, что он не станет ей изменять. Но в данный момент он делал это – изменял ее терпению и, возможно, даже отдалялся от нее. Может, именно этого он и хотел. А может, нет. Он знал одно: исчезновение Донала положило конец разговорам о женитьбе, которые раньше казались Джеку такими важными. Вернее, им обоим. Сейчас он как будто отодвинул Глорию в сторону и сосредоточил все силы на попытках пробиться к пропавшему брату. Ему почему-то казалось, что, найдя Сэнди, он хоть на шаг подойдет ближе к Доналу. Но, возможно, это просто предлог, очередная уловка, чтобы ничего не менять в своей жизни и не обсуждать с Глорией отношения, которых он теперь сам толком не понимал.
Джек сделал единственное, что сумел придумать. Взял телефон и позвонил Грэхему Тернеру – полицейскому, с которым он сам и его семья познакомились во время поисков Донала.
– Алло, – ответил Грэхем.
В трубке слышался шум – крики, обрывки разговора и смех. Типичный шум паба.
– Грэхем, это Джек, – закричал Джек в тишине леса.
– Алло, – снова рявкнул Грэхем.
– Это Джек, – проорал он еще громче, пугая зверей и птиц, которые, возможно, прятались неподалеку в зарослях.
– Не вешайте трубку, я выйду на улицу, – крикнул Грэхем.
Голоса и шум начали стихать – телефон покидал пивную. Наконец воцарилась тишина.
– Алло, – уже спокойнее произнес Грэхем.
– Грэхем, это Джек. – Он заговорил тише. – Извините за столь поздний звонок.
– Нет проблем. У вас все в порядке? – спросил Грэхем обеспокоенно, хотя и привык за последний год к поздним ночным звонкам Джека.
– Ну да. Все нормально, – солгал Джек.
– Нет новостей о Донале?
– Ничего нового. Но сейчас я звоню по другому поводу.
– Что случилось?
Как, черт возьми, он сможет все это объяснить?
– Я просто немного беспокоюсь об одном человеке. Мы должны были встретиться вчера утром в Глайне, но этот человек не пришел.
Молчание.
– Понимаю.
– Перед выездом из Дублина мне на автоответчик пришло сообщение, что человек едет на встречу. Но он так и не появился. Автомобиль стоит на парковке у реки.
Молчание.
– Так-так.
– Я забеспокоился, понимаете?
– Да, да, понимаю. В вашей ситуации…
После этой фразы Джек вдруг почувствовал себя параноиком в бреду. Возможно, он им и был.
– Я понимаю, это кажется ерундой, но на самом деле, думаю, это вовсе не ерунда. Вы меня понимаете?
– Да, да, конечно, – торопливо ответил Грэхем. – Простите, можете подождать минутку? – Он прикрыл рукой трубку, потому что голос зазвучал приглушенно. – Да, еще пинту. Привет, Дэмиен. Я скоро вернусь, только докурю, – сказал он, а потом снова заговорил в трубку: – Извините, я вас слушаю.
– Ничего страшного. Я все понимаю, уже поздно, и вы не на работе. Простите за звонок, – Джек схватился за голову, ощущая себя безумцем.
Его история звучала в высшей степени глупо, а беспокойство за Сэнди стало казаться неоправданным, как только он заговорил о нем вслух. Тем не менее в глубине души Джек был абсолютно уверен, что что-то здесь не так.
– Неважно. О чем вы хотели меня попросить? Как зовут того парня? Я расспрошу людей.
– Сэнди Шорт.
– Сэнди Шорт? Вот как! Получается, «тот человек» – это женщина?!
– Ну да.
– И вы должны были встретиться?..
– Вчера, в Глайне. Мы пересеклись на автозаправке Ллойда, знаете, на той, что…
– Да, знаю.
– Ну вот, мы случайно встретились там около пяти тридцати утра, а потом она не пришла на встречу тем же утром, но позднее.
– Когда вы встретились, она не говорила, куда направляется?
– Нет, мы едва перекинулись парой слов.
– Как она выглядит?
– Очень высокая, кудрявые черные волосы… – Он запнулся, неожиданно поняв, что не имеет представления, как выглядит Сэнди Шорт. Более того, у него не так много оснований полагать, что женщина, встреченная на бензозаправке, – это действительно Сэнди Шорт.
Единственным доказательством оставалась папка на приборной доске с именем Донала на обложке. Водителем мог оказаться кто угодно. Он аккуратно подогнал все детали одна к другой, даже не задумываясь о том, что получится в итоге, и теперь до него вдруг дошло, что никакого итога как раз и нет.
– Джек, – позвал его Грэхем.
– Да?
– Она высокая и с кудрявыми черными волосами. Еще что-то о ней знаете? Возраст, или откуда она, или еще что-нибудь?
– Нет. Не знаю, Грэхем, я даже не совсем уверен, что она выглядит именно так. Вообще-то мы с ней говорили только по телефону. И у меня нет полной уверенности в том, что на автозаправке была она. – Неожиданно ему в голову пришла мысль. – Она когда-то работала в полиции. В Дублине. Ушла оттуда четыре года назад. Вот все, что мне известно. – Он сдался.
– О’кей. Ладно, сделаю пару-тройку звонков и перезвоню вам.
– Спасибо. – Джеку стало стыдно: в его истории было полно дыр. – Пусть это останется между нами, хорошо? – торопливо попросил он.
– Договорились. С Глорией все в порядке? – в голосе прозвучали обвинительные нотки.
А может, и нет, в последние дни Джек как-то все понимал неправильно.
– Да, отлично, спасибо.
– Хорошо. Передавайте ей привет. Она у вас – святая, Джек.
– Я знаю, – напрягся он.
Тишина. Потом в трубке снова возникли звуки паба.
– Я свяжусь с вами, Джек, – прокричал Грэхем, и трубка замолчала.
Джек стукнул кулаком по голове, ощущая себя полным идиотом.
В полночь, когда он водил пальцем по холодному металлу автомобиля, вышагивая рядом с ним взад-вперед, телефон зазвонил. Он уже отправил Глории эсэмэску, сообщая, что вернется поздно, и потому был уверен, что это не она.
– Джек, это Грэхем. – Голос звучал дружелюбнее, чем раньше. – Послушайте, я сделал несколько звонков, поспрошал ребят насчет Сэнди Шорт.
– Ну и?.. – Его сердце заколотилось.
– Вы должны были меня предупредить, Джек, – мягко сказал Грэхем.
Джек кивнул головой в темноте, хотя тот и не мог его видеть.
Грэхем продолжал:
– Похоже, вам нечего о ней беспокоиться. Она многим хорошо известна. – Он хихикнул, но тут же оборвал смех. – Все говорят, что она постоянно исчезает, никого не предупредив. Отшельница: живет сама по себе, приходит и уходит, когда заблагорассудится, но всегда возвращается – через неделю или около того. Я бы не волновался за нее, Джек. Эта история вполне согласуется с ее обычным поведением.
– А как же машина?
– Красный «форд-фиеста» 1991 года выпуска?
– Ну да.
– Тогда это ее. Не беспокойтесь, наверное, она где-то неподалеку, что-нибудь ищет. Парни говорят, она – большая любительница бега трусцой, так что могла просто бросить машину и с утра отправиться побегать, или же машина не заводилась, или возникла еще какая-нибудь столь же пустяковая помеха. В любом случае, прошло всего чуть больше суток с вашей несостоявшейся встречи, так что повода для паники нет.
– Я всегда думал, что первые сутки – самые важные, – выдавил Джек, скрипнув зубами.
– Так и бывает в случае пропажи без вести, Джек, но эта Сэнди Шорт, она не пропала. Ей нравится постоянно исчезать. Из слов ее бывших коллег следует, что через несколько дней она непременно свяжется с вами. Похоже, именно таков ее стиль работы. Мне говорили, что даже ее семья никогда не знает, где она. Несколько лет назад родители трижды обращались в участок, но с тех пор перестали беспокоить полицейских. Она всегда возвращается.