— ОСА! — прохрипел он, глядя на меня безумными глазами. — Это ОСА! Величайший готовит на вас покушение!
— Почему?
— Я не знаю! Поверьте, я не знаю!
Я поверил. Человек, горло которого находится в стальных тисках, а затылок ощущает ледяное дыхание Смерти, вряд ли решился бы лгать.
— Пошел вон, — сказал я, разжимая пальцы.
Он ухватился за посиневшее горло, сгорбился и без всяких слов засеменил к выходу. Я успел заметить, что в его глазах не было ни ужаса, ни облегчения, только безмерное удивление.
— Что думаете? — обратился я к соратникам.
— Я думаю, что это было круто, — сообщила Лара.
— Я не об этом.
Красноволосая девушка посерьезнела:
— По поводу его предложения думаю, ты прав, нам нет никакого смысла воевать с ОСА. Да еще при остром недостатке данных по балансу сил между сторонами намечающегося конфликта. И ты прав, что не убил его. Самой разумной стратегией в данной ситуации было бы поддержание нейтралитета, по крайней мере до тех пор, пока не станет ясно, кто побеждает.
Я хмыкнул:
— Умеешь ты говорить ясно, но я не тот американец, который тянет с вмешательством до момента, когда останется только кого-нибудь добить. Я лично вообще не собираюсь вмешиваться в войну.
— Вряд ли у вас это получится, Сияющий, — возразил генерал. — Наверняка последуют провокации с той или иной стороны. Вступление в войну такого масштаба это вопрос времени.
— Муж мой, — взяла слово молчаливая Найта, — тебе следует опасаться нападения, о котором предупредил этот ничтожный.
Я скривился:
— Давайте сменим тему. Эльва, ты меня слышишь? Лара предложила проект по модернизации твоих гипервременных двигателей. Мы увеличим дальность твоего прыжка, что позволит беспрепятственно пересекать территорию ОСА.
— Правда? И кто такая Лара?
— Совсем забыл представить. Эльва, это Лара — Высший администратор какого-то непонятного корпуса, и у неё мозг, не уступающий суперкомпьютеру. Лара, это Эльва — живой СНИЖ корабля, мой друг и, можно сказать, моя дочь.
— Корпус Тен-каена? — уточнила Эльва. — Я тоже слышала, что разум администраторов сравним с суперкомпьютерами. А разум Высших, наверно, и вовсе феноменален. Это действительно так?
— Полагаю, что да, — с вызовом ответила девушка.
— Ты выглядишь как особь тринадцати-четырнадцати лет, но тем не менее, ты красива и, судя по безотчетной реакции окружающих, очень сексапильна…
— Это просто комментарий или какой-то комплимент? — спросила Лара растерянно. — Даже не знаю, как реагировать.
— Прости, просто твой разум вызывает восхищение. Скажи, ты проводила замер своей памяти и скорости мысли?
— Да, — с запинкой ответила девушка, смотря куда-то в потолок. — Но я не понимаю, к чему это всё. Неужели нет более важных дел, о которых стоило бы говорить?
— Да, госпожа Лара, — быстро согласилась Эльва, — извините. Итак, я поручу разработку проекта инженерно-исследовательской команде Ордена и посильно им помогу. Скажу навскидку: для создания, производства и внедрения модернизации гипервременных двигателей с задействованием необходимых мощностей потребуется трое суток.
— Отлично, — сказал я. — Заранее благодарю, Эльва.
— Рада служить, отец.
Глава 2
Покушение
В металлическом нутре гигантского корабля все же было место для зеленого островка природы. Ботанический сад, раскинувшийся на двенадцатой палубе, занимал площадь с половину гектара — мне стоило огромного труда отыскать здесь Найту. Если бы я не чуял ауры людей, провел бы не один день в бесплодных поисках.
— Найта? Как настроение? — спросил я, завидев девушку, поливающую цветы в клумбе чем-то похожим на обычную садовую лейку. — Почему ты не оставишь эту работу автоматам?
Продолжая тщательно орошать землю, она пожала плечами:
— Твои железные слуги не дают ни тепла, ни любви. А их желают не только люди, но и цветы и деревья…
Поскольку моя женушка так ко мне и не повернулась, я обнял ее сзади, и, уткнувшись в копну волос, отыскал шею и нежно поцеловал.
— Я не могу дарить свое тепло твоим цветам, — прошептал я, — поскольку приберегаю его для тебя…
Уголки ее губ дрогнули, она опустила лейку и, развернувшись в моих объятиях, коротко поцеловала в ответ.
— Я готова принять твое тепло, — произнесла она, — вытаскивая из-под моих зубов кончик своего ушка. Пойдем…
В ботаническом саду, даже среди подсобных помещений и пластиковых перегородок у нее не было своей комнаты, но укромное место все же нашлось. Закрытое со всех сторон виноградной лозой и папоротником, прямо на слое дерна лежал аналог кровати — гнездо из туго сплетенных ароматных трав и вкусно пахнущих цветов.
Заглянув в глаза более не защищенные поволокой ледяного презрения, я мгновенно потерял голову. Вцепился ей в губы, в шею, повалил на лежак.
— Я люблю тебя, господин, — шепнула она, задыхаясь от охватившей все тело истомы.
— Не называй меня господином…, - произнес я осмысленную фразу, прежде чем с головой погрузился в жаркую волну забвения.
Эльфийское тело было прекрасней всего в мире. Найта была податлива и гибка, как теплый пластилин, но когда она сомкнула на спине ноги, почувствовал, что они крепкие и упругие, как сталь.
Ее голос срывался на хрип, мягкий рот, жадно искал мои губы — он буквально был создан для поцелуев, стонов и шепота. Иногда она запускала пальцы в корни своих великолепных волос, а иногда стыдливо прикрывала небольшие груди, будто мы проделывали это впервые…
Позже, когда пришло время остывать, она обратила ко мне свое утонченное лицо, и заглянула в глаза.
— Мой господин, — сказала она, — прошу тебя, избавься от Лары.
— Найтеныш, что за глупая ревность?
— Это не ревность… я чувствую в ее сердце лед. Она что-то замышляет.
— Найта, ты же знаешь, она мне нужна…
— Знаю…
Она поджала губы, потом встала и начала натягивать свой костюм:
— Думаю, нам пора идти.
Я кивнул. И то верно.
— Ты права, но мне надо забрать из каюты кое-какие вещи. Встретимся на челноке.
Не зная как ее утешить, предпочел сбежать, словно последний трус. Однако в каюту все-таки зашел.
Быстро собрав личные вещи, дорогие мне скорее как память, нежели имеющие хоть какую-то полезность, бросил прощальный взгляд на обстановку. Не смотря на то, что меня тут не было, по меньшей мере, четыре месяца, на полу, гобеленах, и висевшем над двуспальной кроватью балдахине отсутствовали малейшие следы пыли. Стены из настоящего моренного дуба всё так же ярко поблескивали лаком, картины с драконами и рыцарями по-прежнему излучали тепло и оптимизм, лишь старый капитан, стоявший во весь рост, как-то неуловимо изменился.
Из золотой оправы на меня одобрительно смотрел пожилой мужик с сединой на висках. В серых глазах читалось неутомимое веселье, а на губах застыла улыбка. Шесть горящих красным фонарей на его боевом доспехе, казалось, мерцали живо и одухотворенно, сам доспех имел уникальные украшения в виде причудливых символами в стиле кельтских рун. Вновь возникло чувство, что это не обычный, а прямо-таки фантастический доспех, пришедший из очень далекого будущего — казалось, что доспех несокрушим, верилось, что человека в нем убить невозможно.
Закончив любоваться картиной выполненный с фотографической точностью, я отвернулся, чтобы уйти, но краем глаза увидел, как человек с портрета мне подмигнул…
— Глючная, дурацкая картина! — возвестил я, отчаянно пытаясь понять, почему ещё не велел выбросить её на помойку.
Должно быть, я отдавал дань памяти прошлому капитану корабля, чей треклятый портрет и висит на этой стене.
— Ладно, виси пока. Мы не скоро увидимся…
Путешествие обратно на Лилис происходило в обыденной, по-домашнему привычной манере. Я сидел в каюте, в невероятно глубоком кресле и вполуха слушал словесный поединок двух особей женского пола. Мне казалось, что слышал этот разговор уже тысячу раз, знал всё, от первого до последнего слова.