Мое сердце сжалось, но я предпочла не думать, по какой причине.
— Как брат, — она медленно кивнула. — Да, конечно... Черт! — Хейли посмотрела на часы и бросила вилку на стол. — Мне нужно бежать на дежурство. Увидимся.
Она умчалась, а через несколько секунд из столовой вернулась Мэйбл.
Положила трубку на место, старательно пряча от меня взгляд. Мой живот сжался от дурного предчувствия. Она подошла к столу и начала готовить овощной пирог к завтраку. Я продолжала резать овощи. Проходили минуты.
Наконец Мэйбл глубоко вдохнула и спокойно произнесла:
— Звонила твоя мама.
Я разрезала перец пополам.
— Моя «мама» может катиться ко всем чертям. — Слова будто повисли в воздухе, я поспешила разрядить обстановку: — И пока она будет тусоваться с ними в преисподней, пусть поинтересуется, может они хотят забрать Леви обратно? — я широко улыбнулась, но напряжение никуда не делось.
Вот по какой причине я не вернулась домой в конце учебного года. Эта женщина родила меня девятнадцать лет назад и с тех пор об этом сожалеет.
Мейбл положила овощи в пирог и подвинула тарелку мне.
— Она сказала, что приедет навестить тебя через несколько недель. Хочет с тобой поужинать.
Я достала сыр из холодильника и пробормотала:
— Ну да, это будет прикольно.
Она натянуто улыбнулась, потому что отлично знала, насколько прикольной может быть Сандра Маршалл. Еще один побочный эффект от жизни в крохотном городке.
Дверь в очередной раз распахнулась, и в столовую вошел Леви с коробкой инструментов в руках.
Развратная Мэйбл тут же расцвела:
— Доброе утро, Леви!
— Доброе утро, Мэйбл, — улыбнулся он ей.
А затем хмуро посмотрел на меня.
Я заметила, что его лицо было гладко выбрито и с сожалением подумала, что буду скучать по его щетине. Что? Нет. НЕТ. Я не могу скучать по его щетине. Только ненормальные скучают по такому.
Я ответила ему таким же мрачным взглядом и начала натирать швейцарский сыр.
— Где здесь пожарная сигнализация? — спросил он деловым тоном, очень отличающимся от его обычного «проваливай отсюда» или «просыпайся пораньше, если хочешь принять горячий душ».
Мэйбл с готовностью указала на стену. Ее счастливое лицо выражало не только желание помочь. Пока Леви проходил мимо, я не поднимала глаз. Посыпая пирог сыром, я невольно подумала, что натертый швейцарский сыр напоминает мне его светлую щетину.
Я. Не. Чокнутая.
Закончив с пирогом, я начала тушить овощи и взглянула на Леви. Его присутствие очень сильно меня отвлекало. Поднятые руки, широкие плечи... Он чинит какую-то фигню, и это так... так бесит.
А знаете, что бесит еще больше? То, что эта долбаная пожарная сигнализация висит прямо за плитой.
Тяжело дыша и чертыхаясь про себя, я схватила уже нарезанный перец и направилась к плите. Бросила овощи на сковороду, взяла деревянную ложку и приготовилась игнорировать близкое присутствие Леви.
Я дрожала от напряжения.
Это тоже отправляется в игнор.
Я украдкой бросила взгляд в его сторону, отмечая, как красиво двигались напряженные мышцы на его руках, когда он что-то откручивал. Почему у него такие идеальные мышцы? Это ненормально.
Я уставилась на сковородку и постаралась сосредоточиться на болгарском перце. Болгарский перец очень увлекателен, и у него нет спины размером с Аляску и массивных мышц.
К моим плечам слегка прижались те самые мышцы, о которых я ну совсем не думала. В моем теле начала нарастать дрожь, как будто внутри меня крутился и жужжал какой-то обдолбанный шмель.
Я спокойно уменьшила огонь на плите, так, будто это было единственной причиной, по которой я вдруг превратилась в живой вибратор, и продолжила мешать овощи. А Леви — возиться с отверткой.
Болгарский перец.
Я думаю о болгарском перце.
Леви опять ко мне прижался, задев рукой мою грудь, и мое тело отреагировало на это касание так бурно, будто я изголодавшийся по любви подросток. Дрожь сместилась вниз живота. Плита вдруг стала еще горячее, от чего мое дыхание участилось, а болгарский перец внезапно оказался самым сексуальным овощем в мире.
Добро пожаловать в Отель Озабоченных Женщин — пристанище щетинообразного сыра и чувственных продуктов.
Заметив краем глаза, как судорожно дернулось его адамово яблоко, я поняла, что он действительно случайно задел мою грудь.
Дерьмо.
Если бы он нарочно попытался облапать меня своими мускулистыми ручищами, я бы могла ответить остроумным комментарием типа «извращенец». Но он прикоснулся нечаянно, вызвав еще больший всплеск сексуального напряжения. Теперь шмель-наркоман начал жужжать где-то внизу живота, передавая вибрацию рукам... и вообще, КАКОГО ЧЕРТА плита такая раскаленная?
Я уменьшила огонь еще на одно деление, а затем медленно и глубоко вздохнула. У меня есть парень. Замечательный парень. Так что не стоит поднимать панику из-за того, что Леви не стащил с меня трусики.
Он на мгновение опустил руку, все еще разглядывая сигнализацию, и напряг шею.
Ох уж эти напряженные мышцы! Универсальный датчик стресса. Похоже, не только я одна разочарована, что мои трусики остались на месте.
Стоп. Что-о? Какие к черту трусики? Я совсем НЕ ДУМАЮ о трусиках или об их отсутствии. Это все дурацкий болгарский перец!
Я убрала ложку и вернулась к столу, где риск завестись от одного присутствия мастера-на-все-руки или от тушеных овощей сводился к минимуму.
На столе стоял пирог, покрытый щетиной, и я чуть не застонала. Чем я только думала, когда решила, что смогу жить под одной крышей с Леви? Я не переживу это лето.
Я с трудом пережила даже это чертово утро.
Глава 4
Леви
Сексуальное напряжение подобно надоедливому голубю. Стоит только один раз его подкормить, и оно вечно будет тебя донимать. Оно никогда не устанет и не уйдет в отпуск, зато будет все время расти. Каждый раз, когда я нахожусь рядом с Пикси, оно становится больше.
Как, например, сейчас, на кухне.
Я старательно отвожу глаза от ее светлых волос и желтого бантика завязок ее фартука, разместившегося чуть ниже спины, и пытаюсь закончить свою работу. Но не могу не слышать. Ее шаги, когда она обходит стол в своих запачканных кроссовках, мягкое сосредоточенное дыхание, срывающееся с ее губ...
Так. Я должен выбраться отсюда как можно скорее.
Быстро починив пожарную сигнализацию на кухне, следующий час я провел, проверяя остальные точки по всей гостинице, а затем направился в офис Эллен.
Помимо холла, кухни и столовой, на первом этаже были расположены еще два небольших помещения, которые раньше служили спальнями. На месте одной теперь была библиотека, где гости могли играть в шахматы возле высоких окон, а также изображать заинтересованность романами Эрнеста Хемингуэя. А другая была переделана в светлый, но крайне беспорядочный офис управляющей.
Я вошел в кабинет, и Эллен, услышав скрип деревянной половицы, подняла голову от горы бумаг, записок и ручек.
— Ну как? — улыбнулась она.
— Все пожарные сигнализации работают, но они порядком устарели, — сказал я, оставаясь у дверей, не желая быть втянутым в разговор. — Вам, возможно, стоит задуматься об установке новой системы.
Она кивнула и погрызла кончик красной ручки:
— Да, я тоже об этом думала. Я добавлю этот пункт в свой бесконечный список дел, которые жизненно необходимо сделать в гостинице. Спасибо, что все проверил.
— Без проблем, — я развернулся, чтобы уйти.
— Твоя почта до сих пор лежит на стойке регистрации, — сказала она мне в спину. Я приостановился. — Она там пылится уже три недели.
Я медленно повернулся:
— Серьезно?
Ее глаза сузились:
— Не заставляй меня ее вскрывать и зачитывать вслух перед персоналом. Будь уверен — я сделаю это, а ты потом будешь расхлебывать последствия сам.
Я почесал щеку, которая после бритья была непривычно гладкой.