Печатается с исправлением по рукописи: строка 12-я: "песен" вместо: "песень".
Датируется предположительно началом октября 1873 г. на основании письма А. К. Толстого.
65
"Ты видишь, за спиной косцов…" (Стр. 76)
Впервые — РВ, 1864, № 1, стр. 216. В ВО1 вошло с изменениями. Автограф в Тетр. II, стр. 22 — журнальная редакция стихотворения с правкой, являющейся промежуточным вариантом между публикацией в журнале и текстом ВО.
В Хрон. указ. датируется 1863 г.
66
Псевдопоэту (Стр. 77)
Впервые — РВ, 1867, № 2, стр. 618, под заглавием "Лже-поэту". В ВО1 вошло с изменениями. Автографы: в Тетр. II, стр. 57, под заглавием "Pseudo-поэту" и в ЦГАЛИ (ф. 515.1.7) с текстом, идентичным публикации РВ. Стихотворение направлено против поэтов революционной демократии во главе с Некрасовым.
В Хрон. указ. датируется 1866 г.
67
"С какой я негою желанья…" (Стр. 78)
Впервые — РВ, 1863, № 4, стр. 792. В ВО1, стр. 89 вошло с изменением.
Автограф в Тетр. II, стр. 20.
В Хрон. указ. датируется 1863 г.
68
"Я уезжаю. Замирает…" (Стр. 79)
Впервые — ВО1, стр. 90. Автограф в Тетр. I, стр. 20 — ранний вариант стихотворения с позднейшей правкой, совпадающей с текстом ВО.
В Хрон. указ. датируется 1854 г.
69
"Не избегай; я не молю…" (Стр. 80)
Впервые — ВО1, стр. 91. Автограф в Тетр. II, стр. 13.
В Хрон. указ. датируется 1862 г.
70
"В благословенный день, когда стремлюсь душою…" (Стр. 81)
Впервые — ОЗ, 1857, № 2, стр. 649. В ВО1, стр. 92 вошло с изменением.
Автограф в Тетр. I, стр. 32, под заголовком "Благословенной тени", исправленным затем на "Благодатной тени" (журнальный вариант стихотворения).
В Хрон. указ. датируется 1854 г.
Послания
71
А. Ф. Бржескому (Стр. 82)
Впервые — ВО1, стр. 97. Автограф в Тетр. II, стр. 58, под заглавием: "Алексею Федоровичу Бржескому".
С помещиком и поэтом Алексеем Федоровичем Бржеским (1818-1868) и его семьей Фет познакомился летом 1845 г. на Украине, в Херсонской губ., будучи на военной службе (См. Г. Блок. Фет и Бржеская. — "Начала", 1922, № 2). Вспоминая впоследствии Бржеского, Фет писал: "О мой дорогой, мой лучший друг поэт! Могу ли я без умиления вспомнить годы нашей встречи и дружбы?" (Ранние годы, стр. 302). Дружескую переписку с его женой, Александрой Львовной, поэт поддерживал и после смерти Бржеского.
Б. Я. Бухштаб высказал предположение, что стихотворение Фета является ответом на послание А. Ф. Бржеского Фету, записанное в альбоме А. Л. Бржеской (ПД) — см. Изд. 1959 г., стр. 781.
В Хрон. указ. датируется 1866 г.
5 И та, чей нежный зов участья — речь идет, по-видимому, о Лазич (см. о ней стр. 505-513).
18 …Хваля харит… — Хариты (миф.) — три богини, спутницы Афродиты, олицетворявшие изящество, красоту, радость жизни.
72
А. Л. Б-ой (Стр. 83)
Впервые — "Огонек", 1879, № 8, стр. 163. В ВО1 вошло с изменениями. Автограф в Тетр. II, стр. 129 об. — ранний журнальный вариант стихотворения с позднейшей правкой, частично совпадающей с текстом ВО. Первоначально стихотворение состояло из 4-х строф (1-й, 2-й, 3-й и 5-й). Настоящая 4-я строфа написана внизу страницы с датой: "28 января 1879 года" и пометой: "4 куплет". Имеется автограф ранней редакции стихотворения и в письме Фета к H. H. Страхову от 28 января 1879 г., где четвертый куплет также приписан позднее внизу страницы (ГБЛ). Посылая стихотворение, Фет писал: "Сегодня утром, по получении вашего <…> письма, написал стихотворение, котор<ое> прилагаю на цензуру". Страхов ответил 24 февраля: "Ваше последнее стихотворение — какая прелесть!
Кто скажет нам?..
…
И в ночь идет, и плачет, уходя.
Как это тепло и трогательно! Один знакомый нашел только, что огонь не может плакать. Тонкое замечание! Посмотрите пунктуацию ваших стихотворений: я ее делал — хорошо ли?" (ГБЛ).
Фет возразил 3 марта: "Не говорят ли — солнце на закате плачет. А что оно, как не огонь" (ГБЛ). Публикуя стихотворение в 1883 г., Фет оставил эти строки без изменения. Пунктуация 17-18-й строк, которые в письме к Страхову были написаны следующим образом: "Не жизни жаль, с томительным дыханьем // Что жизнь и смерть? А жаль того огня", была в "Огоньке" изменена Страховым: "Не жизни жаль! С томительным дыханьем / Что жизнь и смерть!? — А жаль того огня…" И хотя в письме от 23 марта Фет писал Страхову: "Огонек" получен <…> вашу интерпункицию "с болезненным дыханьем, что жизнь и смерть?" нахожу гениальной, а потому правильной", — тем не менее в издании ВО страховская пунктуация этой строки была изменена.
В том же письме к Страхову Фет писал об опечатке в публикации "Огонька": "Вероятно, по моей вине напечатано: "Далекий друг, прими мои страданья", а следовало: пойми" (В автографе и в письме к Страхову стоит "прими").
Сохранился автограф раннего варианта стихотворения и в письме к Л. Н. Толстому от 3 февраля 1879 г. (ГМТ), в котором Фет сообщал: "У меня есть одинокий теперь товарищ юности Бржеская <…> и она иногда во мне роит давно прошедшее с "Alter ego" и т. д." (Толстой. Переписка, стр. 384). Толстой нашел стихотворение "прекрасным" (см. его ответное письмо от 15-16 февраля — Толстой, т. 62, стр. 472-473).
Стихотворение обращено к Александре Львовне Бржеской (1821-?) — жене А. Ф. Бржеского.
73
Ей же (Стр. 84)
Впервые — ВО1 стр. 99. Автограф в Тетр. II, стр. 131 — ранний вариант стихотворения с позднейшей правкой, совпадающей с текстом ВО. В письме к Толстому от 19 апреля 1879 г. Фет сообщал: "Вчера получил письмо от Бржеской <…> Я ответил <…> весенним стихом, кончающимся…" — и далее поэт цитирует последнюю строфу в первой редакции (Толстой. Переписка, стр. 400). Датируется 18 или 19 апреля 1879 г. на основании письма к Толстому.
74
Гр. Л. H. T-у (Стр. 85)
Впервые — РВ, 1876, № 1, стр. 173, под заглавием "Графу Льву Толстому". В Тегр. II, стр. 110 список с авторской правкой. Авторизованный текст — в письме к Толстому от 4 ноября 1875 г. (ГМТ). В ответном письме от 8-9 ноября Толстой назвал стихотворение "прекрасным" (Толстой, т. 62, стр. 216). Печатается с исправлением опечатки по рукописи и журнальной публикации: 6-я строка: "пищу" вместо: "птицу". В списке, находящемся в Тетр. II, рукой Фета исправлено "птицу" на "пищу".