Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Теперь же Хелен насмешливо взглянула на Аикаву и тот пожал плечами.

— Хелен, я же не прошу, чтобы ты раскрывала какие-то тайны. С другой стороны, ты же не думаешь, что на корабле остался хоть один человек, который хотя бы примерно не представляет, почему мы снова потащили сюда свои задницы с такой скоростью? Или что у шкипера и Ван Дорта должна была иметься некая причина на то, чтобы спуститься на планету и снова встретиться с Вестманом?

— Ну, если поставить вопрос таким образом, я думаю, что нет.

Теперь, когда об этом зашла речь, она отметила, что Аикава и Рагнхильд приложили исключительно мало усилий для того, чтобы разузнать у неё какие-нибудь детали переговоров. Двое других обитателей Салажьего Уголка были не в счёт. Пауло, разумеется, никогда не пытался выжать из неё информацию, а Лео Штоттмейстер остался на Корнати вместе с третьим ботом "Гексапумы" и взводом морпехов лейтенанта Келсо.

Однако любопытство Аикавы явно наконец-то взяло верх над способностью — невеликой — держать его в узде. Хелен вернулась к главному экрану, на самом деле не видя его, а обдумывая виденное и слышанное.

— Аикава, я не знаю, что он решит, — наконец медленно произнесла она. — Хотя, вот что я тебе скажу. Он совсем не такой, какой должна быть Нордбрандт. Полагаю, он может быть столь же упорным и опасным, когда речь заходит о посягательстве на то, во что он действительно верит. И, я думаю, он, когда начинал, действительно верил в то, что должен не пустить нас на Монтану. Однако я не столь уверена, что эта вера дожила до сего дня. Как минимум он, на мой взгляд, понял, что всё не так однозначно, как он считал раньше. Пожалуй, по-настоящему важным вопросом является то, достаточно ли он гибок, чтобы признать, что мы не являемся первопричиной всего мирового зла, и занять более благоразумную позицию.

— Считаешь ли ты, что он на это способен?

— Не знаю, — чистосердечно повторила Хелен. — Я на это надеюсь, но в настоящий момент даже не рискну строить предположения.

— Чего я и боялся, — вздохнул Аикава. — Пожалуй, было бы слишком просто для…

Его перебила мягко прозвучавшая трель и появление нового символа на тактическом дисплее. Они с Хелен оба уставились на него.

— "Золотая Бабочка", — повторил Аикава, читая название, появившееся после того, как приближающийся торговец включил транспондер и БИЦ обновил данные. — Они придумывают для торговых судов довольно странные имена, как полагаешь?

***

— Вот видите? — Дуань улыбнулся, когда Управление Движением Монтаны приняло их идентификатор и заявленную цель захода. Принявшая их вызов приятная молодая женщина даже не слишком припоминала им прежнее отсутствие транспондерного кода, и Сандкаран принёс подобающие случаю извинения. Затем он передал микрофон Азадеху Ширафкину, казначею "Марианны", то есть, в настоящий момент, "Золотой Бабочки".

— Я же говорил, — обратился Дуань к Де Шаброль и Эгервари, пока молодая женщина сочувственно вздыхала, выслушивая объяснения Ширафкина по поводу их мнимой чрезвычайной ситуации. — Мы просто будем держаться тише воды ниже травы, не привлекая к себе излишнего внимания, возьмём новый кислородный бак, а затем спокойненько уберемся подальше отсюда.

— Это мне нравится, — с жаром произнёс Эгервари.

***

Аикаве Кагияме было скучно. Быть вахтенным тактиком замечательно, однако ещё лучше было бы, если бы приходилось следить за чем-нибудь более увлекательным, чем вялое движение вокруг Монтаны. Даже заход заурядного трампа на обыденный ремонт являлся восхитительным разнообразием… что много говорило о том, насколько тоскливо было до появления благословенной "Золотой Бабочки".

Поскольку заняться больше было нечем, Аикава решил взяться за отработку задачи слежения за курсом торговца, которому до выхода на орбиту оставалось меньше пятнадцати минут. Он двигался со скоростью едва 1703 километра в секунду и находился на расстоянии 736 069 километра, причём под ракурсом, дающим сенсорам практически идеальную позицию для взгляда "под килт" его клина.

Аикава изучил информацию на своём дисплее. Помимо того, что излучение активных сенсоров казалось немного более интенсивным, чем он ожидал бы от подобного судна, вся прочая информация была совершенно неинтересна. Он почти уже было перенацелил изучавшие судно сенсоры, но передумал. Если скучно было ему, то рядовые в БИЦ наверняка скучали не меньше. Он вполне мог подкинуть и им кое-какую работёнку, так что Аикава дал команду на обычное опознание судна.

Он совершенно не был готов к тому, что увидел в следующее мгновение.

***

Хелен больше не восседала в кресле тактика. Теперь в нём сидела лейтенант-коммандер Каплан, а Хелен, с того места, куда она оказалась оттеснена, даже разглядеть тактический дисплей было несколько затруднительно. Может быть потому, что за спиной Каплан столпились Абигайль Хернс, Гатри Багвелл, Анстен Фитцджеральд и капитан Терехов, все выслушивающие, как заметно возбуждённый Аикава подробно рассказывает о своём импровизированном упражнении в слежении.

— … а затем, мэм, я запросил у БИЦ опознание. Просто в качестве тренировки. Я и подумать не мог, что они ответят мне такое.

Аикава обвёл взглядом стоящих вокруг офицеров, неизмеримо превосходящих его рангом, а Терехов стиснул его плечо.

— Хорошая работа, Аикава, — негромко похвалил он. — Очень хорошая.

— Шкипер, — Аикава зарделся от очевидного удовольствия, — к сожалению, я не заслужил вашей похвалы. Просто так получилось. Я даже не могу сказать, что у меня было "предчувствие", потому что его совершенно точно не было!

— Не имеет значения, — сказал ему Фитцджеральд. — Имеет значение только то, что вы сделали.

— И даже это не имело бы значения, если бы вы, шкипер, не приказали нам с Абигайль обнюхать всё, до чего мы могли дотянуться, пока были на орбите Корнати, — заметила Каплан.

Терехов кивнул почти рассеянно, его мысли были заняты.

Кто бы это ни был, Терехов сильно сомневался, что "Золотая Бабочка" было подлинным именем судна. И он был абсолютно уверен, что его капитан понятия не имел о том, что "Гексапума" зафиксировала полный спектр его излучений перед уходом со Сплита. Если бы у него имелось хоть малейшее подозрение на это, он никогда бы не совершил такой глупости как попытка использовать ложный транспондерный код.

— Кто бы это ни был, он дерзок, — заметил Фитцджеральд. Аикава посмотрел на него и старпом фыркнул. — Так переть прямиком на нас значит сжечь килотонну нервов. Наш транспондер был включен постоянно, после того как мы вышли на орбиту, так что он должен знать, кто мы такие.

— Может быть дерзок, — произнесла Каплан. — А может быть это отчаяние. Готова поспорить, что у него какое-то дело на Монтане, которое он обязан сделать любой ценой, или он не знал, что мы здесь, до тех пор, пока не оказалось слишком поздно предпринимать что-либо, кроме как сделать вид, что ничего не произошло и запросить парковочную орбиту.

— Я склоняюсь к вашей точке зрения, канонир, — сказал Терехов. — Или, возможно, верно и то и это — и что у него есть задание, и что он прозевал наше присутствие. Вопрос в том, как поступить нам.

— Ну, сэр, — вмешалась Абигайль, — мы знаем, что один из двух использованных им транспондерных кодов должен быть ложным. Судя по всему, они оба могут быть поддельными, но по крайней мере один точно фальшивый. Согласно межзвёздному праву это достаточный повод для высадки досмотровой партии, разве нет?

— Именно так, — согласился Терехов. — И, пожалуй, так мы и поступим. — Он повернулся к Фитцджеральду. — Свяжитесь с Тадиславом, Анстен. Передайте ему, что я хочу, чтобы досмотровая партия была готова к вылету через пятнадцать минут.

172
{"b":"244398","o":1}