Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вот далекий лай возвестил, что зверя обнаружили, подняли и теперь гнали на номера. Император поднял арбалет и стал вглядываться в лесную чащу. Он огляделся по сторонам, высматривая других охотников и молодой сын Первого министра приветливо кивнул ему.

Шум охоты быстро приближался, Император замер, вскидывая арбалет и готовясь стрелять.

Два арбалета выстрелили одновременно, только Император стрелял в кабана, а Хьюго в императора. Император упал, схватившись за плечо и быстро откатываясь в кусты. От прямого попадания в шею, его спасла лишь мгновенная реакция. Он затравленно обернулся и понял, что угодил в смертельную ловушку. Навстречу Хьюго бежал Арни и тоже целился в него.

— Придурок, ты что, стрелять не умеешь? — крикнул Арни и выстрелил по кустам. Арбалетный болт пролетел на расстоянии ладони от замершего у земли человека.

— Трави его, Арни, трави! — кричал Хьюго. — Дик, Рысь, Куцехвостый, ату его, ату!

— Господин Янир? — шокировано вскрикнула Гильда. Женщины переглянулись и радостно бросились к ректору. — Вы спаслись, господин ректор, какое счастье!

— Ну что вы, — смутился ректор, — счастье, что вы спаслись. Я так переживал, что вас арестовали.

— Нас спасла Гильда, — объяснила госпожа Клея, — у нее в домике есть подземный ход и мы по нему убежали, а вот учителя Кагга им удалось схватить. — Печально покачала она головой и внезапно вскрикнула и оступилась, увидев выступившего из тени орка.

— Не бойтесь, — удержал ее от падения ректор, — Это Угхрак, орк о котором рассказывал магистр Вирт. Вы должны знать его, госпожа Клея, это он помог Минари.

— Да, да, кажется, что‑то припоминаю, — все еще дрожа, подтвердила целительница. — Простите меня, господин Угхрак, я случайно, я ведь Вас никогда не видела, — извинилась она перед орком и тот презрительно усмехнулся.

— Людишки все неблагодарны.

— Почти мои слова, — прищурилась Гильда, — только в отношении орков.

Орк шагнул вперед.

— Ты как хочешь, старик, а я в лес. Боюсь, что долго находиться вместе с этими курицами я не смогу. Солнце поднялось. Как раз самое время начинать охоту.

— Да, да, Угхрак, иди, — махнул ректор, — мы подождем тебя тут.

Орк начал быстро подниматься по ступеням и Гильда мстительно заметила.

— Сейчас уберу ступеньки, и посмотрим, как этот петух без них полетает.

— Ну что Вы, метресса, — покачал головой ректор, — он только на словах грубиян, а на деле, совсем не злой. Многие наши Маги гораздо хуже.

Глава 12

Орк высунул голову из колодца и зашевелил ушами и носом, прислушиваясь и принюхиваясь к лесу. Солнце уже встало и зимний лес в его лучах, был особенно хорош. Внезапный шум за спиной, заставил напрячься и резко обернуться. Прямо перед ним какой‑то разодетый щеголь заряжал арбалет. Внезапно послышался звук охотничьего рожка и собачий лай возвестил о начале охоты. Щеголь вскинул арбалет и снисходительно кивнул кому‑то. Ухрак скосил глаза и чуть не свалился вниз в колодец. Хьюго Легоро улыбался и кивал в ответ. Щеголь шагнул вперед и замер прицеливаясь. И в тот же миг поведение Хьюго преобразилось. Он повернулся и направил арбалет на стоящего впереди человека.

В следующее мгновение зверь выбежал из леса и щеголь сделал выстрел, в то же мгновение Хьюго спустил тетиву. Человек что‑то почувствовал и в последний миг отпрянул, но арбалетный болт все равно задел его, впиваясь в плечо. Щеголь вскрикнул, но, несмотря на полноту, оказался достаточно проворным, чтобы зажимая плечо рукой, откатиться в густые заросли, где прятался орк.

На поляну выскочил Арни и принялся стрелять по кустам. Хьюго звал собак. Орк заскрежетал зубами, но сделать ничего не мог, со всех сторон на поляну неслись люди министра. В последний раз мысленно прокляв Легоро, орк рванул притаившегося человека за ноги и, не обращая внимания на его дерганья, стащил в колодец, попутно слегка прижав за шею, чтобы несостоявшаяся жертва перестала мешать ему себя спасать. Несколько секунд понадобилось орку на то, чтобы спуститься и он крикнул ошарашенной компании, что за ним погоня и чтобы немедленно убирали ступени и убирались отсюда. Гильда ударила по ступенькам и они, мгновенно втянулись внутрь стен. Орк с раненым человеком на плече и остальная компания едва успели скрыться за поворотом, когда невероятной силы боевой заряд взорвался внутри колодца, обваливая его стены и обрушивая каменный потолок коридора.

— Где он Хьюго, где?

— В кусты метнулся.

— Пусти, — Арни оттолкнул брата и бросил в заросли сразу несколько кристаллов артефакта. Полыхнуло огнем и через секунду растительности на холме не осталось.

— Тут какая‑то нора, Арни, крикнул, подбежавший Хьюго. — Он туда нырнул.

— Сейчас мы с ним разберемся, — боевик сформировал огненный шар и, для верности бросив вниз еще несколько кристаллов артефакта, запустил туда заряд. Легоро отпрыгнули за несколько секунд до того, как страшный взрыв потряс небольшой холм. Холм мучительно вздрогнул и просел под тяжестью осыпавшейся внизу земли.

— Ну, вот и все, похоронили. — Арни отряхнул упавшую на сапоги землю.

— А отцу, что скажем? Где возьмем тело?

— Раньше надо было об этом думать, болван, — огрызнулся на младшего брата Арни. Но заметив его виноватый взгляд, смягчился. — Что‑нибудь придумаем. В крайнем случае, отец сделает фантом покойника. Главное, что Император мертв.

Они отошли от страшного места и Арни активировал амулет связи.

— Отец?

— Да, Арни, что у вас? — раздался на поляне взволнованный голос министра.

— Он мертв, но…

— Что случилось?

— Он прыгнул в какую‑то нору, мне пришлось взорвать ее к черту, так что тела у нас нет.

— Как неаккуратно, Арни, — недовольно хмыкнул министр. — Ладно, выкрутимся. В Ковене служит его родственник, брат Жиль, он как две капли воды похож на Императора. Замаскировать его труп под него большого труда не составит. Камаль мне только благодарен будет.

Брат Камаль, несся по коридору и успокоился, только когда захлопнул дверь в свою келью и трижды наложил охранное заклинание. Он активировал амулет связи.

— Господин Первый министр, слышите меня, — звал он, пока на другом конце не раздался встревоженный голос.

— Камаль? Как Вы вовремя.

— В Ковене беда, — перебил его Камаль, — Изериус обезумел, он убил свою собаку и сделал из него загрызня, а потом выпустил его на псарню. Теперь несколько десятков этих тварей выпущены в лес и сам Изериус скрылся через портал.

Министр на мгновение замолчал, а потом властным голосом произнес.

— Возьмите себя в руки, Камаль. Все прекрасно. Лучшей новости Вы мне просто не могли сообщить. Теперь я точно сумею свалить убийство императора на Изериуса. Вам несказанно повезло, Вы станете Главой Ковена даже раньше, чем я планировал. Но мне нужна ответная услуга от Вас, брат. Император крайне неудачно решил покончить с собой, и теперь у меня нет его тела. Что Вы скажете, если я попрошу Вас прислать ко мне брата Жиля, чтобы он так сказать 'заменил' его?

— Брата Жиля? — переспросил новый Глава Ковена и вдруг расхохотался, осознавая всю комичность ситуации. — Конечно, я немедленно пришлю его. Он ведь всегда в тайне мечтал занять место императора, так пусть побудет им хотя бы на смертном одре.

— Замечательно. И еще, Камаль, мне вскоре понадобиться помощь Ковена. Для того, чтобы занять трон, мне нужно организовать мятеж в столице, подавить который будет способна только армии. Поэтому сегодня я отозвал войска от границы. Как Вы считаете, братьям — инквизиторам хватит сил на то, чтобы перебросить армию к столице с такого расстояния?

— Это возможно, если вернуть в Ковен всех братьев, которых отправили на поиски магистра Вирта.

— Отзывайте их, магистр подождет.

Связь разъединилась и уже спокойный Камаль открыл дверь и побежал к брату Жилю, с радостной вестью, что министр желает поговорить с ним наедине о возможном престолонаследии.

57
{"b":"243454","o":1}