— Ох, извините, сам не знаю, почему вдруг съехал на эту тему. Поговорим лучше о вас…
Шерил рассказала Куперу о своей работе и кулинарных талантах, упомянув о том, что выросла в штате Мэн, а в Вашингтон приехала учиться в университете. Они с Купером обменялись парой анекдотов из университетской жизни и поговорили об особенностях привыкания к жизни в новом незнакомом городе. Время летело незаметно: целый час они смеялись и болтали, наслаждаясь непринужденной беседой. Шерил убеждала собеседника, что в Вашингтоне есть на что посмотреть и куда сходить, и спрашивала, не устроить ли ему экскурсию по местным достопримечательностям. Купер предложил ей вместе пообедать, но, обжегшись на «Красном лобстере», Шерил предпочла короткий ленч.
— Давайте встретимся на неделе, — сказала она.
— У меня завтра выходной. Вы работаете в Фоллз Черч, да? Может, где-нибудь там и встретимся?
— Я завтра работаю неполный день. Давайте лучше в Вашингтоне, чтобы я успела зайти домой.
— Конечно. Где встретимся?
— Хм, ну, скажем, в «Итальянской кухне», рядом с церковью Дюпон на Семнадцатой улице. Можем там съесть ленч.
— Идет. В какое время вам удобно?
— Ну, например, в два часа?
— Отлично. Буду ждать вас в «Итальянской кухне» в два часа.
Повесив трубку, Шерил перечитала письмо Купера, снова вызвавшее у нее улыбку, и с трудом подавила энтузиазм, связанный с предстоящим свиданием: лучше уж не расстраиваться, если ее постигнет очередное разочарование, которое почти наверняка припасла для нее судьба.