Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вот-вот. А голову ты не забыл?

— Ай, начальник, не волнуйся. Подумаешь, танка! Для тебя я вскипячу чай хоть в ладонях.

Бабалы покачал головой:

— Незаменимый ты парень, Нуры-хан. Если бы не ветер в твоей голове — цены бы тебе не было!

Но Нуры не так-то легко было сбить с толку. Сдвинув на Затылок кепку, самодовольно задрав подбородок, он проговорил:

— Ха, разве ветер не приносит пользу! А кто крутит мельницы? Овевает наши физиономии в жару? Ветер, он и самолеты подгоняет.

— Содержимого твоей головы хватит даже на ветродвигатель! Но довольно пустой болтовни. Выноси-ка вещи, и в путь.

Но Нуры не торопился. Довольный тем, что помог Бабалы развеяться, он смотрел на него любовно-добро-душно, как нянька на своего воспитанника. Его нисколько не обижало, что «начальник» над ним подсмеивался, наоборот, он любил, когда тот отпускал свои шуточки и остроты. Улыбаясь, Бабалы становился похожим на свою мать, Айну. Характером же, по мнению Нуры, он пошел в отца. И когда сердился, то никому не давал спуску, так что лучше было Не попадаться ему под горячую руку.

Нуры хотелось перед дорогой еще поболтать. Его давно интересовал старый, затянувшийся шрам, оставленный на щеке Бабалы чьим-то копытом. Глянув на этот шрам, он сказал:

— А ты, начальник, как погляжу, не всегда был таким солидным, как сейчас. Мальчишкой-то, верно, здорово озоровал.

— С чего ты это взял?

— Этот вон шрам — разве я тебе подарил на память? Не иначе как какой-нибудь норовистый коняга. И ведь он не тронул бы тебя, ежели бы ты его не задирал.

Бабалы рассмеялся:

— Ишь, Шерлок Холмс выискался!.. А вот и ошибся, дорогой, не конь это, а ишак!

Ему вспомнилось, как в детстве он дразнил ишака, а тот оказался еще более задиристым, чем сам Бабалы, да и лягнул его копытом. Когда Бабалы, с лицом, залитым кровью, но без жалоб и рева пришел домой и рассказал, как было дело, не скрывая своей вины, отец не накричал на него, а ободряюще проговорил: «Ничего, сынок, до свадьбы заживет. Джигит без ранения — это не настоящий джигит!» Айна запричитала было над сыном, но Артык остановил ее сердитым окриком: «Замолчи, жена! Не велика беда — заполучить удар копытом. Рана, нанесенная саблей, и та затягивается. Больнее всего, жена, ранит злое слово, — дай бог уберечься от него нашему мальчику!..»

Улыбнувшись этому воспоминанию, Бабалы сказал:

— Да, смирным я в детстве не был. Но знаешь пословицу: смирному — место в могиле. Да и отец мой не хотел видеть меня тихоней, а учил отваге и стойкости. Ох как пригодились на войне его уроки!

— На войне и я не сплоховал! — напыжился Нуры и ткнул себя пальцем под одно из ребер. — Тут не ослиное копыто оставило след — фашистская пуля!

— Знаю, знаю, Нуры. Ты у нас герой!

Самого Бабалы на войне ранило не однажды, но он не покидал передовой, лечил раны в санбате. Лишь последняя надолго уложила его на госпитальную койку.

Произошло это уже в самом конце войны, двадцать девятого апреля. Бабалы командовал взводом гвардейских минометов. Он всегда появлялся со своими минометчиками там, где было опаснее всего. При взятии Берлина в одном из кварталов Целлендорфа взвод натолкнулся на яростное сопротивление фашистов. Каждый шаг вперед давался дорогой ценой — ценой крови и жизней. И вот, когда минометчики начали одерживать верх и совсем близка была победа, рядом с Бабалы разорвался вражеский снаряд, в оба колена угодили осколки, и Бабалы рухнул на груды битого кирпича.

Взвод двинулся дальше, а командира отправили в длительное путешествие по госпиталям…

— Да, досталось нам обоим на войне, — задумчиво произнес Бабалы, обращаясь к Нуры. И вскинул голову: — А теперь нас ждут новые битвы — к счастью, бескровные. Мы отправляемся на войну с пустыней! Вперед же, Нуры-хан! — Он чуть помедлил. — Ступай за вещами.

Нуры удалился. А Бабалы припомнил, как сопротивлялся он совсем недавно этой поездке. Нет, не самой поездке на строительство канала, — Бабалы хорошо понимал всю важность и с удовлетворением представлял весь размах задуманного сражения за воду. И сам считал, что его место — там, на стройке. Но место инженера, а не руководителя.

В последнее время Бабалы работал в Министерстве водного хозяйства. Одним из первых он узнал о решении насчет строительства Большого канала и попросил послать его на самый трудный участок. Просьбу его уважили — назначили начальником участка Рахмет. Бабалы, не раздумывая, отказался от этого назначения. На него насела коллегия министерства — он продолжал стоять на своем: на участок он готов поехать хоть сейчас же, но инженером, а не начальником.

Вчера его вызвали на бюро республиканского ЦК партии.

Аджап он об этом не рассказал… Хотя стыдиться ему было нечего: он держался на бюро без робости, уверенно, с достоинством. И спокойно объяснил причины своего отказа от должности, на какую его пытались назначить:

— Поймите, уважаемые товарищи, я горжусь оказанным мне доверием и благодарен за него. Но я инженер-ирригатор и не обладаю ни способностями, ни опытом администратора. Я никогда еще не руководил тысячами людей, не ведал большим, сложным хозяйством.

— Вы — коммунист, товарищ Бабалы Артык, — негромко заметил один из секретарей ЦК. — А коммунист, по сути своей, и организатор, и воспитатель. На любом участке — он ведет за собой людей.

— Но я принесу больше пользы как инженер!

— Это вам так кажется, — секретарь сделал упор на слово «вам». — Вы что же, думаете, вам предложили высокий ответственный пост с бухты-барахты, не обсудив всесторонне вашу кандидатуру! Уверяю вас, дорогой товарищ, что были взвешены все «за» и «против». И учтено даже то, что вы — сын Артыка Бабалы.

Бабалы, уже почувствовавший некоторую растерянность, пожал плечами:

— При чем тут мой отец?

— Мы надеемся, что вы достойны его имени и его славы. Кстати, Артык-ага не учился специально на командира и не имел за плечами опыта руководства народными массами — когда встал во главе, туркменской бедноты! А вы, Бабалы Артыкович, во время войны проявили мужество, бесстрашие, беззаветную верность родине, партии. После войны республика узнала вас как неутомимого, жадного до настоящего дела, талантливого ирригатора. Неплохой получается сплав: коммунист, плюс боевой командир, плюс способный, опытный инженер, плюс горячий энтузиаст орошения пустыни, — секретарь обвел присутствующих улыбчивым взглядом, — вот вам и готовый руководитель любого участка на Большом канале!..

Бюро единодушно поддержало его. Бабалы оставалось только помалкивать.

За него высказался приглашенный на бюро начальник строительства Большого канала Сергей Герасимович Новченко, взявший слово последним:

— Бабалы Артыкович — мой ученик. И думаю, не станет спорить со своим старшим наставником. Так вот, от его имени я заявляю, что он принимает должность начальника участка Рахмет! Или ты боишься трудностей, Бабалы?

Бабалы криво усмехнулся:

— Пока ни у кого не было оснований упрекать меня в трусости.

— Тогда, может, тебе плевать, проложим мы канал или нет?

За время совместной работы с Новченко Бабалы привык к его резкому, властному тону и к тому, что тот в любой аудитории не стеснялся в выражениях. Потому он не стал возмущаться демонстративно обидным предположением Новченко, а твердо сказал:

— Я готов положить жизнь за успешное завершение строительства!

И вот теперь он вместе с верным Нуры готовился к дальней дороге и нелегкой борьбе за воду.

Нуры вышел из дома, сгибаясь под тяжестью громоздкого чемодана и узлов с постелью и другими пожитками. Запихнув все это добро в машину, он вытер тыльной стороной ладони вспотевший лоб, отдуваясь, — сказал:

— Говорят, два переселения равны одному пожару.

— Ну, ну, не преувеличивай. Не так уж много вещей мы с собой берем.

— Таскать-то их — мне.

Бабалы нахмурился:

— Я же, кажется, предлагал тебе свою помощь.

Шофер, свято оберегавший Бабалы от лишних забот, только головой покачал:

9
{"b":"234796","o":1}