Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Хмурясь, Николас поднял воротник пальто — дул пронзительный ноябрьский ветер.

— Джейми, ты уверена, что тебе непременно нужно знать правду?

Вопрос удивил ее.

— Разумеется, уверена. Я должна знать правду, — повторила она.

Ветер трепал ее роскошные длинные волосы, и закатные лучи солнца играли в отдельных прядях, окрашивая их в сотни оттенков — от медно-рыжих, красно-оранжевых до пшенично-золотистых. Краски осени, как часто говорил ее отец.

— Моего отца в чем только не обвиняют, от растраты до измены. Я должна или разыскать его, или восстановить его доброе имя.

Он все еще колебался, сраженный ее неуклонной решимостью.

— А что, если все это правда? Что, если он двойной агент или растратчик? Ты можешь открыть ящик Пандоры…

Мгновенно ее лицо стало темным от гнева.

— Я никогда в это не поверю, — резко сказала она, — что бы они ни говорили.

Николас мягко взял ее за руку.

— Ты веришь в него, потому что это был твой отец, — возразил он. — Разве ты можешь быть объективной?

— Не «был», — вспылила она, — а есть, потому что для меня отец жив — доказательства его смерти я пока не нашла. Но, помимо прочего, я верю в него, потому что знаю, что он за человек.

— Человек, который бросил свою дочь.

Не раздумывая, она вырвала руку и с размаху ударила его по щеке.

— Ты его не знал, поэтому держи свое мнение при себе! — бросила она.

Прижав ладонь к щеке, он долгое время молчал.

— Прости меня, — произнес он. — Кажется, я это заслужил.

— Без сомнения, и ты еще мало получил! — Она перегнулась через парапет набережной, не желая на него смотреть.

Он все еще колебался, стоит ли говорить ей про факты, которые он почерпнул в обнаруженной на своем столе папке, и наконец решился.

— Вчера я нашел в посольстве одну папку, — осторожно начал он. — Личные записи посла — того, который работал тут во времена твоего отца.

Она невольно взглянула на него:

— Ну?

— Это можно назвать компроматом.

— Компроматом на моего отца?

Он кивнул.

— А ты и поверил.

— Я отношусь к этому осторожно, — признался он. — Тут не все чисто. Мне это совсем не нравится.

Глаза ее опять блуждали по темной воде.

— Мне это не нравится вот уже скоро двадцать лет, — тихо произнесла она.

— Согласен.

— Тебе ведь это тоже показалось уткой?

— Как из магазина — готово к употреблению, — мрачно сказал он. — Уж слишком все просто. Папка лежала и словно ждала, чтобы ее открыли. — Он помолчал. — Там работают профессионалы, Джейми. Они не могли совершить такую непростительную ошибку, — а это непростительная ошибка, если, конечно, папку не подложили намеренно. Они, видимо, решили, что ты бросишь это дело, если им удастся убедить тебя, что твой отец — перевертыш. — Он с трудом подбирал слова, а ветер тем временем ерошил его темные волосы.

— Тут они ошибаются, — строптиво заявила Джейми. — Я не верю их вранью и не отступлюсь, как бы им этого не хотелось.

Он пристально вглядывался в нее.

— Ты что, собираешься положить на это свою жизнь, Джейми? — спросил он. — А ведь к этому все идет. Ты же сама рассказывала, что они не останавливаются перед убийством, лишь бы все было шито-крыто. Тебе не приходило в голову, что они и тебя могут убить?

— Они-то? Конечно, могут, — согласилась она, и ее зеленые глаза сверкнули от гнева. — Но это значит только то, что дело и впрямь чертовски серьезное, да и к тому же, Николас, все уже зашло слишком далеко.

Он вопросительно посмотрел на нее.

— Уже не важно, брошу ли я свои поиски, даже если откажусь от них прямо сегодня. Они никогда не прекратят следить за мной, все время будут начеку, не обнаружила ли я чего-нибудь нового. — Взгляд ее был устремлен далеко за реку. — Назад дороги нет, — произнесла она, как о чем-то давно раз и навсегда решенном.

Нет, невозможно!

Они никогда не заставят ее поверить, что отец предал ее — или свою страну. Нет, никогда. Кем бы он ни был — а она не хуже других знала, что святым он не был, — он никогда не предал бы товарищей. И никогда не бросил бы ее, как представляется Николасу, если бы у него был выбор. Он был не способен на предательство, в этом она была уверена. И все-таки кому-то надо, чтобы все выглядело именно так. Почему?

За завтраком она вновь перечитала письма отца, выискивая имена, названия городов, любой ключик, который мог привести ее к нему. За все эти годы она так часто читала и перечитывала их, что они порой сами вспыхивали у нее в памяти, и все-таки ей казалось, что вдруг она что-то пропустила, и она опять бралась за них. Но ни малейшей зацепочки не находила. «Папочка, ты гениально заметаешь следы, — подумала она раздраженно. — Слишком гениально».

Потом она занялась письмами, которые отец посылал ее матери во время их помолвки, за полгода до свадьбы. Эти письма отличались, конечно, от тех, которые он посылал ребенку, и составлены они были с блеском, так что любому, кому вдруг пришлось бы прочесть их, стало бы ясно, как он влюблен в получательницу писем. Джейми и сама готова была им поверить, если бы она так хорошо не знала всю подноготную. На марках и конвертах стояли штампы разных городов — Париж и Лондон, Амстердам и Антверпен, Рим и Москва. Мелькали имена людей, с которыми он, как явствовало из писем, заключал сделки. Джейми аккуратно выписывала все имена и названия городов в блокнот, решив, что каждая мелочь может пригодиться.

Четверть двенадцатого, а она так ничего и не нашла. Николас ждал ее на ленч, а ей не удалось найти ни одной зацепки.

Убирая связку писем в чемодан, она уронила один конверт. Поднимая его, она обратила внимание на штемпель: Лион. Внутри было коротенькое письмо — по-французски — от человека по имени Жюльен Арман. И еще старая, пожелтевшая фотография двух мужчин, одним из которых был ее отец, а второго она не знала, но на обороте были написаны имена, папино и то же, что на письме, — Жюльен Арман, и стояла дата: «19 июня 1947 года». Роясь в памяти, она припоминала, в какой связи ей пришлось слышать это имя…

— Я поеду с тобой, папочка.

Тогда ей было восемь. В розовых шортах и белой майке она сидела по-турецки на отцовской кровати, наблюдая за его сборами.

— Я бы с удовольствием прихватил тебя, принцесса, но деловая поездка не для маленьких девочек, — терпеливо объяснял он.

Она оттопырила нижнюю губу.

— А если бы я была мальчишкой, ты меня бы взял? — допытывалась она.

Ее вопрос заставил его оторваться от чемодана.

— А ты сама не догадываешься?

— Но ведь папам всегда хочется, чтобы у них были мальчики? — она вовсе не собиралась сдаваться.

— Может, оно и так, — согласился он, подхватывая ее на руки и подбрасывая к потолку, — но вот этот папа совершенно счастлив, что у него есть такая маленькая рыжая девчонка, и не променяет ее даже на дюжину мальчишек. — Он разлохматил ее волосы. — Девочка ты или мальчик, нужно всегда верить в себя, понятно?

Лукаво усмехнувшись, она махнула рукой.

— Понятно! — И прижалась к нему крепче. Она любила его запах, особенный, непохожий на запах мамы или Сейди, ей нравилось, что он сильнее и выше любой женщины. Даже его грубая кожа не отталкивала ее, ей было приятно, когда он целовал ее, еще не побрившись, и щетина колола ей щеки. Она уверяла себя, что ни одного мужчину она не будет любить сильнее, чем она любит отца.

— И все-таки так хочется поехать, — сокрушалась Джейми. — Ты уж не задерживайся надолго, а то я, знаешь, как скучаю!

Он, смеясь, качал головой:

— Но ведь ты останешься не одна. У тебя есть Сейди.

— Фу, но ведь это совсем другое, — уныло протянула она. — А потом, ведь ты-то будешь один. Тебе нужна компания.

— Честно говоря, принцесса, я почти никогда не бываю один, — признался он. — У меня везде полно друзей, ты же знаешь. Таких, как Жюльен.

53
{"b":"232826","o":1}