Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Но зачем им это?

— А ты вспомни, как нас арестовывали. Обычно они имеют дело с магами и колдунами, поэтому в первую очередь блокируют любое использование магии, делая чародеев беспомощными — во время блокады даже артефакты не работают. В том числе заклинания и почти все снаряжение самих магов-хранителей.

— Да уж, в такой ситуации хороший меч и умение им владеть будут кстати, — согласился вор, — А если вместо зловредного малефика этот твой маг наткнется на десяток опытных вояк, вздумавших покуражиться под хмельное дело?

— Откуражит их так, что надолго дорогу к трактиру забудут. Мало того, что они знатные рубаки, так перед арестом еще и эликсирами повышают свои бойцовские качества до недосягаемых высот. Кстати, а мы уже пришли.

Мэт остановился и указал рукою на здание, возвышающееся перед ними. Айвен тоже с удивлением уставился на него. Это был Храм. Очень древний и очень мрачный, посвященный одной из темных сил — Спящему Змею Моако. Огромная змеиная голова из зеленого камня венчала крышу храма, нависая над лестницей. Вместо глаз у статуи зловеще сверкали громадные рубины, которые, вор был готов поклясться здоровьем Мэта, были настоящими. Правда, даже он не рискнул бы на них покуситься — вдруг этот спящий змей не выдержит святотатства, и проснется?

— Ты ничего не путаешь? Нам точно сюда? — забеспокоился вор, — Вот уж не думал, что ты веришь во всю эту сверхъестественную чушь с божественными чудесами.

— Не волнуйся, долго мы здесь не задержимся. Мы лишь заберем своего проводника.

— Проводника? Не очень-то это похоже на место, где можно нанять проводника. А я-то уж думал, что мы пришли к твоему приятелю жрецу.

— Сейчас сам все поймешь, — хмыкнул чародей и ударил в гонг.

На крыльце появилась фигура в черном балахоне. Низко надвинутый капюшон скрывал лицо жреца, а руки он засунул в рукава.

— Что привело вас к стенам нашего Храма? — голос жреца оказался неожиданно тонким, словно тот еще не вышел из мальчишеского возраста. А может, так оно и было.

— Мне нужен один из вас, один из шипящих. Его имя — Хныга.

— Ну и имечко, — улыбнулся Айвен, — с таким действительно, только в свистящие и идти, бить поклоны чешуйчатому богу вдали от цивилизации.

— Среди шипящих нет собрата с таким именем, — отозвался жрец, пропустив мимо ушей язвительное замечание вора. — Но его носит один из жалящих. Я позову его.

— Надо же, — Мэт дождался, когда жрец исчезнет за дверью, и повернулся к своему спутнику, — а мой маленький друг времени зря не теряет. Еще и года не прошло, как мы виделись в последний раз, а смотри-ка — уже выбился в стражи Храма.

Ворота скрипнули, и в них проскользнула невысокая сгорбившаяся фигурка в жреческом одеянии. Как показалось Айвену, в тени капюшона желтым светом блеснули глаза незнакомца, когда он повернулся к геоманту.

— Ты?! Колдун, у который тысяча одежек и усы-хамелеоны, это твоя стоит тут, или это винные духи шутят-обманывают глаза Хныги?

Вор едва не расхохотался, услыхав на удивление точное определение Мэта всего в одной короткой фразе. Это выражение так ему понравилось, что он даже не обратил внимания на странную манеру речи жреца.

— Я это, я. Хочешь, докажу? — схватился за левый кончик своего уса маг.

— Эй-эй! Не надо доказать. Твоя там стой и совсем не двигайся, — отскочил в сторону служитель Змея. Правая рука его исчезла в складках одеяния и появилась снова, сжимая длинный хлыст.

— А я, смотрю, ты уже получил плеть. Это будет очень кстати там, в Мурлоке.

— Мурлок? Человеческий колдун пришел искать проводника в плохой земля?

— Верно, Хныга, мне нужна твоя помощь. И я хорошо тебе заплачу.

— Золото? Хныга любит золото, — странный жрец повернулся к Айвену, — А кто этот человек? Твоя тоже колдун? А где у твоя цветные усы?

— Он не маг, точнее, не совсем маг, успокойся. Это мой друг, и я должен доставить его в Мурлок. Для этого ты мне и понадобился.

— Эй, человек. Твоя зачем хихикает? Ай-ай, такой большой голова на шее вырос, а думать совсем не хочет. Если твоя будет смеяться над Хныгой, то Хныга попросит Змея наслать на тебя страшное колдунство!

— Прости, жрец, — попытался взять себя в руки юноша, — Просто ты разговариваешь совсем как… — он осекся на полуслове, потому что служитель Змея, наконец-то, снял свой капюшон, и Айвен смог увидеть, с кем он разговаривает.

Сморщенное зеленое лицо, длинные заостренные уши на лысой круглой голове. Острые хищные зубки и длинный мясистый нос — увидеть такое вор явно не ожидал.

— …как гоблин, — закончил он, поняв, что же за существо стоит перед ним.

Глава 17. Что снится спящему богу?

"Гоблины трусливы, глупы и зелены…"

Самое краткое описание гоблинов.

— Значит, наш проводник — это гоблин? — задумчиво произнес Айвен.

— Верно подмечено.

— При этом он еще и жрец? Уж не тот ли самый, о котором ты говорил?

— Именно, — согласно кивнул Мэт.

— И, к тому же, жрец Спящего Змея, одного из темных богов?

— Хныга думает, что раз Большой Змея спит, то ему все равно, будет для него резать жертвенный баран человек, или красивый гоблин. Поэтому Хныга стал жрец Моако, — справедливо заметил гоблин.

— Тысяча каббров, он еще себя и красавцем считает! — простонал юноша.

— Хныга очень красивый гоблин, и очень умный! — с важным видом заявил жрец. Он спустился с лестницы и подошел к приятелям, оказавшись ростом едва ли по грудь вору.

— И кто тебе это сказал?

— Так говорит мамунга.

— Мамунга? Это ваш вождь?

— Так они называют своих матерей, — пояснил геомант.

— У Хныги мамунга тоже очень красивый и умный. Хныга достойный сын! — гордо ударил себя в грудь гоблин.

— Не волнуйся, он не подведет. Я уже дважды ходил с Хныгой в Мурлок и оба раза выбирался оттуда живым лишь благодаря своему проводнику.

— Человеки все сильно глупый, сильно неуклюжий. Один в Мурлок ходить — быстро-быстро помирай. Проводник очень нужен. Сильный, умный и красивый. Как Хныга, — важно надулся гоблин.

— Хорошо-хорошо, я уже понял, что лучшего проводника нам не найти. Тем более, такого красивого. Мэт, командуй, что дальше.

— Неужели ты решил признать мое первенство? — удивился чародей.

— Конечно нет! Просто у тебя есть деньги, а у меня в карманах так же пусто, как и в брюхе. Намек понятен?

— Эх, жаль, что у тебя в роду призрачных жеребцов не было, — притворно вздохнул геомант, — Попробуй тебя прокорми… Вон с кого пример брать нужно! — он указал на коней, которые обгладывали ветви дерева возле статуи какого-то многорукого существа.

— А это что за бог? Неужто нашего, воровского колеру? Больно рук много…

— Нет, это статуя глухого бога Попсейона, который, согласно легендам, умеет играть на всех видах музыкальных инструментов и покровительствует бродячим музыкантам, — пояснил маг.

— Глухой? А как же он тогда играет?

— Сам я не слышал, но один из Канцеляров рассказывал, что паршиво. Но разве кто-нибудь решится сказать об этом богу? А если и находится такой смельчак, то Попсейон все равно его не услышит. Он же глухой. В общем так. Хныге нужно закончить свои дела в храме и заодно узнать насчет твоего исцеления. Ну а я попробую воспользоваться одним из каналов связи с Тайной Канцелярией, чтобы прояснить ситуацию. Так что придется тебе какое-то время прогуляться в одиночестве. Возьми несколько монет и поищи трактир.

— Обойдусь, — презрительно взглянул вор на протянутый серебряный, — Мне твои подачки не нужны.

— Как знаешь. Только не вздумай взяться за старое. Здесь полно сторожевых заклятий, а без оружия даже дети не выходят на улицу. Не забывай — за стенами начинаются Мурлокские леса.

Оставшись один, Айвен направил своего харука на север, в сторону городской стены. Сперва он приглядывался к прохожим, пытаясь отыскать кого-нибудь обремененного излишками золота, но обделенного наблюдательностью. Увы, все встречные держали руки поближе к оружию, а на всадника поглядывали с опаской.

62
{"b":"232803","o":1}