Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— О! А мы же приехали, вон въездные ворота и стража. Дарков, кстати, нет — хоть какое-то разнообразие.

— С Тьмой здесь поддерживают нейтральные отношения. Ссоры не хотят, но и шалить не позволят. К тому же, маги Тьмы и ее жрецы преподают в Академии. А в Дерьене даже храм Тьмы имеется. Но я думаю, что какое-то время в Хеоне тебя искать не будут. Ни один вор в здравом уме не станет скрываться от Госпожи в королевстве магов.

— Вот как раз со здравомыслием у меня как-то не очень в последнее время.

— Но они же этого не знают? На въезде в город тебя магически просканируют. Пол, возраст, чародейский потенциал и возможные хвори…

— Без этого они что, мой пол определить не смогут?

— А кто сказал, что в Рион приезжают только люди или гуманоиды?

— Как думаешь, они донесут о том, что в город въехал некто с раной от селеритового клинка?

— Не имеют права. Сюда приезжают больные и страждущие, и на территории города некоторые законы теряют свою силу. Ты — больной, которому нужно исцеление, и не важно, кто ты и что совершил.

— Что-то вроде тайны исповеди?

— Можно сказать и так. Впрочем, не удивляйся, если прямо за воротами тебя встретит какой-нибудь колдун или целитель, который точно знает что с тобой, и как это исцелить. Просто у некоторых из них есть договоренность со стражей, и те сообщают лекарям о потенциальных клиентах — разумеется, не бесплатно.

— В наше просвещенное время информация стала весьма ценным товаром, — хмыкнул юноша и, повинуясь жесту одного из стражей, свернул в сторону и осадил своего скакуна.

— Эй-эй! — На дорогу перед Рыжим выскочил тучный торговец, преграждая путь, — А ну сдай назад. Я здесь уже три часа на жаре торчу, и нечего лезть без очереди. Я ждал, и ты подожди. Все ждут.

"Хрум!" — и в пасти Каббра исчез кусок бочки со стоящей рядом телеги. Красное вино тут же полилось через дыру, наполнив воздух терпким ароматом.

— Конечно мы постоим, — ухмыльнулся Айвен, — лошадям как раз есть чем заняться. Это, случайно, не твои бочки такие вкусные?

— О, боги Ишерских Садов, это проклятое животное испортило мой товар! — схватился за голову торговец, оказавшийся хозяином телеги. Он подбежал к одному из стражников и, схватив его за бока кольчужной рубахи, с усилием оторвал воина от земли и начал трясти, причитая:

— Три часа стою я на самой жаре. За это время у меня стащили табакерку с уххуррским табаком, халат из золотой паутины и говорящую шкатулку для драгоценностей! А теперь еще и это животное решило выпить весь мой нектар! Кто заплатит мне за убытки?

— Нужно лучше следить за своим товаром, уважаемый, — отмахнулся от него стражник, — Некоторые из больных повреждены умом и не ведают, что творят. Нельзя их винить за то, что сделала с ними болезнь.

— Тогда, пусть хозяин этого животного заплатит за мое вино!

— Да сколько там того вина вытекло! — возмутился Айвен.

"Хрум", — согласно кивнул его конь и откусил еще один кусок от злосчастной бочки. Запах вина усилился.

— Нет, все, я быстро иду убивать это наглое животное! — торговец отпустил воротного и схватился за кинжал, но стражник перехватил его руку и сильно сдавил. Купец неохотно выпустил оружие и уставился на разоряемое имущество.

— Уважаемый, — вступился Айвен за скакуна, — мой конь тяжело болен. Точнее, он смертельно болен, и вы не смеете винить его за этот крохотный проступок.

— Конь?… Болен?…

"Хрум. Хрум…" Сразу два куска телеги исчезли в бездонной утробе Каббра.

— А вы считаете, что здоровая лошадь так себя ведет? — удивленно приподнял бровь юноша. Мэт тихо хихикал в кулак, наблюдая за происходящим. — Я привез его на лечение. И будет просто чудесно, если вы нас пропустите вперед, пока он не съел все товары.

— А как же мои деньги… — тучный торговец утер рукавом халата пот со лба и обеспокоено посмотрел на стражников, но те сохраняли невозмутимое выражение лиц.

— Дорогой, — перебил его вор, — Быть может, глоток твоего чудесного вина подарил скакуну лишние пару часов жизни. Не откажешь же ты умирающему в этой маленькой радости?

— Но это же конь! Просто конь.

"Хрясь!" — на этот раз коню чем-то приглянулся сундук, стоящий возле истекающей нектаром бочки, и он спокойно оторвал от него замок.

— Ага. Самый обычный конь, — согласно кивнул Айвен. — Так нам еще в очереди постоять, или можно проезжать?

Торговец лишь тяжело вздохнул и махнул рукой стражнику: "пусть себе едут".

— Хорошо, проезжайте, — усатый стражник протянул юноше бумаги, — и это, поосторожнее со своим обычным конем. Люди ведь всякие бывают, — глаза усача смеялись, да и по другим стражникам было видно, что представление пришлось им по вкусу. Видать, торговец и их успел уже достать за это время.

— Спасибо, что так быстро пропустили нас, — поблагодарил его геомант, который уже успел сообщить писарю, кто они такие, откуда и зачем приехали. Естественно, и о харуках он тоже упомянул. Лгать на заставе города магов было бы несколько опрометчиво.

— Хромой Харрус, ищите его в начале Кривого переулка, — стражник преклонных лет, чье лицо было украшено густой сеткой морщин и боевых шрамов, приподнялся со скамьи и подошел поближе к приятелям, — Думаю, если кто и сможет помочь тебе, мальчик, так это он. Старый коновал лечил воинов во время Осветительного похода в Даркилон. Был одним из немногих, кому удалось вернуться оттуда в здравом уме и почти полностью.

— Спасибо вам за совет, — учтиво поклонился Мэт и направил своего коня в открывшиеся ворота.

— …а главное, я же только на миг отвернулся! — не унимался позади толстый торговец, размахивавший какими-то списками перед носом стражников, — И на тебе! Четыре табакерки позолоченных, четыре халата из редчайшей паутины и четыре говорящие шкатулки с драгоценностями словно лошадь языком слизала!..

— Послушай, Айвен, — маг придержал своего коня, дожидаясь юношу, — мне показалось, или правый карман еще совсем недавно у тебя вот так не топорщился? Опять что-то стащил?

— Не стащил, а взял в возмещение морального ущерба, — вздернув кверху палец, назидательным тоном отозвался юноша.

— И чем же ты решил возместить свой… ущерб?

— Ты не поверишь, но это табакерка с уххуррским табаком. Валялась под телегой. Похоже, она у него просто из кармана выпала или в мешке каком-нибудь дырка.

— А-а-а… Тогда понятно.

— Ты не волнуйся, я урок хорошо усвоил, и не собираюсь тащить из чужих карманов что попало. Уже по горло сыт сопутствующими приключениями и неприятностями.

— Да верю я, верю, — отмахнулся чародей, но тут же пристально уставился на своего приятеля, — Погоди-ка! Но ты ведь даже с коня не слезал! Как тогда…

Вместо ответа, Айвен лишь загадочно улыбнулся и пришпорил коня. Проехав узкую "осадную" улочку, они оказались в кипящем водовороте людей.

— Ничего себе, небольшой городок! — присвистнул юноша. — Да здесь же работы — непочатый карман!

— И каждый второй карман зачарован или охраняется каким-нибудь магическим стражем, — ухмыльнулся Мэт.

— Ничего. Твой внешний вид отвлечет любого из них.

— А что не так с моей внешностью? — удивился геомант, — Между прочим, как раз меня ворье будет обходить за десять шагов. Розовая прошивка вдоль рукавов рубашки, символ Экеро, вплетенный в пятнистую расцветку брюк, серповидная выемка на ногтях больших пальцев — все это отпугивает карманников и шарлатанов.

— А еще больше их отпугивают зашитые карманы и твои роскошные усы темно-синего цвета.

— Темно-синие усы и ногти на четырех пальцах не позволят мне заразиться через воздух или прикосновение. Не забывай что здесь три четверти народу — больные.

— Угу. И сколько из них — на голову? А почему эти твои серпы в ногтях и пятна грязи на желтых брюках не работают, и возле тебя постоянно ошивается один воришка?

— Где? — Мэт обеспокоено завертелся в седле.

— Вообще-то, я имел в виду себя.

53
{"b":"232803","o":1}