Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   — Если так, то нам надо поспешить, — сказал ему Род, — потому что в последнее время волки бродят стаями.

   — А разве когда–то было иначе? — улыбнулся ему отец Телониус. — Не печальтесь, лорд Чародей. Вампиры ищут свои жертвы под покровом ночи, а мы приносим солнце.

25

Брат Дориан сказал:

   — Видимо, уже близко, потому что у меня такое ощущение, будто я продираюсь сквозь дебри псионной энергии.

   — «Дебри псионной энергии»? — удивленно переспросил Род. — А я думал, что это дебри музыки!

   — Может быть, псионная энергия преломилась через музыкальные камни, — высказал предположение Грегори.

Род глянул на него.

   — Поле псионной силы, остающееся активным даже при том, что оно отделено от своего создателя? Никогда о таком не слышал!

   — Это не значит, что такого не могли изобрести, папочка, — ласково заметила Корделия.

   — Нет… не значит, — смущенно вымолвил Род, чувствуя себя полным идиотом.

   — А разве эти музыкальные камни — не именно такое изобретение? — спросила Гвен у мужа.

   — Верно, — кивнул Род. — Как раз такое самое. Простите, оказывается, я — самый главный тугодум в нашем семействе.

   — Вовсе нет, — успокоила его Гвен и сжала его руку. — Никто из нас и не помыслил бы об этом, хотя теперь это кажется так просто — если бы не эти почтенные монахи.

   — И если бы не твой замечательный кристалл, папа, — добавил Грегори.

   — А? Ну да, да, конечно, — усмехнулся Род. Его самолюбие наконец немного присмирело. — Этот кристалл оказался краеугольным камнем, правда? — Но тут он наконец ухитрился сбросить завесу со своего затуманенного разума. — Да нет же, что я говорю?! Мой кристалл из области техники, в нем нет ничего волшебного!

Гвен только глубокомысленно вздернула брови.

   — Понимаю, понимаю, — примирительно проговорил Род. — Можешь не говорить.

   — Святой отец, — обратилась к Телониусу Корделия. — Если лжесвященник хотел увести нас с пути истинного, то куда же именно он хотел нас увести?

   — Вот–вот, — кивнул Магнус. — И зачем?

Отец Телониус покачал головой.

   — Могу только догадываться, дети.

   — Так догадайтесь, пожалуйста, — попросил Грегори.

Монах вздохнул.

   — Боюсь, что он хотел взять вас в плен, а потом продать в рабство колдуну, который захватил власть над теми, кто поддался влиянию рок–музыки.

   — Но зачем? — спросила Корделия.

   — Не знаю, — мрачно сдвинув брови, отозвался отец Телониус. — Может быть, вам суждено было бы стать жертвами его злобных умыслов.

   — Как это — «жертвами»? — опасливо осведомился Грегори.

   — Никак, малыш. Это неинтересно, — поспешно вмешался Магнус. — Мы всего–навсего строим предположения.

   — Верно, — согласился отец Телониус. — Я не знаю наверняка, зачем он хотел вас похитить, да и не хочу знать.

   — И мы тоже, — решительно заявил Магнус, — не хотим.

   — Род, — подал голос Векс, — что бы ни представляла собой аморфная фигура, возвышающаяся перед нами, она представляется мне небезопасной. Пожалуй, тебе стоит оставить младших детей позади под моим наблюдением.

   — Отлично, так и сделаем, — ответил Род, но Джеффри резко крутанулся на месте и воскликнул:

   — Нет! Неужели ты велишь мне отсиживаться в сторонке, когда вот–вот начнется сражение?!

Отец Телониус посмотрел на мальчика с неподдельным удивлением, перевел взгляд на его родителей.

   — Честно говоря, пока особой опасности нет.

   — Давайте пока выясним, что там такое, а уж потом подумаем о расстановке сил, — поторопил остальных брат Дориан.

Джеффри одарил его восторженным взглядом.

   — А вы здорово храбрый, хоть и монах!

   — А ты, — в тон ему ответил брат Дориан, — очень храбр, хоть и совсем юн! Ну, так мы посмотрим, что там и как?

   — Нет, — решительно объявила Гвен и взяла наперевес свою метлу. — Прошу вас, преподобные, не трогайтесь с места, покуда я не посмотрю на местность сверху.

Монахи быстро переглянулись. Род сказал:

   — Если вы не возражаете, святой отец, давайте сделаем, как предлагает моя супруга. Она почти никогда не ошибается.

Гвен, уже готовая оседлать метлу, вдруг обернулась.

   — Почти?

   — Ну, — уклончиво отозвался Род, — был один случай, когда ты положила шафран в…

   — Это сущая ерунда, — оборвала его Гвен. — Будь готов, супруг мой!

И ее метла взмыла в воздух.

Монахи вздрогнули и, вытаращив глаза, уставились ей вслед.

   — Насколько я понимаю, вам еще ни разу не доводилось видеть ведьму, летящую на помеле? — осведомился Род.

   — Нет, — признался брат Дориан. — Мы, знаете ли, живем в монастыре, а такие полеты могут совершать только женщины…

   — А к чему вы должны быть готовы? — спросил отец Телониус.

   — Это так — на случай, если она попадет в беду, но ни я, ни она сама в это не верим. Но все же бдительность не повредит.

   — Она могла бы и не говорить этого, — возразил Магнус.

   — Да, могла бы, но так нам обоим легче.

   — Папочка, а во что мама положила шафран? — полюбопытствовала Корделия.

Род вдохнул поглубже, собрался с мыслями, но отвечать ему не пришлось, потому что как раз в это мгновение метла Гвен резко дернулась вверх, потом рванулась в сторону — словно ее схватила рука невидимого великана, и Гвен начала падать.

Род даже не заметил, как оторвался от земли. Он очнулся на полпути до Гвен, а она была на полпути до земли, но тут ее метла словно вырвалась из невидимой хватки.

   — Я в порядке, — мысленно сказала Гвен Роду. — Но там опасно, и нужно подготовиться серьезнее.

От радости Рода охватила слабость, а когда находишься в воздухе, это небезопасно. Он парил на высоте, пока Гвен не поравнялась с ним, а потом полетел рядом с ней.

   — Что ты видела? — спросил он.

Гвен наклонила рукоятку метлы, направив ее на посадку, и Роду пришлось спикировать следом за ней.

   — Восхитительно! — Брат Дориан в восторге покачал головой. — Немногим из наших монахов дано летать так хорошо, и никто не умеет летать так быстро!

   — О мамочка! — Корделия крепко обняла мать. — Мы боялись за тебя!

Мальчики окружили Гвен. На лбу у всех выступила испарина. Они неловко улыбались.

Гвен обняла Корделию и вяло улыбнулась.

   — Не надо бояться, малышка. Разве меня может одолеть невидимая стена?

   — Невидимая стена? — Брат Дориан широко раскрыл глаза.

Гвен кивнула.

   — Я как раз подлетела довольно близко, чтобы разглядеть, что стоит у подножия башни, и вдруг наскочила на преграду. Эта преграда немного подалась вперед, а потом оттолкнула меня. Но за это время я успела разглядеть много народа и помост, окруженный горящими факелами.

   — Звучит зловеще, — нахмурился отец Телониус. — Что- нибудь еще?

   — Нет, — покачала головой Гвен. — Даже то, что мне удалось разглядеть, я увидела, когда падала.

   — Нужно рассмотреть получше, — сказал священник и задумчиво потер подбородок. — Но как?

   — У меня есть устройство для разведки, — напомнил хозяину Векс.

   — Как же это я забыл! — обрадовался Род и с сияющими глазами бросился к коню.

   — Не бойтесь, с ним все хорошо, — успокоила Гвен двоих монахов. — Просто этот конь умеет разговаривать с ним так, что больше никто не слышит.

Но монахи уставились на Гвен так, словно это она сошла с ума, потом смущенно улыбнулись и, отвернувшись, зашептались между собой.

Над седлом Векса в воздух поднялось металлическое яйцо. Род заметил выражение лиц монахов и улыбнулся.

   — Этот конь — робот, преподобные.

Монахи радостно закивали. С азами техники они все- таки были знакомы.

Поэтому они не удивились, когда «яйцо» поднялось в воздух и полетело в направлении гигантского кокона.

   — Это устройство увидит, что там находится? — спросил отец Телониус.

   — Да, — кивнул Род, — и покажет нам на встроенном экране.

60
{"b":"232037","o":1}