— Не знаю, насколько нам это может помочь, но я хочу сказать, что мне жаль, мне искренне жаль.
— О чем ты сожалеешь? О романе со Стефани? — спросила она с легкой насмешкой.
— Я сожалею о боли и огорчении, которые тебе доставил, — только и сказал он.
— Я рада, что ты решил быть со мной честным, — спокойно сказала Кейти.
— Я бы никогда не смог сознательно причинить тебе боль, — очень тихо сказал он.
— Но ты сделал мне больно, Роберт. А еще ты меня унизил. И чтобы это забыть, потребуется немало времени.
— Что за это время произойдет с нами? — спросил он.
Всю дорогу домой мысли Кейти были заняты только одним: она пыталась решить, что делать дальше. Рассматривая различные варианты, она неизменно приходила к одному и тому же решению. Набрав в легкие воздух и стараясь, чтобы голос не выдал ее волнения, быстро сказала:
— Я думаю, что для нас из этой ситуации существует только два выхода: мы можем остаться вместе и попробовать начать все сначала, но для этого необходимо выработать новые правила и следовать им. Есть и второй вариант — я подаю на развод.
Она смотрела на него, ожидая ответной реакции. Сама мысль о разводе казалась ей чудовищной — практическая сторона этого варианта вызывала у нее настоящий ужас: раздел общего счета: возможно, придется продать не только дом, но и компанию; дети будут вынуждены перейти в другую школу. Ей будет необходимо искать работу…
— Послушай, давай обсудим это в другой раз, может быть, завтра, — начал Роберт, чувствуя, как дрожит голос. — Мы оба устали и, возможно, уже плохо соображаем. Во всяком случае, я, — добавил он. Переведя дух, продолжил: — Могу я попросить тебя об услуге?
— Об услуге!
Он кивнул.
— Да, если ты все же решишь, что я должен уйти, — я не только пойму тебя, но и приму твое решение. Но мне бы не хотелось испортить детям Рождество. Поэтому давай какое-то время им ничего говорить не будем.
Кейти опустила голову и отвела в сторону взгляд. Минуту назад она сама хотела попросить его об этом, он ее чуть-чуть опередил.
— Я не буду им ничего говорить, — пообещала она. — Давай попробуем прожить несколько дней без ссор и взаимных упреков. — Если бы им удалось это сделать, дети могли бы никогда не узнать о том, что произошло между родителями.
— Спасибо, — искренне поблагодарил он.
— Роберт, когда ты собирался мне сказать? — неожиданно спросила она.
— О чем? — удивился он.
— О том, что ты собираешься от меня уйти. — Зная точный ответ, ей хотелось услышать, что скажет он.
— Возможно, на выходные. Не могу сказать точно, — тихо ответил он.
Внутри нее что-то резко оборвалось.
— Мне кажется, ты сам до конца в этом не уверен.
— Так оно и есть, — согласился он.
— А вот Стефани меня уверяла, что ты намерен это сделать сразу после Рождества, потому что вы решили встречать Новый год вместе.
— Да, мы с ней это обсуждали.
— Или ты надеялся, что тебе удастся придумать благовидный предлог и остаться на Новый год с нами? — предположила Кейти. Отсутствие в его голосе уверенности показалось ей странным.
— Кейти, поверь, я действительно не знаю, что бы я стал делать. Но если говорить честно, предполагалось, что в субботу или воскресенье я скажу тебе о своем решении.
— Негодяй! — прошипела Кейти. Она почувствовала, как из сосуда, лопнувшего внутри нее, наружу выплеснулась ярость. Ей захотелось выть и кричать, ударить его, вцепиться в лицо ногтями. Как он мог с ней так поступить? — Грубый, бесчувственный негодяй!
Роберт резко от нее отшатнулся.
— Мне жаль, Кейти, мне искренне жаль. Я принимал решение, не зная, что ты меня любишь. Я это сделал до того, как узнал правду.
Повернувшись к нему спиной, Кейти вновь занялась индейкой. Сосредоточившись на начинке, она постаралась успокоиться. И только тогда, когда почувствовала, что в состоянии управлять своими эмоциями, сказала:
— Если мы хотим вернуть нормальные отношения и продолжать жить вместе, нам придется научиться быть честными по отношению друг к другу. — Подняв глаза, она увидела, что он смотрит на ее отражение в окне. — Ты будешь со мной честен, Роберт? Ты можешь мне это пообещать?
— Да, да. Конечно, могу.
— В таком случае тебе придется пообещать мне еще кое-что.
— Все что угодно, Кейти.
— Обещай мне — нет, клянись, — что ты больше никогда не будешь искать встречи с этой женщиной.
— Обещаю, — быстро сказал он. — Я думаю, после того, что сегодня произошло, она и сама не захочет этого.
Он повернулся и вышел.
Наклонившись над раковиной, медленно повернув голову, Кейти посмотрела на свое отражение в темном стекле. Стефани сказала, что с Робертом все кончено… но согласится ли с этим сам Роберт? Не попытается ли он ее вернуть?
Глава 36
Сидя на кухне и прижимая к уху мобильный телефон, Кейти тихо шептала: «Ответь, ну, пожалуйста, ответь».
Она слышала, как включился автоответчик и приятный мужской голос без намека на акцент произнес:
— В настоящий момент я не могу ответить на ваш звонок. Пожалуйста, оставьте ваше сообщение или перезвоните позже. Спасибо.
— Шейла? Шейла, где ты?
Раздался щелчок, и Кейти услышала в трубке слегка удивленный голос сестры.
— Я дома. Меня ищет Джулия, поэтому я не беру трубку.
— Я так и думала. Она была у меня сегодня вечером.
— Понятно.
В трубке послышалось шуршание, затем раздался глухой стук, и когда Шейла заговорила, ее голос прозвучал слегка приглушенно.
— Извини, — сказала она. Затем звук стал чище. — Я в постели, только легла. Ну, рассказывай, зачем она приезжала. Но прежде скажи: ты была у Стефани Берроуз?
— Знаешь, — медленно начала Кейти, — это Рождество я забуду не скоро. Да, я с ней встречалась.
Последовала короткая пауза, и по шуршанию в трубке Кейти догадалась, что сестра села в кровати.
— О господи… когда ты сказала, что собираешься с ней встретиться, я была уверена, что ты говоришь несерьезно.
— Мне было необходимо это сделать, — сказала Кейти и тут же замолчала. Она услышала, как дверь рабочего кабинета открылась, а затем заскрипели ступеньки лестницы. — Подожди секунду, — быстро сказала она сестре, положив мобильный на стол. Выйдя в холл, увидела, что Роберт открыл входную дверь. Стараясь, чтобы голос звучал равнодушно, спросила:
— Ты уходишь?
— Хочу поставить машину у дома.
Не став дожидаться конца объяснений, Кейти вернулась на кухню. Плотно прикрыв за собой дверь, взяла мобильный телефон.
— Извини, — сказала она, — я думала, Роберт куда-то уезжает, а он собрался поставить машину.
— Подожди, подожди! Ты только что мне сказала, что ездила к Берроуз, а сейчас говоришь, что Роберт дома. Что происходит?
Кейти, стараясь опускать детали, рассказала сестре о событиях дня. Продолжая разговаривать, она поднялась наверх и вошла в спальню. Подойдя к окну, не раздвигая шторы, в небольшую щелку между ними она попыталась рассмотреть, что происходит перед домом. Выехав с проезжей части, «ауди» Роберта медленно подъезжала к дому. Значит, Роберт ей не солгал. Интересно, будет ли она ему вновь когда-нибудь доверять. Сможет ли? Или начнет проверять и перепроверять каждый его выход из дома: где был, куда ездил; вновь начнет следить за пробегом его машины, требовать подтверждения каждой вызывающей у нее сомнение детали, особенно если он не ночевал дома? Так больше жить она не может; да и никто не смог бы.
Кейти поспешила вниз. Едва успев закрыть за собой дверь кухни, услышала стук входной двери: вернулся Роберт. Вновь заскрипели ступеньки лестницы, открылась и закрылась дверь его рабочего кабинета; затем наверху заскрипели половицы: Роберт ходил по комнате.
— Если я правильно поняла, ты приняла его назад, — сказала Шейла, стараясь придать своим словам непринужденность.
— Знаешь, все оказалось гораздо сложнее, чем я думала, — сказала Кейти.