Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Габби улыбнулась в ответ, и страх в глазах матери подействовал как бальзам на ее израненную душу.

— Завтра я заберу остальные вещи Чери, договорились?

— Договорились. Надеюсь, ты разрешишь ей изредка ночевать у меня. Я хочу сказать, что, когда вернется Винсент, он захочет больше времени проводить с тобой наедине.

— Со мной и дочерью. Он этого хочет, мама.

— Конечно, конечно.

Габби удивлялась тому, что после всего плохого, что мать ей сделала, она чувствует себя виноватой перед ней.

— Ты придешь на вечеринку, мама? Это было бы просто замечательно!

Уже произнеся это, Габби подумала: «Что я делаю?»

Всю дорогу домой она ругала себя последними словами, прекрасно понимая, что Синтия — это Синтия. Она обязательно явится на вечеринку и постарается все испортить. По-другому она просто не может! Габби горестно вздохнула. Что за незадача! Каждый раз одно и то же. Ее мать заставляет других чувствовать себя неправыми и в результате получает какую-нибудь «компенсацию». Ладно, решила Габби, если Синтия все же придет, она будет делать вид, что ничего не знает. А что ей остается?

Потом на ум Габби пришло, что и ее брат может заявиться в паб. Как же запутана и сложна жизнь! Джеймс — ее брат, и она по-своему до сих пор любит его. По крайней мере, она любит того мальчика, которым он когда-то был. У него серьезные проблемы с психикой. Если он не будет принимать прописанных врачом лекарств, то вскоре станет опасен для окружающих. При мысли, что Джеймс может добраться до маленькой Чери, Габби похолодела. Он же такой непредсказуемый! Врачи предупреждали, что нельзя предсказать, когда у Джеймса случится очередной припадок. Он выходит из себя буквально на ровном месте. Джеймс похож на паровоз: если он вобьет себе в голову, что кто-то его обидел, на самом деле или в его воображении, то закипает от убийственной ярости и остановить его почти невозможно.

Почему его выпустили из психушки? Габби не видела в этом никакого смысла. Дедушка сказал, что врачи — наивные дураки. Они думают, что способны совладать с гневом таких людей, как Джеймс, но на самом деле никто не способен унять их ярость. Таблетки действуют до тех пор, пока человек их принимает. Что случится, если больной решит не пить лекарство? Джеймсу нравится причинять людям боль. Он прямо-таки балдеет от этого. Как он сможет жить в нормальном обществе с нормальными людьми? Брат не знает, как себя вести, не понимает, какое поведение считается приемлемым, а какое — нет.

Винсент с катушек сорвется, если Джеймс причинит его близким хоть какой-нибудь вред. В этом отношении они очень похожи друг на друга… Нет, надо избавиться от негативных мыслей. Она вернула себе дочь, а ее Винсент выходит на свободу. Нельзя видеть неприятности там, где их нет… Впрочем, это нелегко, если вся твоя жизнь — сплошная борьба. Невольно начинаешь искать проблемы там, где их и в помине нет.

Ладно, ее жизнь постепенно входит в свое русло. Все ее желания скоро исполнятся. Можно немного расслабиться и наслаждаться.

Глава 117

Джеймс Тейлор наблюдал за матерью издали. Несмотря на жгучую ненависть, которую он к ней испытывал, он не мог не залюбоваться ею. Синтия до сих пор оставалась очень красивой женщиной. Она двигалась с такой уверенностью, с такой грацией, словно считала себя единственным достойным уважения человеком в мире, единственным, в чьих глазах горит божий огонь.

В детстве Джеймс считал свою мать всесильной и всемогущей, но сейчас, разглядывая ее издалека, пришел к выводу, что она ничего ужасного из себя не представляет. Синтия выглядела какой-то уставшей и припыленной жизнью. Он понимал, что старение ее убивает. Видя, какой красавицей стала Габби, Джеймс понимал, что это словно нож матери в сердце. Эта мысль его развеселила. Он любил и ненавидел мать всей душой.

Джеймс вновь чувствовал отстраненность от окружающего мира, и ему это нравилось. Чувство отстраненности было самым прекрасным из всех, которые он испытывал. Его проблема заключалась в том, что он слишком много беспокоился. Когда дела шли не так, как хотелось, Джеймс выходил из себя. Гнев его перерастал в ярость и безумие, которые истощали и разрушали его душевные силы. И тогда в его крови бушевал ураган, обуздать который можно было только через насилие.

Джеймс понимал, что вспышки ярости и насилие стали причиной того, что его посадили под замок. Чтобы выйти на свободу, пришлось научиться подавлять эту ярость в себе. В этом ему помог героин. Он был несказанно рад, что нашел средство, способное унять рвущуюся из него разрушительную силу. Наркотик не мог полностью заглушить звучащие в его голове голоса, но, по крайней мере, приглушал их до слабого шепота. Джеймс перестал принимать лекарства, так как они мешали ему полностью отдаваться во власть впрыскиваемого в вены героина.

Следить за матерью стало его хобби. Психиатр говорил, что ему следует чем-то занять свой разум, и Джеймс нашел вполне подходящий объект. Он следил за каждым шагом Синтии, и это доставляло ему несказанное удовольствие. Ему нравилось наблюдать за ней и знать, что мать даже не догадывается о его присутствии.

Папа убил себя из-за этой суки. Джеймсу было жаль его. Папа стоил пятидесяти таких, как Синтия Тейлор. Она была дерьмом, прилипшим к подошвам его туфель. Убивать себя из-за нее не стоило, но папа никогда не понимал, с какой мразью связал свою жизнь. Теперь Джеймс-младший хорошо это понимал. Он смог бы объяснить отцу, но было уже поздно…

Когда-то давно психиатр попросил Джеймса описать, как он воспринимает свою маму. Мальчик некоторое время раздумывал над ответом, а потом честно сказал: «Она ядовитая». Синтия Тейлор похожа на «агент оранж».[20] Название вполне безвредное, но на самом деле это вещество несет в себе скрытую смертельную опасность. В этом Синтия похожа на него. Джеймс унаследовал страсть к разрушению, порче вещей и убийству от матери.

Теперь, похоже, Синтия нацелилась на дочку Габби. Этого Джеймс допустить не мог. Сестра была единственной, кто не забыл о его существовании, в отличие от других членов их так называемой семьи. Только она писала ему письма, в которых рассказывала о том, что происходит в ее жизни, и обо всем, что ему хотелось бы знать.

Габби — хороший человек, и хотя Джеймс считал сестру дурочкой, но все же был благодарен за то, что она не махнула на него рукой. А все остальные отвернулись от него. Даже мать! Синтия избавилась от него быстрее, чем корова избавляется от лепешки навоза. Она ушла и даже не оглянулась…

Ладно, она заплатит за свою подлость. И заплатит дорого, очень дорого…

Глава 118

Винсент упаковал свои вещи и готов был отправиться домой. Как ни странно, но после четырех лет, проведенных в тюрьме, все его имущество уместилось в двух хозяйственных пакетах. Впрочем, до вещей Винсенту дела не было. Все, чего он хотел, — это поскорее очутиться за стенами тюрьмы. Через несколько минут он выйдет на свободу, в широкий мир, на свежий воздух. Винсент не находил себе места от нетерпения, но при этом в глубине его души гнездился страх. Уже четыре года он не ездил на автобусе и не ходил по городским улицам. Даже к выключателю он за все это время ни разу не прикасался.

Усилием воли Винсент отогнал от себя тревожные мысли. Вскоре тюремная жизнь останется только в его памяти.

На свободе его ждет Габби, и теперь, когда оба стали совершеннолетними, они смогут жить вместе. Винсент изнывал от желания прикоснуться к любимой, вдохнуть запах ее волос, прижаться к ней…

Ему организовали шикарные, прямо-таки королевские проводы. На мгновение Винсенту даже стало жаль расставаться с приятелями, но не более чем на мгновение. Дерек Грин умудрился передать ему бутылку бренди и несколько бутылок шотландского виски. Винсент с удовольствием потягивал спиртное, радуясь тому, что его друзья по несчастью ликуют по поводу того, что один из них выходит на свободу.

вернуться

20

Разговорное название смеси дефолиантов и гербицидов синтетического происхождения. Применялся американской армией во Вьетнамской войне как химическое оружие. Вызывает заболевания печени и крови.

63
{"b":"226488","o":1}