Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Мэри постаралась отогнать неприятные мысли о старшей дочери. Она вычеркнула ее из своей жизни и не хотела больше тратить на Синтию ни минутки отведенного ей в жизни времени. Труднее всего было перенести горькое чувство стыда. Хорошо хоть люди знают, что после случившегося они навсегда закрыли дверь своего дома перед старшей дочерью. Это помогло. Впрочем, хуже всего пришлось ее внукам. Джеймс-младший до сих пор сидит под замком в мягкой палате. Она даже не знала, что это такое, пока мисс Беллами не объяснила, что к чему. После ее рассказа Мэри почувствовала себя дурно. Впрочем, так даже лучше. Учитывая, что наделал ее внук, считать его психически нормальным никак нельзя.

Наконец-то Мэри получила весточку от Габби. Новое место ей не особенно понравилось, но в депрессию внучка не впала. По крайней мере, она ходит в школу и ей там нравится. Ладно, долго это все равно не продлится. Мисс Беллами говорит, что у них неплохие шансы получить право опеки над внучкой, но это возможно только после решения суда. Мэри вздохнула. Слишком она стара для всего этого.

Но больше всего она беспокоилась о Джеке. На ее мужа случившееся подействовало сильнее, чем можно было предполагать. Несмотря на слабый характер Джимми Тейлора, Джек испытывал к зятю глубокую симпатию. Хотя они выросли в совершенно разных социальных средах и получили различное воспитание, тесть и зять прекрасно ладили друг с другом. Мэри подозревала, что ее муж сочувствует Джимми. Впрочем, все они его жалели. Они бы посочувствовали всякому, кто имел несчастье связать жизнь с Синтией.

А еще она волновалась насчет Селесты. Мэри надеялась, что после чудовищного предательства мужа их дочь разведется с Джонни Паркером, но этого не случилось. Мэри думала, что Селеста наконец-то поймет, с кем связала свою жизнь, но дочь была не в себе. Трудности с восприятием реальности начались у нее уже давно.

Войдя в кухню, она вдруг ощутила страшную боль. Разлившись по груди, она вонзилась Мэри в левую руку. Женщине стало трудно дышать. Она наклонилась и оперлась рукой о спинку стула, но не удержалась и рухнула на пол. Стоявшая на столе посуда посыпалась вслед за ней.

Прибежавший на шум Джек увидел, как посерело лицо Мэри. Она с трудом могла дышать, и он позвонил в скорую помощь. Мысленно Джек Каллахан последними словами ругал Синтию, обвиняя ее в инфаркте матери. Удивительно, что несчастье не случилось раньше. В последние годы Мэри и так несладко пришлось, а теперь еще это. Если его жена умрет, он найдет эту подлую шлюху и собственными руками…

Глава 71

Линфорд заехал на территорию свалки на Боу-роуд и припарковал автомобиль между новеньким «совереном» и громадиной старого «мерседеса». Сборный домик был ярко освещен. На долю секунды его посетило мрачное предчувствие. Ничего конкретного он не подозревал, но от всего этого дела неприятно попахивало.

Линфорд пытался поделиться с Джонни своими опасениями, но тот оставался глух к его словам, увлекшись возможностью заработать кругленькую сумму на махинации с виллами. Это и понятно! При минимальных затратах они получат максимально возможную прибыль. Надо будет лишь арендовать помещения под офисы и найти людей, готовых раскошелиться. Как только простофили найдутся, нужно будет закрыть лавочку и раствориться, так сказать, в неизвестности.

Единственное, что беспокоило Линфорда, так это Дерек Грин. Почему? Этого он и сам толком объяснить не смог бы! Когда же они с Паркером переступили порог домика, все встало на свои места. Линфорд все понял, но, к сожалению, слишком поздно.

Глава 72

Сидя с отцом у постели больной матери, Селеста наконец-то могла вздохнуть спокойно. Конечно, мама еще очень слаба, но врачи говорят, что ее жизни ничего не угрожает. Инфаркт. Вокруг кровати извивались трубки, которые тянулись к медицинской аппаратуре, а лицо мамы было белым как мел. Какой же ранимой она сейчас казалась Селесте! Всю жизнь она была рядом с дочерью, заботилась о ней, любила ее, подбадривала и утешала. Мэри была идеальной матерью! Слезы снова навернулись Селесте на глаза, и ей с трудом удалось удержаться от того, чтобы не разрыдаться. Как же все пошло вкривь да вкось в ее жизни!

Родители винят во всем Синтию, но, хотя старшая сестра и была частью обрушившихся на их семью несчастий, главным виновником является Джонни. Хотя ее муж когда-то души в ней не чаял (Селеста прекрасно понимала, что настоящая любовь мужа к ней давно осталась в прошлом), первопричиной всех бед был именно Джонни Паркер. Ее муж на поверку оказался преступником, склонным к насилию. Она решила закрыть на это глаза, веря, что большая любовь способна все преодолеть. И, как оказалось, ошиблась. Джонни лишил ее сестры и разрушил жизни очень многих людей.

Она вернулась к мужу только из-за боязни остаться одной, без средств к существованию. Как страшно возвращаться в реальный мир! Жизнь за стенами дома пугала Селесту. Снаружи было слишком опасно. Впрочем, и жизнь в большом пустом доме страшила ее не меньше. Ей хотелось вернуться к родителям и жить в своей детской комнате.

Как бы ей хотелось начать все сначала, но это, к сожалению, невозможно. Селеста понимала, что если бы она не вышла замуж на Джонни Паркера, то мама не лежала бы сейчас в больнице, а папа не сидел бы у изголовья ее кровати и не боялся лишиться любви всей своей жизни. Габби не оказалась бы в детском доме, а маленький Джеймс — в психушке.

Она повинна во всех несчастьях своей семьи. Именно она ввела Джонни Паркера в их жизни, выйдя за него замуж. Селеста не знала, сможет ли когда-нибудь простить себя за это, но возвращаться в большой пустой дом она точно не собиралась. Нет, она вернется к родителям и будет заботиться о папе, а потом, когда Мэри выпишут из больницы, и о ней. Джонни считает себя умным человеком и думает, что поступает так, как лучше для всех, но, глядя на маму, Селеста поняла, насколько бесцельна ее собственная жизнь. Пора повзрослеть и научиться принимать ответственные решения. Надо заботиться о своих близких.

— Хочешь, я принесу тебе чашку чая, папа?

Джек кивнул дочери с таким видом, словно успел позабыть, что она находится рядом с ним. Потом отрицательно покачал головой и снова уставился на жену.

Джек думал о том, что без Мэри его жизнь не будет иметь смысла. Он вспоминал все, что она сделала ради него, и ему было стыдно, что за все годы супружеской жизни он не заварил ей даже чашки чая. Она обстирывала и кормила всю семью, держала дом в чистоте. Сколько же завтраков и обедов Мэри готовила за год? Сколько постелей застилала? Сколько его рубашек перегладила? Правду говорят: «Ты никогда не поймешь, чем владеешь, пока этого не потерял». Чистая правда.

Взглянув на дочь, Джек Каллахан увидел в ее глазах страх. Он знал, что такой же страх застыл в его собственных глазах. Подобно ему, Селеста воспринимала мать как данность. Все они, в особенности Синтия, не ценили по достоинству Мэри. Старшая дочь то привозила своих детей на воспитание к матери, то забирала их назад, совсем не заботясь о ее чувствах. Джек прекрасно осознавал, насколько болезненно было Мэри отказаться от старшей дочери. В результате поведение Синтии и довело ее до инфаркта.

Ладно, все должно перемениться. Он позаботится об этом. Джеку не хотелось бы еще раз пережить этот ад. Если Мэри умрет, он тоже не жилец на этом свете. Жизнь без Мэри потеряет смысл.

Глава 73

Берти Уорнер улыбался, но в его оскале не было и тени дружелюбия. Страх и изумление Джонни Паркера были настолько очевидными, что Берти ощущал себя чертовски счастливым человеком.

— Удивлен, что снова меня видишь, Джонни?

Тот, к кому был обращен вопрос, огляделся. Всюду — бесстрастные лица. Впервые за много лет он почувствовал страх. Впрочем, не стоит этого показывать.

— Ладно, ладно… Берти Уорнер воскрес из мертвых.

Джонни постарался вложить в свои слова как можно больше непринужденности и сарказма.

44
{"b":"226488","o":1}