Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Хотите взять ее с собой? — поинтересовался Сабах.

— Да, — ответил Джинн. — Этот комплекс больше не безопасен.

— Я свяжусь с Чжоу, — сказал Сабах. — Китайцы коварны, но они всегда стараются сохранить лицо. Вот почему он послал Мустафу. Он удвоит усилия и высвободит больше средств. Он не будет доставлять нам проблем, пока последствия этой неудачи не сгладятся. А этого времени хватит, чтобы установить полный контроль.

— О китайцах я не беспокоюсь, — заметил Джинн. — Американец был прав. Его правительство отреагирует очень быстро. Американцы не уважают границ. Теперь тут небезопасно.

— Это мы еще посмотрим, — с сомнением произнес Сабах.

— Мне нужна новая штаб-квартира, — продолжал Халиф. — Там, где никто не станет искать. Я должен сделать все возможное, чтобы гарантировать безопасность, когда наш план вступит в силу. Управлять отсюда больше нельзя.

Он указал на женщину.

— Держи ее подальше, пока погрузка не закончится. Затем посади ее в третий самолет, отдельно от мужчин. Не хочу, чтобы кто-нибудь терся возле нее.

— Но с охраной, — добавил Сабах.

— Ее воля сломлена, — сказал Джинн. — Она сделает то, что я требую. Если ты считаешь, что без охраны не обойтись, поставь двух охранников, не больше. И предупреди их, Сабах: если они коснутся ее хоть пальцем, я сожгу их заживо.

Сабах кивнул. Он выбрал двух мужчин, и те проводили Лилани к ожидающему ее транспорту. Когда девушку увели, Курт и Джо переглянулись.

Остин завел двигатель и снова молча повернул в сторону желтых бочек. Он ловко подцепил бочку, Джо закрепил ее и вернулся на подножку погрузчика.

— Знаю, что ты думаешь, — вздохнул Завала.

— И не пытайся отговорить меня.

— И не подумаю, — ответил Джо. — Тебе нужна помощь?

— Не отказался бы, — согласился Курт. — Но кто-то должен выяснить, куда отвезут эти бочки, и должен предупредить тех, кому они предназначены. Не станем класть все яйца в одну корзину.

Разговаривая, они подъехали к грузовику, Курт взялся за рычаги и стал поднимать смертоносный груз.

— Как можно быстрее доберись до цивилизации, свяжись с Дирком. Мы должны сообщить Полу и Гаме, что рядом с ними «крот».

Джо кивнул.

— Как только ты спасешь девушку, делай ноги из этого осиного гнезда. Не откусывай больше, чем сможешь прожевать.

Бочка опустилась на доску с роликами.

— Осиное гнездо? А я-то думал, что мы попали в логово льва.

— Львы не летают, — заметил Завала. — Когда будешь в воздухе, можешь считать, что это — осиное гнездо.

— Объяснил так объяснил.

Курт и Джо посмотрели друг на друга — друзья, которые не раз спасали друг друга. Оба чувствовали, что разделяться — неправильное решение. Воевать вместе, выживать вместе — таков был их девиз. Но в данный момент это означало бросить девушку на произвол судьбы и уменьшить вдвое шанс предупредить своих друзей и весь мир о надвигающейся опасности. Ставки были слишком высоки.

— Ты уверен? — спросил Джо.

— Ты отправишься по земле, а я по небу, — ответил Курт. — Доберусь до цивилизации быстрее тебя.

— Что есть цивилизация? — поинтересовался Джо, отцепив бочку и протолкнув ее в глубь кузова.

— То место, где никто не пытается нас убить и можно в любой момент, как только захочешь, получить бутылку ледяной колы. Тот, кто доберется до цивилизации последним, оплачивает ужин в «Ситронель» на всю команду.

Джо кивнул, вероятно, обдумывая меню и пытаясь вспомнить приятную атмосферу этого респектабельного вашингтонского заведения.

— Заметано, — объявил он, устанавливая бочку на место.

Курт наблюдал за происходящим со смешанным чувством беспокойства и облегчения. Грузовики не были подготовлены для путешествия по пустыне, они предназначались для поездки по дорогам. А те, в свою очередь, даже в таких странах, как Йемен, ведут в сторону цивилизации. И если повезет, Джо еще до рассвета утолит жажду и позвонит в НУПИ. Курт понимал, что его перспективы были менее определенными.

Джо схватился за ткань, которая должна была закрывать заднюю часть кузова.

— Vaya con Dios,[36] мой друг.

— И тебе того же, — сказал Курт.

Полог из брезента упал, Джо исчез, а Курт повел погрузчик прочь, стараясь не поворачиваться и не смотреть, что творится у него за спиной.

Теперь ему оставалось всего лишь выяснить, на какой самолет посадят Лилани, и проникнуть на борт так, чтобы его никто не обнаружил.

ГЛАВА 32

Джо Завала прокрался к самой кабине и притаился между ней и первой бочкой. Никто его не заметил. Никто не заглянул в грузовик, чтобы пересчитать бочки и проверить, как они закреплены. Тут все делали на совесть. Парусиновая ткань была туго зашнурована. Дверь в кабине открылась, а потом захлопнулась, и большой грузовик двинулся с места. Уже вскоре он урча катил по пустыне.

Время от времени Джо украдкой осматривал окрестности, но видел только тьму безлунной ночи и другие автомобили в колонне. Ему ничего не оставалось, как гадать, пытаясь определить, куда они направляются.

Через четыре часа машины начали тормозить.

— Надеюсь, это привал, — пробормотал Джо себе под нос.

Он выглянул из-под полотна, но не заметил никаких признаков цивилизации. В конце концов грузовик остановился, хотя двигатель продолжал работать на холостом ходу.

Джо задумался, стоит ли вылезать. Он не думал всерьез о том, чтобы спрыгнуть на ходу без воды и без малейшего представления о том, где он находится. Сначала нужно было получить хотя бы какой-то ориентир.

Попытаться сбежать можно было и прямо сейчас, но и здесь не обошлось без проблем. Вышло так, что машина, на которую он сел, оказалась в передней части колонны. Другие машины стояли прямо за ней с включенными фарами. Попытаться сбежать сейчас — все равно что средь белого дня попытаться перелезть через тюремную стену. Оставалось лишь ждать шанса улизнуть.

Из темноты послышались крики и приказы. Большой грузовик пришел в движение и начал не спеша, дюйм за дюймом, катиться вперед. Он пересек нечто, напоминающее бордюр, при этом желтые бочки раскачивались из стороны в сторону. Джо положил руку на ближайшую из них, чтобы придержать ее.

«Полегче, полегче», — прошептал он.

Потом нос грузовика пошел вниз, словно спускался по трапу. Бочки заскользили в сторону кабины, и тогда Джо не на шутку встревожился. А грузовик, пройдя не более пятидесяти футов, выровнялся и покатил вперед по более ровной дороге. Наконец они снова остановились. Водитель и пассажир вылезли из машины, захлопнув за собой дверцы. Огни второго грузовика приблизились. Их свет проникал под тонкую ткань крытого кузова.

Джо прислушался к звуку мотора и голосов и понял, что им вторит эхо. Теперь под колесами машины было гладкое покрытие, а не песок пустыни. Впервые двигатель грузовика был выключен.

«Похоже, я на складе».

Это означало цивилизацию: компьютеры, телефонные линии и проточную воду. Может быть, где-то в комнате отдыха был даже автомат с колой. Лицо Джо расплылось в улыбке.

Фары следующего грузовика мигнули и погасли. Завала уверился, что прав. Теперь оставалось подождать, пока все автомобили будут припаркованы, а склад запрут на ночь. Тогда, вероятно, ему удастся незамеченным выбраться из кузова.

Запах дизельных выхлопов становился все сильнее, другие грузовики маневрировали, двигаясь туда-сюда, паркуясь на ограниченном пространстве. Наконец двигатель последнего автомобиля затих. Послышался негромкий разговор.

— Давайте, — прошептал себе под нос Джо. — Расходитесь, время спатеньки.

Какое-то время до него доносилось эхо голосов, но оно постепенно удалялось и вскоре смолкло. Потом раздался лязг, какой бывает, когда закрывают и запирают тяжелые раздвижные двери. А после этого наступила мертвая тишина, и Джо решил, что теперь он остался один. Через несколько минут он подумал, что двигаться безопасно. Если тут и есть охранники, то они, скорее, выставлены для того, чтобы никого не пускать на склад, а не для того, чтобы препятствовать тем, кто попытался бы выйти.

вернуться

36

Ступай с богом (исп.).

41
{"b":"225777","o":1}