— Смотрите наверх, — сказал Франклин. — Они повторили наш собственный трюк, к нам подкрался корабль-невидимка.
В подтверждение его слов раздался скрежет металла по металлу.
— Крюки! — крикнул Роберт.
— Задраить люки, быстрее! — приказал Франклин.
Роберт и Таг поспешили выполнять его приказание. И хотя люки задраили, Франклин обратил внимание, что палуба начала нагреваться. Кто бы ни был этот неизвестный враг, он прошел сквозь эгиду, а значит, он может многое — плавить сталь, довести кровь до кипения, метать молнии.
Но он не даст ему шанса. Он нацелил depneumifier на потолок, на невидимого врага, и стрелял без перерыва.
И потолок, как и следовало, ожидать, вдруг натужно заскрипел, словно на него опустили сотню тонн кирпича.
— Пристегнитесь к поручням безопасности! Я их обездвижил!
— Значит, они сидят у нас на голове! — констатировал Роберт.
— Это ненадолго, — сказал Франклин и показал в нижний иллюминатор на быстро приближавшуюся землю.
Усугубляя и без того незавидное положение, корабль начал крениться, вначале медленно, а затем все быстрее.
— Что ты делаешь, черт возьми?! — закричала Креси, схватила Адриану и попыталась вывести ее из транса.
— Спасаю наши жизни на ближайшие несколько минут. Хотя нам наверняка конец. Советую всем пристегнуться к поручням безопасности. Думаю, эта штука еще попрыгает у нас на голове.
— Если мы выживем!.. — с надеждой в голосе крикнула Креси.
Адриана и Красные Мокасины продолжали оставаться в трансе, и они прикрепили их к поручням как раз вовремя. Корабль завалился набок, а затем и совсем перевернулся. Пол стал потолком, и они не видели, как быстро приближалась земля. Слава богу, не очень быстро, брюхо корабля было набито минами, гранатами, бомбами.
Он открыл люк и спрыгнул в трюм, теперь трюм был там, где ему и полагалось быть, — внизу. Роберт и дон Педро последовали за ним, затем они распахнули верхний люк, который теперь стал нижним.
Там висел, прицепившись к их кораблю огромными загнутыми крюками, летательный аппарат — сооружение из огромных колес. Вернее, шар, снабженный колесами, как если бы земному шару приладили кольца на обоих полюсах и на экваторе. Из открытой двери прямо на них смотрело дуло ружья, которое сжимал в руках невидимый человек.
Франклин отпрянул назад, как раз в тот момент, когда струя флогистона сгустком пламени ударила в их корабль. С диким криком Франклин высунулся, выстрелил из своего крафтпистоля и с удовлетворением заметил, как поспешно исчезли руки, державшие ружье.
— Мы быстро падаем? — спросил Роберт.
— Узнаем, когда ударимся о землю, — ответил Франклин. — По крайней мере, они разделят нашу участь, а пока давайте попотчуем их гранатами.
* * *
Сабля Оглторпа сломалась, и он понял, что ему конец. Однако он был готов бить корабли камнями. Впрочем, они находились далеко и до них еще надо было добраться, а лошадь его давно пала.
Его удивляло, как он сам до сих пор оставался живым. Какая-то ошибка или чудо. Но он был жив, а вокруг кипел бой. И даже безоружный, он оказался недосягаем для врага, солдаты окружали своего генерала кольцом, правый фланг прикрывали французы. А как далеко ушли шведы, одному богу известно. Он был уже в самой долине, и обзор боя, мягко говоря, сузился.
Оглторп шел, спотыкаясь от усталости, как вдруг заметил оброненный кем-то томагавк. Он собрался, было поднять оружие, но руки сделались свинцовыми и не слушались, они больше не хотели защищать его.
Рядом, всхлипнув, упал солдат: стрела попала ему в грудь. Оглторп покрутил головой, но лучника не увидел, да это и не имело особого значения. Он бросил взгляд в сторону недостижимых кораблей. Даже если они и доберутся до них, команда кораблей уничтожит их всех до единого.
Что ж, они выполнят свой долг с честью.
Поднялся горячий ветер, он принес с собой запах грозы и… еще чего-то. Вначале он не обратил внимания на перемену погоды, но ветер крепчал и ощутимо опалял жаром, жар обжигал, и стал слышен вой урагана и оглушительный треск, словно великан серпом луны косил лес.
И действительно, далеко впереди на вершине холма, возвышавшегося над долиной, лес странным образом испарялся прямо на глазах.
В этот момент солдаты и сцепившиеся в рукопашной, и бьющиеся на боевых топорах или шпагах, вдруг разом замерли и повернули головы в сторону надвигавшейся грозы.
И, наверное, впервые в истории две сражающиеся армии вместе изо всех сил пустились бежать с поля боя.
* * *
Они ударились о землю, кости затрещали, но, к счастью, не сломались.
— Вот мы и приземлились, — сказал Франклин.
Он отстегнул крепление и выхватил пистолет. После того как первая граната, ударившись о раму иллюминатора вражеского корабля, отскочила, иллюминатор предусмотрительно закрыли. «Сколько их там?» — подумал Франклин, но тут же отогнал эту мысль, все это уже не имело значения. Они упустили шанс остановить машину тьмы, из чего следовало, что Ленка погибла и кому-то придется за это ответить.
Нет. Возможно, еще есть время, чтобы найти Ленку и добраться до редутов, которые защищены от этой дьявольской машины.
Франклин выпрыгнул в боковой люк, чертыхнулся, приземлившись на неровную поверхность вражеского корабля и ничуть не повредив его. Он окинул летательный аппарат быстрым взглядом и успокоился: под обшивкой из adamantium могло поместиться всего несколько человек.
Противник пытался протиснуться наружу из полуоткрытого люка, полностью его открыть оказалось невозможным из-за неудобного приземления. Трое выбрались, а один все возился в узком проеме. Они не успели его заметить, а у Франклина больше не осталось и капли благородства, он достал пистолет и выстрелил, промахнулся, по нему открыли ответный огонь, но его это мало тревожило. Упав на землю, его корабль лишился эгиды, и теперь Франклину не нужно было беспокоиться о неприятном эффекте, возникающем при совмещении нательной эгиды с эгидой корабля. Он повернул ключ и превратился в размытое радужное пятно. Раскаленная пуля оставила красный росчерк в переливчато-разноцветном поле эгиды.
Роберт — еще одно расплывчатое радужное пятно — приземлился рядом с ним.
— Робин, мне нужно найти Ленку, — сказал Франклин. — Прости, но это мой долг.
Промелькнул еще один красный росчерк.
— Понимаю, — ответил Роберт. — Мы с доном Педро справимся. Мужчина обязан заботиться о своих близких.
— Роберт, ты тоже мне дорог Я люблю тебя, как брата, даже больше. Как только вы здесь закончите, направляйтесь на юг, к редутам.
— Не сомневайся, я дорожу своей шкурой, — ответил Роберт.
— Как я хочу пожать тебе руку!
— Бен, оставь сантименты. Отправляйся на поиски своей жены.
Франклин кивнул, спрыгнул на землю и, не обращая внимания на свистевшие вокруг пули, побежал на запад, туда, где, по его представлениям, сражались армии. На бегу он обернулся. Конечно же, Роберта он не мог разглядеть, но он увидел дона Педро, который либо забыл укрыться под эгидой, либо пренебрег безопасностью. Скорее второе, решил Франклин.
* * *
Креси обернулась на звук — раздражающий ухо треск и скрежет металла.
— Адриана… проснись! — умоляла она, хлопая Адриану по щекам.
Бесполезно. Адриана слишком углубилась в дали эфира, осуществляя разработанный вместе с Франклином план. Даже падение кораблей не заставило ее вернуться. Сможет ли она вовремя вынести ее? Франклин и остальные уже вступили в бой — слышны крики и перестрелка.
Креси быстро посмотрела по сторонам и увидела Улера, он выглядел растерянным и еще не успел отстегнуться от поручней безопасности.
— Вынеси ее немедленно! — крикнула Улеру Креси.
Он поднял голову и взглянул на нее невинными глазами ребенка.
— Я не могу, — ответил Улер. — Я нужен ей здесь.
— Ты слышал, что я тебе сказала?
Улер молча кивнул.
— Карева… тогда это сделаешь ты.