— Зачем?
— Посмотри, как они смотрят на тебя.
— Я хороша собой, — улыбнулась Элана, — вот они и смотрят!
— Они расскажут о тебе тем, кто преследует нас. Ты слишком заметна, — Улнар замолчал, когда хешим подошел совсем близко.
— Одно солнце над нами.
— Воистину так, воин.
— Куда ведет дорога? — спросил воин, заслоняя оданессу.
— В Далорн, — ответил поселянин, отводя любопытный взгляд. Воин явно не желал, чтобы разглядывали его спутницу.
— Река далеко?
— Мост там, за пригорком, — махнул рукой хешим, вновь косясь на Элану.
— У тебя есть жена? — неожиданно спросил Улнар.
— Есть, — удивленно ответил тот. — А что?
— Мне нужна женская одежда. Я бы купил ее у тебя… за четыре асира.
— Пять! — быстро сказал хешим, не сводя глаз с оданессы.
— Пусть будет пять. Идем.
Вслед за хешимом они пришли к дому.
— Входите, — пригласил он, пропуская гостей. Улнар и Элана вошли. Дом казался обширным снаружи, но добрую половину его составлял амбар с зерном и сложенным по углам инструментом.
— Что это? — спросила девушка.
— Плуг, — ответил Улнар. Хешим куда‑то исчез, и воин не без интереса разглядывал его хозяйство.
— А зачем он?
— Пахать землю.
— А зачем?
— Спроси об этом у хешима, — сказал воин. Поселянин быстро вернулся, держа в руках темно–зеленое платье из плотной грубой материи.
— Вот, господин.
Улнар отсчитал и высыпал в мозолистую ладонь асиры:
— Еда у тебя есть?
— Смотря, что желаешь. У меня не таверна…
— Неси, что есть, — Улнар показал еще один красный камешек. — Я заплачу.
Вскоре они сидели за столом, и жена хешима, крепкая женщина с заплетенными в волосы голубыми лентами, выкладывала перед ними исходящие ароматным паром горшки.
— Пахнет вкусно. Что это? — поинтересовалась Элана.
— Каша с аримом. Это вкусно, госпожа.
Элана взяла ложку и удивленно осмотрела: деревянная!
— И правда, — попробовав, сказала оданесса. — Сладкая каша. Ты хорошо готовишь.
— Спасибо, госпожа, я старалась, — поклонилась женщина.
Когда Элана поела, Улнар вывел хешимов из комнаты и протянул девушке купленное платье.
— Тебе надо переодеться.
— В это? — брезгливо проговорила оданесса. — Я не стану. Я не могу выглядеть, как хешимка!
— Иначе нас быстро найдут, — слова Улнара не произвели должного действия, и тогда воин добавил:
— А твое красивое платье истреплется в лесу, и ты будешь выглядеть хуже, чем хешимка.
— Хорошо, давай это платье, — после раздумья согласилась Элана. — Пусть та женщина прислуживает мне! — приказала она.
— Конечно, госпожа.
Вскоре к ждущему у дома Улнару вышла симпатичная девушка в просторном зеленом платье.
— Отлично, — кивнул воин. — Это то, что нужно.
— Ты понесешь мое платье! — Улнар усмехнулся и взял протянутый сверток. Иного отношения он не ждал. — Сейчас нас отвезут к мосту.
— Отвезут?
— Да. Я подарила доброй женщине пуговицу, и она сказала, что муж отвезет нас к мосту.
— Что ж, хорошо.
Повозка, запряженная двумя пятнистыми крогами, медленно взбиралась в гору. Сверху Улнар увидел реку и мост. На мосту стояли люди, и солнце блестело на остриях копий.
— Стой, — приказал воин хешиму. Тот остановил животных. — Возвращайся. Дальше мы пойдем сами.
— Почему? — возмущенно спросила девушка. — Купи у него повозку, я устала идти пешком!
Улнар покачал головой:
— Нам не нужна повозка.
— Мне — нужна! — капризно крикнула Элана. — Я больше не могу идти!
— Придется, если хочешь вернуться к отцу. Послушай, — Улнар наклонился к ней и произнес шепотом, — там, на мосту, какие‑то люди. И это не далорнцы. Мы не можем идти через мост.
— Откуда ты знаешь? Может, это люди отца!
— Я воин, и могу отличить мечи северян от клинков запада.
— Куда же мы пойдем? — растерянно спросила Элана. Она послушно слезла с повозки, и на лице девушки отразился страх. — Что нам делать?
— Послушай, есть ли где‑нибудь брод? — спросил Улнар разворачивающего повозку хешима.
— Брод? Зачем брод? Вот же мост.
— Не задавай много вопросов, — палец Улнара выразительно постучал по рукояти меча. — Где есть брод?
— Там, за излучиной, — хешим показал на склонившиеся над водой деревья.
— Езжай и забудь, что нас видел, — сказал воин и, хлестнув крогов, поселянин уехал.
— Он не забудет, — глядя ему в спину, сказал Улнар. — Идем искать брод.
Глава 4. Мельница.
Беглецы обошли мост по широкому кругу, и вышли к реке. Брод Улнар заметил сразу — к нему вела разбитая колесами повозок колея, видимо, несмотря на мост, здесь иногда проезжали. Воин вошел в воду первым, чтобы посмотреть глубину. Мелко, вода доходит лишь до пояса.
— Я боюсь, я не умею плавать! — сказала Элана. Улнар вернулся и взял оданессу за руку:
— Со мной не бойся. Течение слабое.
Они вошли в реку.
— Какая холодная вода! — вскрикнула оданесса. Улнар только вздохнул. Девушка капризничала на каждом шагу, и приходилось сдерживаться, чтобы не сказать что‑нибудь резкое. «Все же она не воин, — говорил он себе, — я не могу требовать от нее выдержки мужчины. Довольно того, что мы медленно, но приближаемся к цели».
Элана приподняла платье, но вода подбиралась все выше.
— Дальше я не пойду! — она остановилась и выдернула руку. — Ищи другой путь, воин!
— Другого пути нет!
Они стояли посреди реки, и были, как на ладони. Прекрасные мишени! Улнар подхватил оданессу на руки и понес.
— Что ты делаешь?! — Элана попыталась вырваться. — Как смеешь притрагиваться ко мне!
— Могу тебя отпустить, — сказал он, и Элана умолкла: ведь тогда она вымокнет до нитки! Он шагал, преодолевая течение, вдыхая запах ее волос.
Она покраснела. Кроме отца, ни один мужчина не был столь близок к ней…
— Что? — посмотрел на нее Улнар.
— Ничего, — ее глаза глядели на воина с любопытством. — Знаешь, что будет с человеком, посмевшим дотронуться до меня?
— Не знаю.
— Ему отрубят руки!
— В самом деле?
— Ты не боишься? — с вызовом произнесла она, глядя на воина. Улнар качнул головой:
— Нет, — он догадывался, что она лжет. О таком он не слыхивал.
— Ты смелый. А это что? — ее пальчик завис над переносицей воина. Похоже, теперь Элана была непротив, чтобы ее несли на руках весь оставшийся путь.
— Шрам.
— Кто это ударил тебя?
— Моррон.
— Ты видел морронов? — удивленно воскликнула девушка. — Расскажи мне о них! Правда, что они людоеды? И лица у них черные, как уголь? Ты убивал их?
— А что будет с человеком, уронившем оданессу в воду? — спросил Улнар, и девушка умолкла. Но вот они выбрались на берег, и воин опустил Элану на песок.
— Скоро вечер, — сказала оданесса. — Где мы будем ночевать? Спать в лесу я не намерена.
— Если успеем найти хеш, возможно, нам дадут переночевать в доме, — сказал воин. Меч Улнар давно перевесил на пояс и развязал шнур. Плевать, теперь все равно. Пользуясь покровительством одана, можно не опасаться даже фагиров.
Поселение–хеш нашелся легко — к нему вывела тянувшаяся от брода колея. В этих краях хешимы селились повсюду: благодатные, обильные луга, густые, полные дичи и ягод, леса. Плати дань — и живи!
Небо нахмурило брови–облака. Пошел дождь. Путники подбежали к первому же дому, и Улнар постучал в двери.
— Кто там? — раздался раздраженный мужской голос. — Что надо?
— Переночевать, — сказал Улнар. — Пустите нас, мы заплатим.
— Ага! — насмешливо протянули из‑за двери. — Здесь дураков нет. Проваливайте, бродяги!
— Мы не бродяги! — оскорбилась оданесса. — Я…
Улнар потянул попутчицу за руку и покачал головой:
— Не стоит говорить, кто ты, — произнес он вполголоса.
— Почему вы не пускаете нас? — возмущенно проговорила девушка. — Здесь холодно и…
— Ничего, вдвоем не замерзнете! — насмешливо проговорили из‑за двери.