Тристан помог. Я с трудом сохраняла равновесие.
— Кто на тебя напал?
Мы с Эйданом удивленно на него посмотрели.
— Никто, — сказала я. — Мой кот сбежал, я пошла за ним…
— Что тебя напугало?
— Тристан, что ты делаешь? — спросил Эйдан.
— Я передумал. Ей безопаснее с правдой. От чего ты бежала, Аврора?
— От твоей блистательной внешности? — я положила руки на бедра, чувствуя себя уверенно и вполне нормально. — Господи, отстань.
Словно мини-фейерверк, сверкающий шар бледно-фиолетового появился над головой Тристана. Бледно-лиловая фея появилась из сверкающего шара и начала выписывать восьмерки в воздухе, оставляя после себя след пыльцы, нервно хлопая крылышками.
— Ее папа идет, — сказала она пронзительным голоском.
— Что? — переспросили мы хором.
Тристан, Эйдан и фея посмотрели на меня и спросили:
— Что?
— Что? — повторила я, запаниковав и разозлившись на саму себя за то, что ответила фее, которую не должна была видеть.
— Что? — таким был их ответ.
— Что? — продолжила я начатое, потому что еще не придумала объяснение.
Эйдан поднял руку, призывая к тишине.
— Почему ты «чтокаешь»?
— Что?
Опять его рука.
— Ладно, хватит, — сказал Эйдан. Тристан ухмыльнулся. — Почему ты только что сказала «что»?
— Потомуууууу чтооо, — протянула я, — я хотела узнаааааать, — пауза, — чтооооо, — снова пауза, — ты думал, я видела? — последние слова я буквально выпалила, вдруг придумав вразумительный ответ.
— Аврора, ужин! — позвал папа из гаража. Он увидел нашу компанию и направился в нашу сторону, прежде чем я смогла его остановить. — О, привет, Тристан.
Супер.
— Ни слова об… этом, — прошептала я.
Папа пожал руку Тристана и Эйдан протянул ему свою.
— Здравствуйте, мистер Лэйхи. Я Эйдан Ишида. Вы, наверное, не помните меня.
Папа пожал его руку.
— Конечно, помню. Ты один из бывших парней Авроры.
О, дайте мне якорь и выбросьте за борт.
К счастью, папа быстро заметил мое смущение и изо всех сил постарался исправиться.
— Ну, не парень в смысле паааарень, — замахал руками, словно мог стереть свою ошибку в выборе слов и мой ужас. — Знаешь, просто друг. Просто старый друг, — он хлопнул ладонями и потер их друг о друга. — Что вы тут задумали?
— Что ж, сэр, — сказал Эйдан. — Кот Авроры сбежал. Мы помогаем найти его.
Тристан кивнул.
— В такую пору это нужно сделать раньше, чем койот или сова.
Я почти засмеялась. Если Хельсинг мог спугнуть Калиферию, местные дикие животные ему точно по зубам.
— Я попрошу всех помочь, — папа направился к дому.
— Нет, пап.
Он остановился.
— Вы меня загоняете, ребята. Оставайтесь дома на случай, если он вернется.
Я знала, что он запротестует, но Эйдан вмешался:
— Мы знаем эту местность. Мы хорошо умеем искать потерявшихся животных и, — он поднял два пальца, — обещаем защитить ее.
Папа глянул на меня. Я кивнула. Его улыбка Эйдану казалась немного… холодной.
— Надеюсь на это, сынок, — а потом его солнечная улыбка вернулась и растопила лед, а он задушил меня в объятии и побежал домой, сказав: — Если не вернешься домой через час, позвони и скажи, что случилось.
Я, прищурившись, смотрела на парней, пока они оба провожали папу осторожными взглядами.
— Готовы немного посовещаться, поболтать, потолковать, узнать друг друга получше?
Глава 27
— Как вы можете защитить меня?
— От чего тебя защищать?
— Демоны пытаются меня убить.
— Почему? Потому что ты надоедливая?
— Они — демоны. Они убивают.
— А ты надоедливая.
— Не больше твоего, — я ходила по игровой комнате в тапочках-касатках на несколько размеров больше, предоставленных для меня Джейданом, поскольку у меня не было обуви, когда они доставили меня в дом Ишиды.
Я вздохнула. Мы с Матиасом уже достаточно долго вертимся на этой карусели. Я сдержала обещание. Я была с Чародеями. Глория была настолько расплывчата в деталях, что я боялась сказать лишнее слово, но призналась в том, что вижу демонов, и попросила помощи. Я даже рассказала, что пряталась в тайной комнате, подслушивая их разговор. Лицо Матиаса окрашивалось то в красный, то в фиолетовый. Кровяные сосуды трещали по швам.
Они сказали, что могут защитить мою жизнь и хотели, чтобы я ответила на кое-какие вопросы, но Матиас не отвечал на мои — не расскажет кто они, как могут меня защитить и как избавляются от демонов. Я все еще волновалась, что меня могут «нейтрализовать». Может, Глория ошибалась на их счет.
Конечно, я не могла обмануть их подозрения. История с горничной не прошла. По крайней мере, теперь я знаю почему. Благодаря Глории. Не помогало и то, что скрытые камеры дали сбой, когда я поднялась на крыльцо. Совпадение? Они так не думали. Но, поскольку Матиас не мог поверить, что я какой-то электронный вундеркинд, он решил не допрашивать меня. Пока.
Глория заставила меня пообещать работать с этими парнями, но начало этой работы не совсем удалось. Головная боль пульсировала за глазами, мой гениальный план знакомства катился к чертям.
— Я хочу домой.
— Ты никуда не пойдешь, пока не скажешь…
— Ничего я тебя не скажу, мистер Австралия.
Глаза Матиаса блеснули металлическим светом. Опасно. Комната сжалась в размерах. Воздух потяжелел.
— Твое сердцебиение ускорилось, — сказал Джейдан. — Иррациональный страх. Выпей воды.
В панике я выбила стакан на пол. Когда жидкость попала мне на лицо, я неистово начала вытираться.
— Точно. И завтра я проснусь на грузовом судне, направляющемся в Сингапур в мою новую жизнь в сексуальном рабстве в вечном наркотическом опьянении, чтобы у меня не хватило кукундера покончить жизнь самоубийством? Не дождетесь.
Я бросилась к двери, но Блэйк был быстрее, чем выглядел.
Он прислонился к ней, подняв ладони вверх в мольбе, но, тем не менее, преграждая мне путь.
— Что такое кукундер?
Я попятилась, сделала несколько полных оборотов, не в состоянии дышать от паранойи. Они смотрели на меня, словно я с катушек слетела. Кроме Блэйка никто не пошевелился.
— Сексуальное рабство? — Матиас запрокинул голову назад.
— Это типично для наркокартелей, — я взвешивала свои шансы добраться до стены с оружием, когда они все расхохотались.
* * *
— Охотники на демонов? — чай на вкус был как грязь. Из канализации. А пах еще хуже. Но Джейдан заверил меня, что это поможет успокоить нервы. И что там не было наркотиков. Я сидела на диване в одиночку, обнимая подушку, кружка стояла на моем колене. — А звучало, как наркодилеры.
— Для слабоумного, может быть.
Матиас покачал головой, подливая себе шоколадного молока из зеленой банки. Я прикусила язык, пытаясь добраться до сути дела.
Я не замечала, что в выставку оружия была встроена стена для скалолазания, пока Джейдан не начал изображать Человека-паука. Добравшись до верха, он схватился за первое кольцо, прикрепленное к сводчатому потолку, и, цепляясь от кольца к кольцу, он висел уже посреди комнаты. Там он разжал пальцы и сделал двойное сальто назад с высоты двадцати футов, прежде чем тихо приземлиться на босые ноги.
— Тогда игра слов допускала неправильное толкование.
— Ага, — Матиас фыркнул. — Для слабоумного.
— Ты сам говорил о картелях, нейтрализации угроз, войнах за территорию в Колумбии, операции в Азии, покупке товара в Германии.
Эйдан прислонился к массивному камину, где они, наверное, целого лося могли пожарить на вертеле. Я чувствовала жар через всю комнату.
— Эта фигня с демонами вроде как семейный бизнес, но наши родители… в полуотставке. По большей части, мой отец — поставщик необычных автомобилей. Это его товар.
— Почему он просто не сказал «машины»?
Эйдан пожал плечами.
— Это… Джейдан.
Джейдан кивнул.
— Многие наркокартели в Колумбии опираются на демонов, но мы боремся против них, а не за них. А отец Матиаса всегда посещает операции в Азии, когда едет в Австралию повидаться…