Литмир - Электронная Библиотека

— Эй! Эй! — Сильвестр хотел закричать. Он хотел потянуться к пистолету, но его там не оказалось. И эта фигура будет продолжать бежать. И Сильвестр будет идти вниз по бесконечной аллее.

Единственное, что изменилось в аллее — это стало жарче. Намного жарче.

Звонок стационарного телефона разбудил его. Старый телефон звонил снова. И снова. В своей белой майке и трусах детектив включил свет, а затем ответил по телефону.

Он посмотрел на часы: 4:34 утра.

— Сильвестр, — проворчал он в трубку, потирая глаза.

— Вы искали меня, детектив? — сказал странный голос на линии приглушенным тоном.

Сильвестр выпрямился.

— Может быть. Кто это? — Сильвестр поднялся и надел очки, вместе с этим он взял блокнот и ручку.

— Речь идет о теракте. Минкс… он рассказал мне о вас. Что вы могли бы помочь мне.

— Да, да, конечно, — сказал Сильвестр. — Я могу помочь. Где вы сейчас?

Наступило молчание на линии. Сильвестр слышал дыхание человека.

— Нет. Это слишком опасно. Мы должны встретиться где-то в общественном месте.

— Железнодорожный вокзал, — предложил Сильвестр.

— Нет, они наблюдают. Ангельский Музей Восковых Фигур. В фойе. Полдень. Приезжайте один.

— Как я вас узнаю?

— Я узнаю вас, детектив. Полдень. Приезжайте один, или вы никогда не услышите меня снова.

— Кто…

Перед тем, как детектив смог закончить свою фразу, телефон щелкнул и отключился… он повесил трубку.

Сильвестр медленно положил трубку. Он сидел на краю кровати, в комнате было темно, за исключением одного прикроватного светильника, его ум работал над странным поворотом событий.

На мгновение он снова лег на свою кровать, но его глаза оставались широко открытыми. Спустя всего минуту или около того, он издал большой вздох и встал, прошел на кухню, чтобы сделать первую чашку кофе за день.

В одиннадцать тридцать Детектив Сильвестр был на бульваре Ангела, на фоне толпы туристов в самом сердце Города Ангелов. Он был одет в рубашку из химчистки и туфли из ремонта обуви, который был в Рауле в Санта-Монике. Он чувствовал, что все было в порядке. Он был готов раскрыть это дело.

Отчеты и DVD наблюдения, которые паренек Годспид дал ему из Ангельского расследования, не дали ему слишком много информации, помимо проверки Сильвестра, там были два подрывника, работающие в тандеме. Он не смог выяснить что-либо дальше, но все же. Дело у него продвигалось крайне медленно до звонка этим ранним утром.

Сильвестр прошел вокруг любителей фотографировать звезды на Дорожке Ангелов; на пустое место, где по слухам будет звезда Мэдди Монтгомери, огромная толпа не обратила особого внимания. Глядя вниз, пока он шел вдоль блестящей мостовой, Сильвестр заметил имена Ангелов прошлого и настоящего, которых он знал в течение многих лет. Когда Сильвестр подошел ближе к Ангельскому музею Восковых фигур, он наткнулся на звезду Джексона Годспида. Никто не фотографировал. Сильвестр покачал головой.

Он добрался до музея восковых фигур. В передней части здания в окружении стекла, так чтобы все могли видеть ее с улицы, была новая восковая статуя Мэдди с ее короткими, продолговатыми крыльями, с тонким прекрасным серебром, тянущимся вдоль них. Группы людей стали наперебой выстраиваться в очередь, чтобы войти.

Сильвестр прошел по бульвару Ангелов немного дальше, а затем обратно, медленно выпуская его старый полицейский инстинкт по мере того, как он читал толпу. Тут было довольно людно для буднего дня, двухэтажные автобусы, толпы туристов, торговцев, продающих карты к домам Ангелов на Холмах, они же продавали футболки с надписью "СПАСИ МЕНЯ", также были подражатели Ангелов, которым вы могли бы заплатить, чтобы получить фото.

Над всей сценой висели массивные щиты с полуобнаженными совершенными Ангелами, продающими парфюмерию и одежду, они висели наряду с яркими неоновыми вывесками. Каждый раз в то время, некоторые остатки старого Города Ангелов проглядывали через хаос, давая Сильвестру чувство города, который он когда-то знал. Он был горд, что был Ангелом.

Глядя вверх, Сильвестр увидел трехэтажные кадры Мэдди, прибывающей на торжественные мероприятия в другом конце города. Она прекрасно улыбалась, когда вспышки окружили ее.

В одиннадцать пятьдесят Сильвестр подошел к кассе и купил один взрослый билет для входа в музей восковых фигур. Он вошел в вестибюль, медленно просканировал толпу. Никто, казалось, не выбивался из общей картины и не нервничал, просто большая толпа туристов Города Ангелов.

Некоторые из наиболее популярных восковых статуй были в холле, в том числе Вивиан Холикросс в одежде, в которой она была в прошлом году на Вводе в Эксплуатацию, в одной из классических одежд Оуэна Холимида, и один из Габриэлей, один из основателей, входящий в Совет Двенадцати. Габриэль являлся мудрым и почти светящимся в своих белых одеждах. Позади него была восковая скульптура древнего Ангела в греческом боевом обмундировании, держа копию Книги Ангелов в руках.

Детектив пошел в один из коридоров. Он был жутким, как и многие из этих восковых фигур Ангелов когда-то известных в реальной жизни. Видеть их статуи — это было, как увидеть призраков из его прежней жизни.

Через несколько минут детектив вернулся в фойе. Он взглянул на часы: одиннадцать пятьдесят восемь. Две минуты. Он снял очки и вытер их о рубашку. Нервная привычка.

Детектив окинул посетителей перемещающихся между восковыми статуями Ангелов, пытаясь различить, кто придет к нему на встречу. Он посмотрел на скамейку сбоку, где человек лет тридцати читал копию Times Города Ангелов. Что с ним? Потом мужчина встал и вышел за дверь в музей восковых фигур, в обнимку с женой и маленьким ребенком, который был в туалете.

Сильвестр продолжал наблюдать за толпой, его пульс участился, когда он глянул на часы и увидел, что время было — полдень. Автобусному туру должно быть пришло время отправляться с Бульвара Ангелов, потому что огромная группа людей начала стекаться к нему. Лица в толпе смешались с идеальными восковыми лицами Ангелов.

Вдруг, боковым зрением, Детектив Сильвестр увидел человека в темном костюме с левой стороны, а затем второго с правой. Они шли быстро. Прямо к нему. Адреналин разбежался по жилам Сильвестра, когда он двинулся из тупика и побежал в сторону выхода.

Инстинкт взял верх, но перед тем, как Сильвестр мог скрыться от мужчин, железная хватка сжалась на его руках сзади, вытягивая их, связывая их вместе пластиковыми наручниками.

Пять мужчин с квадратной челюстью в костюмах были на нем за считанные секунды, когда он боролся в своих наручниках.

Борясь и тяжело дыша, глаза Сильвестра распахнулись, когда через стекло, он увидел черный Пригородный кеб у бордюра на бульваре Ангелов. Они вели его к нему.

Глава 23

Толстые, сильные пластмассовые наручники врылись в запястья Сильвестра, протирая их до мяса, когда он попытался покончить со своими похитителями. Кровь, стучала в ушах, включая инстинкты выживания.

Туристы глазели, разинув рот, когда эти мужчины в костюмах потащили борющегося детектива к переднему выходы из музея восковых фигур.

Это был перебор.

— Что вы делаете? Я — Детек…

— Молчать! — рявкнул, держащий его человек с квадратной челюстью, толкая Сильвестра вперед.

— Шаг назад от Детектива Сильвестра! — раздался голос через открытую стеклянную дверь в музей. Это был Сержант Гарсия в штатском. Он направил свой служебный револьвер на человека, следующего за Сильвестром. Его цель была устойчива.

В ужасе Сильвестр наблюдал, как мужчины в костюмах внезапно достали пистолеты из своих пиджаков, начиная направлять их на Гарсию.

— ACPD! Бросайте оружие! ACPD! Мы будем стрелять! — Голоса, казалось, звучали сразу отовсюду.

В течение мгновения, все фойе посинело, когда ACPD офицеры в униформе бросились из всех уголков на мужчин занимающихся Сильвестром.

— Бросайте оружие, или мы будем стрелять!

45
{"b":"221918","o":1}