Литмир - Электронная Библиотека

И она выскользнула из-под него и кинулся к столу, чтобы ответить по телефону.

— Дарси? — сказала она, отвечая на звонок. — Мне так жаль, у меня был звонок на тихом… Стив здесь? О, так рада слышать ваш голос снова, Стив, я так ждала…

Джекс сел на край кушетки, наклонившись и поставив локти на колени. Он наблюдал за Мэдди, когда она подошла к массивному окну, начиная телефонное интервью. Он видел ее улыбку в отражении стекла, смешивающуюся с неоновым светом Города Ангелов. Вздыхая, Джекс поднял скомканную рубашку с пола. "По крайней мере, есть еще кое-что, на что я способен", — подумал он устало. Он натянул рубашку и, подхватив его телефона, нажал на кнопку вызова Марка.

Глава 11

Огни Порше прорезали парковку, когда машина поднялась на уровень крыши. Верхний уровень был пуст в этот час, за исключением еще одного автомобиля. Ночь легла на Город Ангелов, а вот участок на бульваре Ангелов, всего в нескольких кварталах, был буквально наводнен деятельностью. Неоновые вывески гламурных отелей, наряду с возвышающимися рекламными щитами, сверкали в ночи над пальмами и туристами, рассматривающими достопримечательности. Знаменитое здание студии "Божественная Запись" возвышалось чуть дальше, Знак Города Ангелов контролировал все это с холма.

Порше проехал по краю автостоянки и остановился параллельно другому автомобилю. Его двигатель на 350 лошадиных сил работал в холостую мгновение, отзываясь эхом по крыше. Двигатель выключился. Фары остались. Архангел Марк Гадспид вышел из автомобиля. Детектив Сильвестр уже вышел из своего автомобиля, он глядел на бульвар Ангелов. Неон от всемирно известной улицы отражался в линзах его очков в проволочной оправе. Вертолет ревел над городом, оглушая за мгновение до того, как быстро исчезал в тот вечер, его прожектор просвечивал бесчисленные улочки и переулки Бессмертного Города.

Внезапно гул двигателя еще одной машины послышался на вершине парковки, и Ferrari Джексона появилась и припарковалась рядом с Порше Марка. Детектив приподнял бровь. Марк приблизился к детективу.

— Немного маскировки, не так ли, Дэвид?

— Я не хочу никаких осложнений. Отвлекающих факторов. Я даже не знаю, кому я могу доверять, — сказал Сильвестр.

— И ты думаешь, что можешь доверять мне?

Сильвестр посмотрел на него и пожал плечами.

— У меня нет никого другого. — Детектив глянул, когда Джекс вышел из своего автомобиля. — Я не знал, что твой пасынок приедет.

Марк пожал плечами.

— Он хочет быть замешанным в этом. Он умен. Мы можем использовать его.

— Привет, Джексон, — сказал Сильвестр, когда Джекс подошел к нему. — Были времена, а?

Джекс кивнул.

— Я так и не поблагодарил Вас должным образом за то, что Вы сделали для нас с Мэдди в прошлом году.

Сильвестр покачал головой.

— Не стоит благодарности.

— Ты выглядишь уставшим, Девид, — сказал Марк.

— Эти несколько недель были долгими.

Марк попал в точку.

— Я слышал, что они назначили тебя на расследование терракта. Жаль это слышать. Согласно нашим собственным НАС следователям, практически нет вещественных доказательств. Много тупиков. Совет и Архангелы менее чем уверены, что человеческая полиция будет выслеживать этих преступников с достаточной силой. Поэтому мы предпочитаем сами провести расследование.

— Расследование… и справедливость? — сказал Сильвестр. — На чьей стороне закона ты?

— Мы находимся на той стороне, которая защищает нас, — сказал Марк. — Ты должен знать это.

— Я прочел все заявления, и там, кажется, не ничего, с чем можно было бы работать. Они все кажутся одинаковыми, — сказал Джексон, сменяя тему. — Там должно быть хотя бы что-то. Умерли невинные люди. Мы должны отдать террористов под суд.

Марк и Сильвестр переглянулись. Марк, казалось, опешил. Он недооценил мотивацию Джексона. Сильвестер откашлялся.

— Ну, ты прав. Я перепроверил начальную работу ПДГА, повторно опросил всех соседей и расспросил осведомителей ФОЧ по всему региону. До сих пор ничего. С другой стороны, у меня нет доступа к Ангельским файлам по расследованию, — сказал он остро, смотря на Марка. — Основная часть ФОЧ все еще отрицает любую связь. Нам, вероятно, придется пойти прямо к самому Уильяму Бибургу. — Он говорил о позорном лидере Фракции Обороны Человечества, которого выпустили из тюрьмы Сан Квентина годом ранее.

— Даже я знаю, Бибург прячется в Малибу с тех пор, как он вышел из тюрьмы, — сказал Джексон. — В центре всех Ангелов. Это может быть вредно для его здоровья. У организации ФОЧ структура власти идет по вертикали, так что его лейтенанты не могут быть далеко.

Марк удивленно посмотрел на Джексона.

— Я же говорил тебе, я хочу помочь, — сказал Джекс приемному отцу. — Я уже провел некое расследование.

Сильвестер приподнял бровь. Он был впечатлен, что Джексон раскопал эту информацию. За его шикарным автомобилем и одеждой, сшитой на заказ, казалось, что у него могло быть немного реального мужества. Марк откашлялся в кулак.

— Но, Дэвид, если бы ты попросил нас прибыть сюда посереди ночи, чтобы попытаться получить больше информации, — Марк сказал, — я уверен, что ты знаешь больше, чем я…

— Это не о бомбе, — сказал Сильвестр. — Ну, по крайней мере, не напрямую.

Взгляд Марка обострился.

— Продолжай.

— Это о Лондоне.

— Лондон? — спросил Джексон озадаченно. Он изучал лицо детектива.

— По некоторым причинам я не думал, что ты из тех, кто путешествует, Дэвид, — сказал Марк.

— Я и не путешествовал. — Детектив посмотрел на Джексона и его отчима. — Вы, возможно, слышали о крушения поезда "Евростар" на вокзале Сент-Панкрас?

— Эта новость по всему твиттеру, — сказал Джекс.

— Возможно, я что-то такое читал, — сказал Марк.

— Что-то происходит, — сказал Сильвестр, — Я думаю, что еще один появился Темный Ангел среди нас.

— Демон? — спросил Джекс, холодок пробежал по его спине, когда память мышц о жгучей хватке демона ударила его. — Но ты же сам сказал, что нападавший на меня ушел в подполье.

— Это правда. Но я думаю, что их может быть больше. Разные демоны. Отметки на станции были похожи на отметки в камере в прошлом году после того, как демон пришел за оплатой душой. Рассказы очевидцев говорили о невероятно высокой температуре и паре незадолго до несчастного случая. Это не случайно. И были другие… инциденты… то, с чем я сталкивался в Интернете. От Азии до Южной Америки. И в Тихом океане, также… исчезновение F-18 прошлой весной. И еще кое-что… центр города. Колличество инцидентов растет. Я думаю, призыв Темного Ангела в прошлом году создал своего рода трещину. Даже были… убийства детей.

Уши Марка оживились при слове "дети".

— Дэвид, не позволяй своему прошлому повлиять на твое суждение.

Джекс вопросительно посмотрел на своего отца.

— Я возмущен подтекстом, Марк, — ответил Сильвестр холодно.

— Прости. — Архангел не казался сожалеющим. Он замолчал, задумавшись. — Еще демоны? Но зачем они начнут приходить сейчас? В прошлом году мы столкнулись с Темным Ангелом. Изгоем. Демон сделал свою страшную работу и остался. Но его вид оставался скрытым начиная с Войн. Это не имеет смысла.

— Я не знаю почему. Просто сейчас возникло слишком много событий, происходящих одновременно. — Сильвестр посмотрел на Архангела.

— Что мы можем сделать? — спросил Джекс. Его столкновение с демоном в прошлом году было худшим опытом в его жизни. Ни за что на свете он не позволил бы кому-нибудь еще пройти через что-то подобное, если был какой-либо способ предотвратить это.

— Мне будет нужна помощь НАС, — сказал детектив.

Марк неуверенно посмотрел в ночь.

— Дэвид… Я сделал ошибку, не доверившись твоей интуиции последний раз. Я недооценил это, и тебя. Я уже извинился, и я принесу извинения еще раз. Но если хочешь, я пойду к другим Архангелам…

Сильвестр оборвал его.

— Если то, чего я боюсь верно, коллективные силы Ангелов должны быть объединены сразу, чтобы остановить это. Мы понятия не имеем, насколько большой данная проблема может стать. Ты должен сказать Архангелам и донести до Совета как можно скорее.

20
{"b":"221918","o":1}