— Трупы в лесах? Истерзанные? Обглоданные?
— Не в этот раз.
— Тогда что?
— Люди просто исчезают, — пожала плечами Ли. — Кровь есть, а трупов нет.
— Мы предположили, что жертвы обращаются быстрее обычного, — пояснил Уилл. — Возможно, здесь какое-то новое заклинание.
— Оборотни быстрого реагирования. — Джесси изобразила барабанную дробь. — Превратификус шустрикус!
Я потянулась к тотему в кармане. Вот черт. Открыла рот, чтобы объясниться, но тут Уилл продолжил:
— Однако популяция волков не увеличилась пропорционально пропавшим без вести. Дэмьен говорит, что кроме него тут вообще нет ни одного оборотня.
— Ни одного? — покосилась я на Дэмьена.
Тот покачал головой.
— Даже обычных волков нет.
— Но в этой части штата волки водятся повсюду, — возразила я.
— Только не в Фэрхейвене, — пожал плечами он.
— Единственная причина, по которой в подобном месте нет волков — это оборотни, — задумчиво протянула я. — Эти виды друг с другом не в ладах.
— Вот именно, — кивнул Дэмьен. — Что тогда означает отсутствие в округе и тех и других?
Ответа я не знала, но сомневалась, что Дэмьен подразумевает что-то хорошее.
— Волков тут никто не видел, — продолжила Ли, — но лес кишит воронами.
В дикой природе вороны и волки сосуществуют в своеобразном симбиозе. Волки терпят присутствие птиц и даже позволяют им питаться своими объедками. В ответ, как считают многие натуралисты, вороны летят впереди стай и ведут волков к добыче. С оборотнями они ведут себя так же. Где много одних, там полно и других.
Мое увлечение огромными черными падальщиками началось еще в детстве. Когда многие сверстники использовали их в качестве мишеней, я то и дело рисовала воронов. Став постарше, начала собирать статуэтки, открытки, плюшевых птиц — вроде той, которую Ник увидел на моем столе. Моими любимыми героями мультфильмов всегда были пакостные братья-вороны Хекл и Джекл.
Неудивительно, что Эдвард так бдительно за мной приглядывал.
— Когда я бегаю в лесу, — сказал Дэмьен, — я чувствую… Не знаю, что именно. Словно что-то приближается или буквально только что ушло. Будто за мной наблюдают, даже когда я уверен, что рядом никого нет.
Я бы сказала, что у него паранойя, если бы не испытывала чего-то подобного сама.
— В кого вы стреляли, когда я приехала?
— В тéни, — буркнула Джесси. — Мы все на взводе.
Необычно. Охотники на оборотней — люди не из пугливых. Так им положено.
Увидев выражение моего лица, Джесси, должно быть, догадалась, о чем я думаю.
— Я могу убить все, что вижу. Но что прикажешь делать, если там ничего нет, но я что-то ощущаю?
На это у меня ответа не было.
— Тебя уже ввели в курс дела, Элиза?
Услышав голос выросшего на пороге Эдварда, я ахнула и развернулась.
— Ненавижу, когда вы вот так подкрадываетесь!
Эта его способность сама по себе удивительна, ведь у меня волчий слух.
Я глянула через плечо Эдварда, высматривая Ника и уже обдумывая, как объяснить дискуссию про исчезнувшие тела. Но шеф пришел один, что еще больше меня обеспокоило.
— Что вы с ним сделали?
— С кем?
— Вы прекрасно знаете, с кем!
Эдвард прищурился, и я прикусила язык, чтобы сдержать рвущиеся с него гневные слова.
Это ни к чему не приведет.
— Где агент Франклин, сэр?
— А ты как думаешь?
Сердце екнуло и тут же подскочило к горлу.
— О нет…
— Зависит от того, что ты подумала.
— Нельзя вот так просто убить агента ФБР.
Манденауэр нахмурился:
— А с чего бы мне его убивать?
— Потому что вы любую проблему решаете стрельбой?
— Этот способ всегда прекрасно срабатывал.
Как можно здесь прохлаждаться, когда Ник может быть мертвым или при смерти? Я шагнула к двери, но Эдвард дернул меня к себе.
— Успокойся, с ним все нормально.
Шеф тут же выпустил мою руку и принялся вытирать пальцы о черную ткань брюк. Хотя так было всегда, привычная реакция Эдварда на прикосновение ко мне обидела сильнее, чем обычно.
Единственным человеком, который когда-либо прикасался ко мне охотно и нежно, был Ник, но он не знал, что я такое. Новая встреча с ним пробудила во мне тоску по тому, чего у меня не было и никогда не будет.
— Под «нормально» вы имеете в виду…
— Он цел, — рявкнул Эдвард. — Я еще не совсем выжил из ума. Пока что.
— Разумная поправка, — пробормотала Джесси.
Я напряглась, предвосхищая поток брани на немецком языке. Но Эдвард ухмыльнулся, подмигнул, и они вдвоем прыснули. Я подавила вспышку детской ревности. Он никогда не станет заботиться обо мне так, как о Ли и Джесси, и лучше бы с этим свыкнуться.
Эдвард посмотрел на Фицджеральдов.
— Мне казалось, что вас двоих я отправил… в другое место.
— Мы хотели услышать историю о том, почему ваш заместитель каждый месяц обрастает мехом, — парировала Ли.
Когда Эдвард взглянул на меня, в его глазах не осталось уже ни искорки юмора.
— Ты рассказала им все?
Не все. Есть некие секреты, которые не нужно знать никому, кроме нас двоих.
— Лишь базовую информацию, чтобы они меня не пристрелили.
— Им было приказано оставить тебя в покое. — Эдвард перевел суровый взгляд на остальных. — Элиза вне вашей досягаемости. Она отвечает только передо мной.
— Бла-бла-бла, — проворчала Джесси. — На ней нет ни царапины.
— Но не из-за того, что вы не пытались, — возразил Уилл и перехватил руку Джесси, когда та попыталась его стукнуть.
Эдвард хмуро посмотрел на Джесси, затем перевел взгляд на Ли.
— Лучше не затевайте игр с Элизой. Никаких драк, ясно вам?
В груди потеплело. Эдвард обо мне беспокоился.
— Она может убить вас одной левой, — продолжил он, и теплота улетучилась. Шеф беспокоился о них. Следовало бы догадаться.
— Можно перекинуться с тобой парой слов? — обратился ко мне Дэмьен. — На улице?
Я посмотрела на остальных, но все упорно отводили взгляды. Кроме Эдварда, который лишь закатил глаза и пожал плечами.
— Конечно.
Дэмьен вышел на крыльцо первым и несколько секунд задумчиво обозревал небо. Я его не торопила, а просто радовалась, что ненадолго избавилась от остальных.
— Ты рассказала им не всю историю, — наконец произнес Дэмьен.
— И что в этом необычного?
Мы посмотрели друг другу в глаза, и между нами пробежала вспышка понимания, искорка товарищества.
— Кто для тебя Манденауэр? — спросил Дэмьен.
Вопрос меня удивил.
— Мой босс.
Эдвард заменил мне отца и мать. Пусть он и не любил меня, а скорее ненавидел, старый охотник был единственной константой в моей жизни.
— Насколько ты близка? — прошептал он.
Сперва я подумала, что он снова спрашивает обо мне и Эдварде. Неужели все верят, что мы со стариком любовники? Разве они не заметили, как он со мной обращается? Хуже, чем с начинающим агентом. А потом я вгляделась в лицо Дэмьена и поняла, что он имел в виду совсем другое.
— К противоядию? — уточнила я. Но не стала дожидаться подтверждения. Именно поэтому Фицджеральд позвал меня на улицу. Ему не хотелось расстраивать Ли, если выяснится, что я дальше от победы, чем они думали.
— Пока ничего нового, — признала я.
Разочарование затопило глаза Дэмьена, и я машинально коснулась его, чтобы утешить. Вспышка силы — яркая, ослепительная, болезненная, — и я отдернула руку.
— Надо бы привыкнуть за этим следить, — сказала я. — Больно, однако.
Я никогда не соприкасалась обнаженной кожей ни с кем из подопытных. Не могла позволить им узнать, что я такое. Но бывали другие времена и места, где я касалась оборотней в человеческом обличье. Они не доживали до следующей луны и не успевали раскрыть мою тайну, но с Дэмьеном секрет был вне опасности.
— Я найду лекарство, — пообещала я. — Можешь рассчитывать.
— Мне легче от того, что я знаю… — он смущенно замолчал.