Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В пять часов утра в четверг, когда Грейс еще дежурила в больнице в ночную смену, Джоанна и Черри встали, приняли душ и облачились в рабочую одежду медсестер. Придуманный накануне план включал в себя, помимо прочего, и трюк с переодеванием, благодаря которому подруги собирались выдать себя за членов личной медицинской команды Мэтта Коннера (на самом деле такой команды, похоже, не существовало, но звучало это вполне правдоподобно), чтобы у них была возможность приблизиться к актеру и донести до него свое послание.

Они добрались до аэропорта Джона Кеннеди на такси, сели на восьмичасовой рейс и прибыли в Лос-Анджелес около одиннадцати, умудрившись еще и вздремнуть в самолете.

В аэропорту они взяли в аренду машину с навигационным устройством и, не теряя времени, отправились в путь. За руль села Черри, поскольку имела больше опыта в вождении автомобиля. Она еще никогда не бывала в Калифорнии, но сегодня ей предстояло увидеть лишь крохотную порцию ее красот. Она приехала сюда по важному делу, а не разглядывать живописные окрестности — ну разве что мельком полюбоваться пальмами из окошка автомобиля.

— А кинишко-то вроде интересное, — сказала Джоанна, развалившись на переднем сиденье и читая распечатку, которую сделала дома на принтере. — Лирическая комедия, а Мэтт с Таней играют мужа и жену, которые подозреваются в убийстве своего брачного агента. Кто-то подстроил против них улики, и им пришлось стать эдакими доморощенными детективами, чтобы самостоятельно расследовать это дело и выяснить, кто же на самом деле совершил преступление.

— И по ходу дела спасти свой брак? — сказала Черри.

— Ну, это как водится, — ответила Джоанна.

Навигатор привел их на обсаженную пальмами улицу к северу от Сансет-бульвар, где возвышались многочисленные роскошные особняки, окруженные частными парками.

— Интересно, кто здесь живет? — спросила Черри, восхищенно озираясь по сторонам.

Впереди она увидела киносъемочные трейлеры, загромоздившие улицу перед огромным розовым особняком в испанском стиле, с изогнутыми арками, черепичной крышей и аккуратно подстриженной живой изгородью. На тротуаре толпились какие-то люди в наушниках. Черри проехала мимо и нашла себе парковочное местечко в соседнем квартале.

— Они сегодня должны снимать сцену в бассейне, — сообщила Джоанна, явно вызубрившая «домашнее задание» назубок. — Так что нам надо обогнуть дом.

Когда они подошли к дому, к ним подскочил помощник режиссера — тощий парень студенческого возраста в шортах и бейсболке.

— Я могу вам чем-то помочь? — спросил он.

— Привет, — поздоровалась Черри, подбавив к сладкому кокетливому голоску хорошую порцию южного акцента. — Мы члены медицинской команды мистера Коннера. — Она произнесла это так, словно считала эту информацию исчерпывающей.

— Медицинская команда?.. — повторил парень, оглядев их одежду и стетоскопы на груди и боясь, видимо, выглядеть так, словно он ничего не знал об их приходе. — Ну да, конечно… Вы только обойдите дом сзади. Надеюсь, он себя нормально чувствует?

— Не волнуйтесь, — сказала Джоанна. — Мы здесь для этого и нужны.

На прощание Черри одарила парня кокетливой улыбочкой. Они прошли через полоску живой изгороди к заднему двору, где вокруг поблескивающего голубизной плавательного бассейна было расставлено киносъемочное оборудование. На самом краю бассейна стояли два шезлонга, в одном из них лежал Мэтт Коннер — в черных плавках и солнцезащитных очках. Рядышком, в игривом бикини, поглаживая свою загорелую ножку, сидела Таня Сент-Клэр.

— Ну вот, здрасте-приехали. Теперь что? — сказала Джоанна.

А теперь им предстояло пробиться через кольцо киношников с рациями, камерами и наушниками. Две камеры были направлены на актеров, и на них же — внушительных размеров пушка-микрофон. Все были так заняты съемочным процессом, что Черри с Джоанной почувствовали себя невидимками.

— Тишина на площадке! — раздался голос, и все притихли.

— Блин, такое зрелище! — шепнула подруге Джоанна и, взяв Черри за руку, потащила ее сквозь столпившихся плотным кольцом киношников.

— Мотор! Хлопушка! — крикнул режиссер, сидевший на складном стуле.

Таня в голубом свете прожекторов отпила глоточек какого-то напитка, похожего издалека на голубой «дайкири».

— Ой, я тоже такое пью! — шепнула Черри.

— Тш-ш!.. — прошипела Джоанна, выгибая от любопытства шею.

— Ну с какой стати нас подозревают? — сказала Таня, она же миссис Джонс. — Брюс столько сделал для того, чтобы мы поженились. Нет, ну, то есть у нас, конечно, были проблемы — главным образом по твоей вине, — но Брюс только помогал нам, он не сделал нам никакого зла.

— А ты считаешь, он нам помогал? — спросил Мэтт.

— А ты так не считаешь? — с вызовом спросила Таня.

Мэтт повернулся к «жене» и смотрел на нее. Она тоже смотрела на него. Казалось, они сейчас начнут целоваться. Но поцелуев не было, только секунды отщелкивали время. Таня стала оглядываться на режиссера.

— Стоп! — крикнул он.

Мэтт, качая головой, снял черные очки.

— Извини, Джейсон, — сказал он. — Что-то я сбился. Но текст я помню. Просто давай переснимем это.

— Нет, давай сначала прогоним, — сказал Джейсон, с трудом скрывая раздражение. На вид ему было лет тридцать пять, не больше.

Мэтт вздохнул и проговорил текст:

— Нет, я не считаю, что он нам помог. Я считаю, что он содрал с нас бабло. Я считаю, что он мошенник, и если уж на то пошло, то его не зря… — Мэтт забыл слово.

— Вырубили, — подсказала Таня.

— Вырубили, — повторил Мэтт. — Что значит «вырубили»? Почему нельзя просто сказать «убили»? Или «застрелили»? А «вырубили» — это что?

— Боже мой!.. — взвился Джейсон.

Черри поняла, что это шанс.

— Пошли! — шепнула она Джоанне и не раздумывая подскочила к Джейсону и сказала: — Здравствуйте. Мы медицинская команда Мэтта Коннера и должны убедиться, что он себя нормально чувствует.

Слова эти были произнесены с улыбкой девушки, мечтающей стать актрисой и надеющейся, что ее заметят. Джоанна же для вящей убедительности поспешила вставить в уши стетоскоп и уже ждала Черри возле шезлонга Мэтта. Мэтт смерил их неузнавающим взглядом. Джоанне оставалось только надеяться, что Черри знает, что делает, потому что среди членов съемочной группы явно росло подозрение.

— Здравствуйте, Мэтт! — сказала Черри, сияя улыбкой, коей одаривала обычно всех своих пациентов. — Мы здесь только затем, чтобы сообщить вам, что Грейс, безумно любит вас.

— Позвоните ей, — сказала Джоанна, приставляя стетоскоп к его груди. — Она вас ждет.

— Прошу прощения! — раздался вдруг звонкий встревоженный голосок Тани Сент-Клэр, которая со своего места хорошо слышала весь этот разговор.

Она поднялась с шезлонга во всей своей загорелой ногастой красе и протиснулась между Мэттом и медсестрами.

— Кто вы такие? — Требовательно спросила она. — И кто такая Грейс? — Она повернулась к Мэтту: — Кто они такие?

— Я не знаю, — сказал Мэтт, пожимая плечами. — Наверное, они из нью-йоркской больницы, где я лежал.

— Ой, да это же фанатки! Они выследили тебя! — И, тыча пальцем в Черри и Джоанну, Таня заорала в сторону съемочной группы: — Помогите! Тут фанатки!

С этого момента дело приняло угрожающий оборот. Здоровенные мужики в шортах и наушниках стали приближаться к подругам. Среди них Джоанна заметила человека в сиреневом костюме. Это был не кто иной, как Майкл Лэвендер.

— Давай-ка сматываться! — сказала Джоанна, хватая Черри за руку.

Но Черри еще не закончила.

— Майкл Лэвендер сказал ей, что вы любите другую женщину, — торопливо выпалила она, пока Джоанна не утащила ее прочь. — Поэтому-то она и сбежала от вас из Техаса!

Джоанна тащила Черри сквозь толпу киношников, смыкающихся вокруг кольцом.

— Бежим! — крикнула она и помчалась к выходу в сторону улицы, где была припаркована их машина. Черри последовала за ней, только обернулась на бегу и увидела, что их преследует всего один человек — Майкл Лэвендер. В дурацких шлепающих сандалиях, в дурацком пиджаке и галстуке, он бежал, спотыкаясь и беспомощно хватая ртом воздух.

57
{"b":"220334","o":1}