Литмир - Электронная Библиотека

— Мейджорс — наемный убийца… стрелок. Как раз перед тем как в меня выстрелили, я заявил ему, что займа он не получит. Он не держал у нас вкладов, его ранчо было убыточным. Тогда он стал мне угрожать, сказал, что я пожалею.

— А что случилось, когда началась стрельба?

— Он вставал, когда мужчина позади него объявил, что это ограбление. Мейджорс выхватил пистолет, и они оба выстрелили. Тогда я и был ранен.

— Вы уверены, что в вас стрелял Мейджорс?

— Конечно, уверен! Они все были вместе! Нам не надо таких типов в нашем городе. — Харрис говорил с таким пылом, что почти сумел приподняться на локте.

— Вы своими глазами видели, как он в вас выстрелил? Не мог это быть тот второй человек?

— Вы не видели выражения его лица, когда я заявил ему, что займа он не получит. Он выстрелил в меня точно так же, как потом застрелил шерифа Грегори. Найдите его, Логан. Найдите его и убейте!

Джонатан без сил снова упал на постель, на лбу от напряжения выступила испарина.

— Убейте его, — глухо повторил он. — Мне жаль, что он не убил меня. Лучше смерть, чем такая жизнь.

— По-моему, сейчас вам лучше уйти, — проговорила Элизабет из-за спины Джека.

Он повернулся и, не говоря ни слова, вышел из комнаты. Элизабет ласково сказала несколько слов Джонатану и вышла к Джеку.

— Извините, что я его так расстроил. Но мне было необходимо услышать о том, что случилось, от него.

— Я понимаю… и ценю то, что вы для нас делаете. — Она отперла дверь.

— Если вам когда-нибудь что-нибудь понадобится, миссис Харрис, только дайте мне знать. Я остановился в гостинице «Хоумстед».

— Вы очень любезны, рейнджер Логан, и, пожалуйста, зовите меня Элизабет.

— А я Джек.

— Спасибо… Джек.

Они попрощались, и она вернулась к постели мужа.

Джек направился было в гостиницу, но по дороге изменил решение. После того как он выслушал рассказ Харриса о том, что произошло в банке, ему требовалось выпить. Все без исключения были уверены, что Люк участвовал в ограблении. Джек понимал: ему будет чертовски непросто доказать невиновность друга. Голова у него шла кругом. Он вошел в салун, взял бутылку виски и стакан и уселся в одиночестве за дальний столик.

Глава 10

Хэдли, Салли и всей компании пришлось несколько дней прождать в условленном месте встречи с Эль Дьябло. Когда же наконец тот появился, они несказанно обрадовались, так как начали бояться, что с их предводителем что-то случилось.

— Слава Богу, все в порядке! — крикнул Хэдли, приветствуя его.

Эль Дьябло остановил коня перед ними и спешился. Лицо его было злым. Это была их первая встреча после ограбления банка в Дель-Фуэго, и Эль Дьябло все еще был в ярости от того, как оно прошло.

— А мне видеть вас радости не доставляет, братец. Что за чертовщина случилась в банке? Я знаю, что вам помешал Мейджорс, но почему вы просто не пристрелили его и всех остальных в придачу, как я вам велел? И особенно Харриса?! Я же дал четкие указания, что он должен быть убит.

— Харрис все еще жив?

— Жив, черт бы его побрал! Вы все дело испортили. Оставили кучу свидетелей, и теперь представители закона гоняются за нами, не говоря уже об армии охотников за вознаграждением. Чудо, что вы хоть побег организовали без оплошек. Но опять же, какого дьявола вы не убили шерифа?

— Он не умер? — Хэдли посмотрел на Салли, который занимался побегом.

— Я зашел в тюрьму примерно час спустя после вашего побега, чтобы проверить, все ли прошло по плану. Шерифа я нашел в камере, он как раз приходил в себя. Мне пришлось доделывать вашу работу.

— Салли, почему ты его не пристрелил? — Хэдли обернулся к приятелю.

— Когда мы уходили, Мейджорс сказал, что позаботится о нем.

— Наверное, он оглушил его, чтобы не было шума от выстрелов, — предположил Хэдли.

Эль Дьябло свирепо поглядел на Салли:

— В следующий раз никому не доверяй свою работу. Сам о ней заботься. А пока приглядывайте за Мейджорсом, посмотрим, на что он годен.

Униженный Салли был в ярости.

— Не волнуйтесь. Присмотрю. Не сомневайтесь.

Хэдли молчал. Эль Дьябло ругал их справедливо. Он приказал им не оставлять никаких свидетелей, а все обернулось так паршиво, что пришлось все бросить и бежать. Когда они в следующий раз пойдут на крупное дело, то подготовятся ко всем неожиданностям.

— Больше такого не случится.

— Лучше пусть не случается. Вы стали ошибаться слишком часто, и начинают гибнуть люди… наши люди.

— Что сейчас делается в Дель-Фуэго? Награда и впрямь такая большая?

Эль Дьябло рассказал последние городские новости. Остальные молча слушали.

— После того как шериф и его помощник убиты, а Харрис тяжело ранен, весь город вооружился. Сейчас вам опасно что-нибудь предпринимать. Оставайтесь в лагере и присматривайте за Мейджорсом. У меня пока нет уверенности, что ему можно вполне доверять. Все свидетели клянутся, что именно он стрелял в Харриса, а все остальные убеждены, что и шерифа убил он.

— Я бы ему не доверял, — встрял Салли.

Эль Дьябло лишь отмахнулся. Может, Салли и был одним из самых кровожадных членов банды, но наверняка не самым сообразительным. Свое мнение о людях он основывал только на том, нравится ему этот человек или нет, а не на том, полезен ли он банде.

Люк Мейджорс был многообещающим прибавлением. Он был стрелком с очень известной репутацией. Лишь одно упоминание его имени нагоняло страх на людей. Эль Дьябло это нравилось. Чем больше будут их бояться, тем меньше будут оказывать сопротивление.

— Слишком рано выносить о нем окончательное суждение. Поэтому я и хочу, чтобы вы понаблюдали за его словами и поступками. Возможно, он доставит нам неприятности, но, с другой стороны, может оказаться именно тем, кто нам нужен.

— Он нам не нужен! — заспорил Салли. — Из-за него Джонса и Карсона чуть не убили при ограблении!

— На все бывают свои причины.

— По какой такой причине Мейджорсу вдруг захотеть стать одним из нас? Позвольте мне, когда вернемся в лагерь, просто пристрелить его, и дело с концом.

Эль Дьябло резко обернулся к Салли:

— Я сказал, пока его не трогать.

В голосе Эль Дьябло звучала смертельная угроза, и Салли тут же отступил.

— Да нечего волноваться по этому поводу. У Салли свои счеты с этим парнем, — проговорил Карсон. — Там, в Эль-Тражаре, есть одна шлюшка, которую захотел Салли, а Мейджорс забрал себе.

— Ты позволяешь похоти влиять на свои суждения? — Эль Дьябло снова пронзил Салли свирепым взглядом. — Если ты работаешь на меня, держи себя в узде.

Салли, злобно зыркнув на Карсона, поспешил оправдаться перед боссом:

— Здесь другое. Она из этих проповедующих о спасении души. Нос задирала так, что я решил показать ей, что по чем на самом деле.

Эль Дьябло надоело слушать Салли. Когда-нибудь этот тип из-за своего ослиного упрямства поставит всю банду под угрозу.

— Запомни, Салли, эта проповедница такая же баба, как все прочие. Развлекайся с девочками из салуна, но не пытайся отнять женщину у Люка Мейджорса, если хочешь остаться в живых. Мне будет неприятно услышать от твоих друзей, что им пришлось тебя хоронить.

Салли был оскорблен в лучших чувствах.

— Да я могу заделать этого Мейджорса одной левой!

— Хвалиться — хвались, но проверять, так ли это, не советую. Он человек опасный. На твоем месте я бы ходил вокруг него на цыпочках.

Салли был уверен в себе, но он знал, что с боссом лучше не спорить. Ничего, он выберет момент и обделает все в лучшем виде.

— А теперь к делу. — Эль Дьябло посмотрел на Хэдли. — В форт скоро должны привезти партию ружей. Точную дату я пока не знаю. Как только выясню, сразу вам сообщу.

— А что делать пока?

— Сидите смирно, дайте понять Мейджорсу, что он — один из нас, и поглядите, что из этого получится. Я свяжусь с вами, как только получу достоверную информацию.

Эль Дьябло уехал. Хэдли, Салли и остальные бандиты наблюдали за ним, пока он не скрылся за поворотом. День близился к концу, поэтому они решили раскинуть лагерь здесь же, а в каньон вернуться на следующий день.

22
{"b":"218589","o":1}