Литмир - Электронная Библиотека

Она была немного встревожена из-за того, что ей приходилось въезжать в Рио-Нуэво одной. Коди понимала, что обстановка там будет малоприятная, грубая, и была к этому готова.

— Я буду неподалеку. Нож и пистолет у тебя под рукой?

— Да. — Нож был у нее на ноге за подвязкой, а пистолет в седельной сумке. — Надеюсь, банда скоро приедет. Если мы сможем по-умному это обставить, как тогда, в случае с Хэнком Эндрюсом, дальше будет несложно. Самое трудное — дожидаться, пока они появятся. А когда это произойдет, я сразу за него возьмусь.

— До тех пор будь очень осторожна, — предупредил он.

Она выдавила из себя улыбку.

— Не волнуйся. Меньше всего я хочу неприятностей сейчас, когда Мейджорс еще и не появился.

Повернув коня в сторону приграничного городка, она поехала вперед. Крадущийся-в-Ночи понаблюдал какое-то время за ней, а потом развернул коня.

В Рио-Нуэво было несколько салунов. Коди выбрала самый чистый на вид. Спешившись и привязав лошадь у входа, не обращая внимания на похотливые взгляды нескольких мужчин, стоявших поблизости, она решительно вошла в салун и устремилась к бару.

Коди мгновенно оценила этот кабачок. Здесь было чисто, разумеется, по меркам приграничного города. Посетителей было немного, впрочем, до вечера еще далеко. Мужчина за стойкой бара посмотрел на нее голодным взглядом. Отлично понимая, что он подумал, она решила сразу положить этому конец.

— Меня зовут Армита. Я хочу у вас работать, — без обиняков заявила она.

Владелец салуна лучезарно улыбнулся. Если эта куколка хочет поработать, он всегда готов.

— Ну что ж, пошли наверх. Надо убедиться, достойный ли товар ты предлагаешь.

Коди ответила ему не менее лучезарной улыбкой.

— Я певица, — с достоинством объявила она, — я буду петь. Я буду подавать напитки и еду посетителям.

При этих словах хозяин сразу поскучнел.

— Жалко. Ты бы здесь зарабатывала хорошие деньги.

— Я предпочитаю зарабатывать их пением. Остальное я делаю в свободное время и для собственного удовольствия, а не за деньги, — надменно ответила она. — Ну так что? Буду я у вас петь?

Он нахмурился:

— Мне не нужна певица.

— Неужели? — язвительно заметила она. — А клиенты вам нужны? — Она кивнула на полупустой салун.

Он раздраженно фыркнул в ответ:

— И ты воображаешь, что твое пение приманит их сюда?

— У вас есть какое-нибудь развлечение?

— Несколько девушек для удовольствия.

— Тогда пора предложить посетителям что-то еще. Когда вы меня наймете, они будут приходить слушать меня, а деньги тратить у вас.

— Пой, — приказал он, желая послушать, так ли силен ее голос, как напор и храбрость.

Коди отошла от него подальше и остановилась в дальнем конце комнаты. Она хотела показать ему, что голос ее будет доноситься до всех углов. Коди запела печальную песню, и голос ее чисто и звонко прозвучал в почти пустом зале.

Несколько находившихся там мужчин, не обращавших до поры внимания на ее разговор с хозяином, вскинули головы. Они обернулись послушать, выражение их лиц сначала стало удивленным, потом завороженным. У нее был красивый голос, а льющаяся грустная мелодия давала возможность показать его диапазон, хотя не подходила для салуна. Хозяину понравился голос, но не песня.

— Это все, что ты умеешь петь? Такой песней никого сюда не заманишь. Похожа на какой-то церковный гимн, — сказал он презрительно.

Коди вскинула голову, так что волосы взметнулись черным облаком, и разразилась бойкими куплетами, слова которых заставили бы запылать ушки старых дев в ее родном Сан-Антонио. Она выучила их и еще много других подобных, когда была Далилой в аризонском салуне. Едва она замолчала, как все посетители бурно захлопали. Хозяин наконец неохотно улыбнулся:

— Ладно, Армита. Вижу, что этот твой невинный вид только уловка. Ты знаешь, что делаешь. Нанимаю.

— Спасибо. — Коди еле могла сдержать возбуждение. Она была почти у цели. Она получила работу.

— Не надо меня благодарить. Ты именно тот перчик, который нужен, чтоб оживить этот салун. Когда можешь начать?

Она не колебалась.

— Сегодня вечером. У вас найдется для меня комната?

— Бери наверху любую незанятую другими девушками. — Он назвал ей сумму жалованья и добавил с многозначительной ухмылкой: — А как заработать больше, ты и сама знаешь…

Коди гордо вскинула голову. Глаза ее сверкали боевым огнем.

— Я буду только петь для вас.

Хозяин пожал плечами:

— Как хочешь. Давай поселяйся в комнату. Парни обычно заходят после заката, хотя сегодня, наверное, будет тихо: будний день.

Бросив ему задорную улыбку, она направилась к лестнице.

— Придется мне немного оживить это местечко. Как по-вашему?

Глава 16

— Вот и снова Эль Дьябло привел нас к успеху, — удовлетворенно произнес Хэдли, прихлебывая виски. Они пили за столиком салуна «Дель-Соль» в Рио-Нуэво.

Эль Дьябло долго с ними не связывался, и он начал было тревожиться. Но затем пришло сообщение со всеми подробностями перевозки партии оружия. Теперь они успешно провернули это дело и отдыхали в пограничном городке. Ограбление было кровавым. Вся охрана была убита, а они потеряли двух своих. Однако доход от продажи ружей обещал с лихвой оправдать все потери. Босс будет ими доволен… очень доволен, особенно после неудачи в Дель-Фуэго.

— Ружья мы добыли. Утром их продадим, а потом… потом заляжем на дно, — широко улыбнулся Салли. Он был весьма доволен собой, потому что лично убил по меньшей мере троих из сопровождавших груз солдат.

— Эль Дьябло не промах, — заметил Джонс. — Никогда не ошибается. Не знаю, как это боссу удается?

— Представляешь, как нас будут бояться, когда вести об этом разойдутся повсюду? — ухмыльнулся Салли.

Люк стоял у стойки бара и, еле сдерживая ярость, слушал их болтовню. Он сделал большой глоток виски, стремясь заглушить память о солдатах, зверски убитых при ограблении. Он не мог помешать бойне и сейчас был полон беспомощной злости и отчаяния.

В душе он проклинал сложившуюся ситуацию. Как получилось, что он оказался среди этих людей? Они были абсолютно аморальны, не понимали и не пытались понять разницу между добром и злом. Для них убийство — лишь средство достижения цели, легкий и удобный способ получить то, что хочется.

Верно, ему и самому приходилось убивать, но лишь тогда, когда на карту была поставлена его жизнь. Что бы там ни говорили, он не был убийцей. Он не хотел грабить и убивать ни в чем не повинных людей. Он всего-навсего хотел найти Эль Дьябло, захватить его и убраться отсюда к чертовой матери.

— Так когда же мы встретимся с Эль Дьябло, чтобы сообщить ему хорошую новость? — поинтересовался Люк, допивая стакан, и повернулся к столику, где сидели остальные. Он устал ждать. Чем скорее все это кончится, тем лучше. Он уедет и забудет все, как кошмарный сон.

Хэдли пожал плечами.

— Думаю, теперь не скоро. Нам сейчас надо затаиться и не привлекать к себе внимания. Уверен, что теперь за нами гоняются и рейнджеры, и армия. Мы отправимся назад, только когда все утихнет. А пока наслаждайся жизнью. — И он широким жестом обвел салун. Вокруг них крепкие напитки лились рекой, и трудившиеся здесь красотки усердно завлекали бандитов на второй этаж, чтобы познакомиться с ними накоротке. За хорошую цену, разумеется.

Люк стиснул зубы от злости. Его снова отшили. Что бы там Хэдли ни говорил, ему не доверяют. Да и своим тоже не считают. А охота за таинственным Эль Дьябло напоминала охоту за черной кошкой в темной комнате. Но все же кое-что ему удалось выяснить. У Эль Дьябло был доступ к секретной информации. Босс прислал какого-то неприметного человечка с Детальными сведениями не только о том, какое количество ружей в партии, но и сколько солдат будет их сопровождать. Для того чтобы разузнать такие подробности, надо было быть своим человеком в форту или у властей городка.

Но эта информация немного ему дала. Только то, что Эль Дьябло живет в Дель-Фуэго или где-то поблизости. Но кто он? Единственная ниточка — между бандитами и их главарем существует постоянная связь, а значит, он постарается ее обнаружить и пройти по ней к истоку. Однако, судя по тому, сколько ему понадобилось, чтобы выяснить только это, получалось, что на выяснение личности неуловимого предводителя у него уйдет не менее полугода. Проклятие! Он просто жаждал отсюда выбраться.

35
{"b":"218589","o":1}