Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Долгъ состоящій на им

ѣ

ніи пусть по числу земли будетъ разд

ѣ

ленъ на крестьянскую и мою землю. — Плату, как наемную, и выкупную съ крестьянъ я предоставляю всю сполна, ежели она не будетъ превышать долга, получать прямо Правительству. —

6. [Проект условия с крестьянами Ясной Поляны и Грецовки.]

Мы, нижеподписавшіеся, пом

ѣ

щикъ Тульской губерніи, Крапивенскаго у

ѣ

вда сельца Ясной Поляны и Грецовки, Поручикъ Артиллеріи Графъ Левъ Николаевъ сынъ Толстой, и мы, крестьяне того же сельца Ясной Поляны и хутора Грецовки, заключили сіе условіе въ томъ, что: 1) Я, Граф Левъ Толстой: обязуюсь навсегда оставить въ влад

ѣ

ніи крестьянъ земли, кои находятся теперь в их влад

ѣ

ніи, под усадьбой, выгономъ, огородами и хл

ѣ

бами въ трех полях. 2) Обязуюсь им

ѣ

ніе мое сельцо Ясную Поляну и деревню Грецовку не перезакладывать229 до окончательнаго выкупа. 3) По истеченіи 24 л

ѣ

тъ, срока выхода изъ залога им

ѣ

нія, отдать въ полную собственность крестьянъ означенныя земли, коими они влад

ѣ

ютъ, и выпустить ихъ въ вольные хл

ѣ

бопашцы. —

Мы, крестьяне, обязуемся въ продолженіи 24 летъ отъ настоящаго числа исправлять для пом

ѣ

щика, по старо установленному порядку, барщинскую какъ п

ѣ

шую, мужицкую и бабью, такъ и конную работу по 3 дня въ нед

ѣ

лю; 2) или, ежели на то будетъ наше желаніе, или некоторыхъ изъ насъ, въ зам

ѣ

нъ барщинской работы, обязуемся платить пом

ѣ

щику по 26230 руб. сер. съ тягла оброка; 3) по желанію нашему им

ѣ

емъ право въ продолженіи сихъ 24 л

ѣ

тъ переходить съ оброка на барщину, съ барщины на оброкъ. — 4) Т

ѣ

изъ насъ, которые будутъ выходить на оброкъ, обязываются составлять между собой общество и въ плат

ѣ

оброка отв

ѣ

чать вс

ѣ

мъ обществомъ за каждое тягло. —

Къ сему условію руку приложилъ Гр. Л. Толс[той]

Къ сему условію руку приложилъ выборный отъ крестьянъ

N. N.

7. Дневникъ пом

ѣ

щика.

28 Мая. Въ 8-мь часовъ вечера я позвалъ къ себ

ѣ

старосту Василья — молодаго красиваго мужика изъ богатыхъ ямщиковъ, который ходитъ въ синемъ казакин

ѣ

и говоритъ краснор

ѣ

чиво, путая господскіе обороты съ крестьянской р

ѣ

чью, и Осипа Наумова, мужа моей кормилицы, бывшаго старосту,231 изв

ѣ

стнаго за колдуна, хозяина и пчеловода. — Осипу Наумову л

ѣ

тъ 60, но на видъ не бол

ѣ

е 40. Онъ приземистъ, очень б

ѣ

локуръ, глаза всегда см

ѣ

ются. Онъ уменъ, р

ѣ

чистъ и гордится т

ѣ

мъ, что знаетъ солнечные часы и планы, что не м

ѣ

шаетъ ему быть вполн

ѣ

народнымъ какъ въ жизни, р

ѣ

чахъ, такъ и пріемахъ. — Я объявилъ имъ, что нам

ѣ

ренъ отпустить вс

ѣ

хъ крестьянъ по оброку, и созвалъ сходку для того, чтобы узнать, согласенъ ли будетъ міръ на оброчное положеніе при сл

ѣ

дующихъ 2-хъ условіяхъ: 1) чтобъ крестьянскія земли вс

ѣ

отмежеваны были къ одному краю, и 2) чтобъ д

ѣ

ло я им

ѣ

лъ не съ каждымъ отд

ѣ

льнымъ крестьяниномъ, а съ обществомъ, при чемъ общество за недоимки обязано выставлять по урочной плат

ѣ

232 нужное число рабочихъ.

Василій сказалъ, что размежевку земли составить слишкомъ затруднительно, на что я отв

ѣ

тилъ, что затрудненія не остановятъ меня. Осипъ сказалъ, что им

ѣ

ть д

ѣ

ло съ обществомъ невозможно, потому что найдется слишкомъ много лежебоковъ. — Онъ не понялъ меня. Когда я объяснился лучше, онъ замолкъ. Я перешелъ къ сходк

ѣ

. — Здраствуйте (я не зналъ, сказать ли ребята или друзья или миръ и промычалъ что-то), сказалъ я и спросилъ, н

ѣ

тъ-ли жалобъ и довольны ли начальниками. — Вс

ѣ

молчали, я смотр

ѣ

лъ на Матв

ѣ

я Егорова, богатаго ямщика. — Такъ довольны, — повторилъ я. — Чтожъ... сказалъ кто-то. — Стало быть довольны, — повторилъ я опять посл

ѣ

долгаго молчанія и перешелъ къ изложенію моего предложенія. Когда я сказалъ, что даю еще по полдесятины на душу, двое поклонились. Я сказалъ, что д

ѣ

ло не въ благодарности (они перестали тотчасъ же), а въ томъ, чтобы ответили мн

ѣ

на два вопроса. Когда [я] объяснялъ, какъ я понимаю мои отношенія къ обществу, многіе изъявили одобреніе. — Когда я говорилъ о перемежевк

ѣ

, В[асилій] объяснилъ, что та самая233 отходящая земля, 25 десятинъ, приступитъ къ крестьянскому полю. Я ничего не понялъ и выразилъ ему это, но одинъ изъ мужиковъ понялъ, что то была р

ѣ

чь о земл

ѣ

барской въ крестьянскомъ клин

ѣ

, которая поступитъ въ число 1/4 д[есятины] на душу. — Предоставивъ р

ѣ

шить д

ѣ

ло между собой, я ушелъ домой. Часа черезъ 11/2 пришли Василій и Осипъ и объявилъ Василій, что насчетъ общества согласны, чтобъ я положилъ сумму на вс

ѣ

хъ и сказалъ, какую еще землю даю, чтобы они знали, сколько мн

ѣ

платить могутъ. Общинное начало не удивило ихъ, они еще развили его. Насчетъ размежевки земли же они изъявляли свое несогласіе, предполагая, что вся крестьянская земля будетъ перед

ѣ

ляться между ними и между мной; причемъ Осипъ прибавилъ, что ежели я у нихъ за С.234 верхомъ землю отмежую, то они безъ хл

ѣ

ба останутся. Они видимо предполагали во мн

ѣ

умыселъ обобрать ихъ. Когда я объяснилъ, что перемежевки не будетъ, исключая наивозможнаго сосредоточенія въ одно всей моей земли, они согласились. При этомъ я показалъ это, какъ я понимаю, на план

ѣ

. Осипъ старался не столько понимать, что я говорилъ, сколько уколоть Василія его незнаніемъ плана. О ц

ѣ

н

ѣ

же я сказалъ, что прежде назначенія ея хочу определить вс

ѣ

условія, и что тогда пусть сами скажутъ, что могутъ дать. Я купецъ, они покупатели. Это понравилось Осипу. Еще я сказалъ имъ передать міру, чтобы опред

ѣ

лили справочныя ц

ѣ

ны работъ, весьма неудачно объяснивъ необходимость не набавлять ц

ѣ

ны, т

ѣ

мъ, что я не буду брать ихъ по высокимъ ц

ѣ

намъ зарабатывать оброкъ, и приказалъ старост

ѣ

поговорить съ влад

ѣ

льцами вс

ѣ

хъ долженствующихъ перемежеваться земель о ихъ требованіяхъ.

Они ушли, но я не вытерп

ѣ

лъ и въ темнот

ѣ

подошелъ къ забору, отъ котораго могъ слышать ихъ р

ѣ

чи. Объясненіе перемежевки понравилось, говорили вс

ѣ

вм

ѣ

ст

ѣ

. Св

ѣ

же навозныя земли были однимъ затрудненіемъ; кто-то одинъ сказалъ, что коли у кого отойдетъ навозная земля, то міромъ навозить ее, и вс

ѣ

согласились. Влад

ѣ

льцами перемежевывающихся земель оказались вс

ѣ

и вс

ѣ

согласились. Насчетъ справочныхъ ц

ѣ

нъ почти единогласно чрезвычайно ум

ѣ

ренно назначили ц

ѣ

ны: пахоту 1 р. сер., косьбу крюкомъ 50 к. с. и т. д. Доводомъ къ тому, чтобы не набавляли лишняго, было то, что коли дорого назначить — будутъ работать чужіе, и своимъ придется брать дешевле. Какъ они меня поправили!

Я подошелъ къ нимъ; сняли шапки и замолкли. Говорилъ только староста, Осипъ и Резунъ, бездомовникъ, умный плотникъ, говорунъ, л

ѣ

тъ 60, но на видъ 40, худощавый, остроносый, съ бородой. Я требовалъ, что[бы] над

ѣ

ли шапки, говоря, что съ шапками голосъ пропалъ. Дружелюбно см

ѣ

ялись: ц

ѣ

ль сходки нравилась. Резунъ предложилъ взять земли на мальчиковъ. Осипъ нетерп

ѣ

ливо подернулъ плечомъ и отвернулся. Я сказалъ, что земли даю только т

ѣ

, которыя находятся въ влад

ѣ

ніи. Поняли, что Резунъ билъ на нечистое д

ѣ

ло. —

Я предложилъ вопросъ о томъ, сколько хотятъ с

ѣ

нокоса въ одномъ м

ѣ

ст

ѣ

, чтобы ни мн

ѣ

, ни миру обидно не было. Резунъ сказалъ, что половину дать имъ. Я отв

ѣ

тилъ, что онъ судитъ скоро, чтобъ подумалъ: ц

ѣ

на оброка будетъ завис

ѣ

ть отъ того, сколько у нихъ будетъ земли. Замолчали и звуки одобренія. Я простился и пошелъ, они тоже пошли, громко разговаривая. Завтра дадутъ отв

ѣ

тъ о с

ѣ

нокос

ѣ

. —

вернуться

229

Зачеркнуто:

и вновь не закладывать.

вернуться

230

Цыфра

6

переправлена из

5.

вернуться

231

В подлиннике:

старосты

вернуться

232

Зачеркнуто:

изв

ѣ

стное

вернуться

233

В подлиннике:

т

ѣ

самые

вернуться

234

Буква

С.

написана неясно и читается предположительно

67
{"b":"217201","o":1}