— Надеюсь, они нам не помешают, — сказал он.
— Мы поднимемся потом на три тысячи метров, — отвечал Мальтест, — а вы знаете, что не много авиаторов отважатся последовать за нами. Здесь нужны профессионалы, а эти, судя по их полету, наверное новички-любители. Притом наш мотор пока единственный в Мире, дающий двести километров в час при продолжительном полете.
— Вот и перекресток Девяти дорог!..
— Вижу, хозяин!
И Мальтест, выключив мотор, стал готовиться к атеррисажу, бесшумно спускаясь планирующим полетом на широкую дорогу, ведущую к перекрестку.
Предчувствия являются одним из самых необъяснимых феноменов человеческой природы. В это утро Христиана Сэнт-Клер проснулась в каком-то странном состоянии беспокойства… Сон ее ночью был беспокоен, вперемешку с нервной бессонницей, и без всякой причины в ее уме проносились картины ее прошлого, прошлого всего шестнадцати лет.
Хотя она носила имя Сэнт-Клер, но не была сестрой Никталопа. Она не знала своего имени. Все, что она могла узнать со слов того, кого она называла братом, это, что морской офицер Сэнт-Клер, отец исследователя, нашел ее на острове Таити во время страшного циклона, вызвавшего наводнение, опустошившее весь остров. Ей тогда был год. Туземка, которую нашли около ребенка и которая спасла его от наводнения и голодной смерти, объяснила офицерам, объезжавшим остров, что ребенка зовут Христианой. Она передала Сэнт-Клеру бумаги и драгоценности, принадлежавшие родителям сироты. Потом женщина умерла от истощения.
Молодая девушка никогда не видела ни этих драгоценностей, ни бумаг, которые Сэнт-Клер, умерший шесть лет спустя, отдал своему сыну с приказанием отдать их тогда, когда Христиана выйдет замуж за человека, которого полюбит.
Она жила беззаботно и счастливо со своим большиим братом Лео, а после с гувернанткой и старым, пользовавшимся доверием слугой, когда Сэнт-Клер отправлялся в путешествия, так быстро прославившие его имя.
Христиана жила в Сен-Жермене, в старом аристократическом доме, принадлежавшем семейству Сэнт-Клер. Она вела жизнь спокойную и уединенную, занимаясь чтением, музыкой и рукоделием. Каждую неделю она принимала несколько дружеских семейств, знакомых Сэнт-Клера, у которых были молодые девушки ее лет.
Это одиночество и таинственное прошлое способствовали развитию в ней характера, так что в шестнадцать лет Христиана умела вести дом и размышляла над важными вопросами жизни. Это не мешало ей быть невинной и чистой, восхитительной в своей молодости, подобной расцветающей лилии.
В сердце ее жило только одно чувство, в душе только одна страсть: любовь к ее старшему брату Лео. Это было глубокое, всепоглощающее чувство, ставшее почти культом, и такое чистое, такое бескорыстное, такое братское, что молодая девушка не думала, чтобы оно могло когда-либо приобрести характер иной любви. Она знала, что Сэнт-Клер любит Ксаверию и с радостью присутствовала на их помолвке, как сестра обожавшего ее брата, который был ее единственными защитником, единственным другом…
Христиана обладала исключительной красотой и притом крайне редкой в том смысле, что при нежной, матовой коже брюнетки и волнистых черных волосах у нее были голубые глаза, такие небесные, чистые и глубокие…
По обыкновению, 11 октября, около 9 часов, она завтракала в столовой в обществе своей гувернантки, почтенной г-жи Рондю. Баптист, старый метрдотель, который вместе с горничной и кухаркой составляли всю прислугу дома (во время пребывания Сэнт-Клера к ним прибавлялся еще Тори) — Баптист подавал шоколад и хлеб с маслом.
— Выйдете вы сегодня? — спросила г-жа Рондю, прибавляя сахару в шоколад.
— Да, — ответила Христиана. — Утро прекрасное, это мне будет полезно, я чувствую себя не совсем хорошо.
— Я пойду с вами.
— Нет! Нет! Вот именно я хочу быть одна… Мне нужно помечтать… А когда вы со мной, вы прогоняете все мои мечты, моя дорогая, потому что вы разговариваете…
Это было сказано с такой дружелюбной улыбкой, что г-жа Рондю не могла рассердиться, хотя и была очень щепетильна.
— Хорошо, хорошо! — сказала она, немного надувшись. — Ваши мечты, надеюсь, не помешают вам есть с аппетитом фруктовый торт, который я приготовлю в то время, как вы будете мечтать. Только не ходите дальше перекрестка Девяти дорог, прошу вас.
Христиана улыбнулась.
Через час, одна, с книгой в руке, прелестная в своем белом платье и маленькой шляпе из белого фетра, она направилась в парк… Выйдя за решетку, она пошла лесом по дороге мимо сторожевой будки.
Маленькие часики, бывшие у нее за поясом, показывали одиннадцать, когда она уселась на скамейку у перекрестка Девяти дорог.
Она вспомнила брата Лео. Где-то он теперь? В каких неизвестных странах? Узнал ли он, куда скрылись похитители Ксаверии, Ивонны и других несчастных девушек? Потом она обратила внимание на искусную езду на бициклетке какого-то молодого человека. Проехал галопом всадник; проехали две элегантный амазонки… Прошел старик, читая газету и с трудом волоча ноги…
Христиана была одна. Она открыла книгу, которую принесла с собой; но строчки прыгали у нее перед глазами, и после пяти минут бессознательного чтения, она бросила книгу.
— Что это со мной? — произнесла она в полголоса.
Необъяснимое, страшное желание заплакать сжало ей горло, остановило биение сердца…
— Что это со мной? — повторила она в страхе.
Почти в ту же минуту она услышала за собой легкий шум, как будто кто-то шел по сухим листьям… Дорога была пуста… Христиана испугалась, она хотела повернуть голову назад, хотела сделать движение…
И вдруг она вскочила… Крик ужаса, отчаянный зов не вырвался у нее из горла, потому что тяжелая маска закрыла ей лицо… Она вырывалась, извиваясь в ужасе… Две руки схватили ее за талию, подняли ее… Она хотела крикнуть, но маска душила ее. Она задыхалась… теряла сознание…
Смутно она почувствовала, что ее подняли, посадили на сидение и привязали за талию, за руки и за ноги…
Потом она услышала мерное гудение, беспрестанное покачивание; ветер ударил ее по лицу, по рукам… Она вздрогнула; ее укутали чем-то. Судя по ощущению на голых руках и затылке, это была шуба…
Вдруг она вскрикнула: с нее сняли маску.
В одну минуту Христиана отдала себе отчет во всем.
Она была привязана к одному из двух сидений аэроплана. У ее ног, скорчившись, сидел человек. Около него, на другом сиденье, сидел другой, держа в руках ручки двух рычагов.
Она посмотрела на него; глаза их встретились: она не знала этого человека. Да и трудно было разглядеть его лицо, до того оно было закрыто надвинутой шляпой и большими очками авиатора.
Аэроплан плыл в чистом, прозрачном воздухе очень высоко, не слышно было никаких других звуков, кроме стука мотора.
В продолжение нескольких секунд Христиана испытывала чисто физическое наслаждение от этого воздушного полета; но тотчас она пришла в себя и, спокойно повернув голову, сказала:
— Куда вы меня увозите? Кто вы такой?
Авиатор добродушно улыбнулся и сказал вежливым голосом:
— Сударыня, я не могу ответить ни на один из ваших вопросов. Соблаговолите извинить меня… Я вам только скажу, что вам не грозит опасности, пока вы со мной.
— Пока я с вами? — воскликнула она.
И ее пронизала дрожь.
— Ну, а потом, потом! — прибавила она раздирающим душу голосом.
— Прошу вас, сударыня, — сказал Монталь со снисходительной холодностью, — не спрашивайте меня более…
Только теперь Христиана поняла свое положение. Ее телесные силы не могли противиться ужасному удару, поразившему ее душу; она вздохнула и потеряла сознание… Не будь она так крепко привязана, то неминуемо свалилась бы… Но она сидела крепко и аэроплан уносил ее, как мертвый предмет…
Замок Пьеррефор находился в самом пустынном и диком месте Канталя, вдали от больших дорог и железнодорожных линий. Он возвышался мрачный и черный своими четырьмя феодальными башнями на вершине огромной скалы, свешивавшейся над небольшой рекой. Обширные, сосновые леса окружали его со всех сторон.