Литмир - Электронная Библиотека

Вдруг ни с того, ни с сего навстречу шхуне подул ветер.

Скрипели мачты, корабль начало раскачивать.

Это было что-то совершенно необычное. Ни Деннис, ни Роберт никогда раньше не видели такого. Им стало не по себе.

И тут мужчины увидели, что над горизонтом нависла какая-то необыкновенная, совершенно черная туча, которая росла, двигаясь навстречу шхуне с невероятной быстротой.

Между тем, налетевший спереди ветер внезапно утих и наступил мертвый штиль. Шхуну мотало во все стороны течением.

Но это продолжалось так недолго, что ни Деннис, ни Роберт даже не успели сообразить, что бы это значило.

Не прошло и минуты, как на шхуну обрушился шторм.

Еще через минуту небо заволокло, океан вспенился и внезапно наступил такой мрак, что Деннис и Роберт с трудом могли видеть друг друга.

— Роберт, все-таки хорошо, что мы успели убрать паруса! — крикнул Деннис, с ужасом глядя на то, как вздыбилась поверхность океана…

И тут на шхуну налетел шквал. При первом же порыве ветра мачта рухнула за борт, будто ее спилили, увлекая за собой обломки борта.

Правда сама шхуна «Полярная звезда» была сделана на совесть и отличалась необыкновенной легкостью. Палуба у нее была из сплошного настила, только с одним небольшим люком, ведущим в трюм.

Роберт, к счастью, успел закрыть и задраить этот люк. Если бы не эта предосторожность, то шхуна сразу же пошла бы ко дну. Потому что на несколько секунд она практически исчезла под водой, накрытая огромным валом.

Лишь только вода схлынула, Роберт, уцепившийся за борт, поднял голову. Около противоположного борта лежал Деннис. Его рука была обкручена канатом.

— Деннис! — крикнул Роберт.

Деннис тяжело приподнял голову, отплевываясь от воды.

Роберт отпустил борт, но в это время шхуну качнуло, и он покатился по палубе. Но удержался, схватившись за косяк дверного проема надстройки.

Роберт тяжело поднялся на ноги, снял спасательный жилет с вешалки и бросил его Деннису.

— Надевай и привязывайся канатом к борту! — крикнул он. — Может быть так мы спасемся!

Деннис схватил брошенный ему спасательный жилет и надел его. Потом принялся обкручивать себя канатом, привязывая к скобам, выступающим из борта.

Роберт добрался до каюты, схватил тяжелый металлический ящик с деньгами и бриллиантами и снова вышел на палубу.

Шхуну страшно качало. Нос то и дело зарывался в волны.

Роберт упал, но не выпустил из рук металлический ящик. Его покатило к Деннису. Их руки встретились, и когда очередной раз палуба накренилась, Роберт уже успел обкрутить себя канатом. Он пропустил длинный конец каната через металлическую ручку ящика, обкрутил несколько раз сам ящик и завязал морским узлом.

Вновь нос корабля зарылся в волну, и палубу накрыло огромным валом. Корабль совершенно затопило. Деннис и Роберт вцепились руками в скобы.

Когда Роберт почувствовал, что силы ему изменяют, он приподнялся на колени, не выпуская скобы из рук, и поднял голову над водой. В этот момент судно встряхнуло и оно взлетело над водой.

Деннис находился как бы в каком-то столбняке. Он изо всех сил старался овладеть собой и сообразить, что ему делать.

Он вцепился Роберту в руку. Роберт, казалось, страшно этому обрадовался. Потому что он потерял ориентацию и никак не мог отыскать взглядом Денниса. Он уже был уверен, что того смыло за борт.

Но радость тут же сменилась ужасом. Роберт, приблизив свои губы к уху Денниса выкрикнул только одно слово — смерч!

Деннис проследил за взглядом и увидел, что так ужаснуло Роберта.

Смерч был совсем недалеко от шхуны. Огромные потоки водяных брызг взлетали, подхваченные ураганным ветром из океана и кружились, уходя вверх, к низким грозовым облакам.

Нельзя передать, что ощутил Деннис в эту минуту. Его затрясло с головы до ног, словно в каком-то страшном лихорадочном ознобе. Он хорошо понял, что сейчас ожидает его и Роберта.

Ветер гнал их прямо вперед, прямо к черному столбу смерча, к водовороту смерти. И ничто не могло их сейчас спасти.

Прямо под водяным столбом, закрученным ураганным ветром, зияла черная пропасть водоворота…

— Но у нас же есть надежда!! — закричал Деннис. — У нас еще есть маленькая надежда!

Роберт удивленно посмотрел на своего друга и выругался. Ведь только сумасшедший мог еще на что-то надеяться.

К этому времени первый бешеный натиск шторма утих. А может быть они уже привыкли к страшной качке и болтанке и почти не ощущали ее.

Ветер переменился и дул сейчас им в корму. Но зато волны, которые сперва ложились низко, прибитые ветром, и только пенились, теперь вздыбились и превращались в настоящие горы.

В небе тоже произошла перемена. Оно со всех сторон от шхуны было черное, как деготь. И вдруг прямо у них над головой прорвалось небольшое окошко. И в этом внезапном просвете чистой глубокой синевы, засияло солнце ослепительно ярким светом.

Деннис даже прикрыл глаза. Казалось, он никогда в жизни не видел такого яркого солнца. Оно осветило все вокруг, и все проступило с необыкновенной отчетливостью.

— О боже! — шепнул Роберт.

Зрелище и в самом деле было страшным.

Сверкающие, но все равно налитые чернотой капли воды, закрученные в столб ураганным ветром…

Мелкие рыбы, подхваченные смерчем из воды и закрученные в смертельном танце, взлетали к низко нависшим темным облакам.

И все это было пронизано ослепительно ярким солнечным светом, который казался нереальным. Словно шел из какого-то другого мира. В этом свете не было спокойствия, а была только страшная, смертельная угроза.

Роберт посмотрел на Денниса. Тот, казалось, ничего уже не соображал, лишь только судорожно цеплялся за металлическую скобу, торчащую из борта.

Роберт попытался заговорить с ним.

— Деннис!! — кричал он. — Очнись!!!

Но шум смерча, грохот волн заглушали его голос. Деннис только мотал головой, пытаясь прийти в себя.

И тут шум усилился до такой степени, что как Роберт ни старался, он уже сам не мог расслышать ни одного своего крика, не смотря на то, что изо всех сил старался.

Вдруг Деннис раскрыл глаза и кивнул головой в сторону смерча. Он стал бледным как смерть, отпустил одну руку, приподнял палец и прошептал:

— Слушай…

Сначала Роберт не понял, на что Деннис хотел обратить его внимание. Но тут же в его голове мелькнула страшная мысль. Он подтянулся на руках и выглянул за борт. Их шхуну несло прямо к воронке водоворота, закрученного смерчем.

Шхуна, конечно, была сбита хорошо, хорошо оснащена и не нагружена. Обычно при сильном шторме в открытом море волны как будто выскальзывают из-под легкого судна. И оно прямо скользит по верху волн.

И если до сих пор «Полярная звезда» вполне благополучно держалась на киле, то вдруг огромная волна подхватила ее прямо под корму и, взметнувши, потащила прямо вверх, выше и выше. Словно хотела поднять в самое небо.

Роберт намертво вцепился в металлическую скобу и зажмурился. Ему казалось, что это какая-то нереальная волна, ведь не может волна так высоко подняться.

А потом, крутясь и скользя «Полярная звезда» полетела вниз. У Роберта и Денниса перехватило дух, будто они падали с высокой горы.

Но еще находясь на самой вершине, Роберт успел бросить взгляд по сторонам. И одного этого взгляда с него было достаточно. Он тут же понял, где находится сейчас шхуна. Она была лишь в четверти мили от самого центра смерча. От самого центра воронки.

Не прошло двух или трех минут, как волны отхлынули, и шхуну обдало пеной. Судно круто повернулось на левый борт и стремительно рванулось вперед.

В это время грохот волн совершенно потонул в пронзительном свисте. «Полярная звезда» очутилась теперь в полосе пены, окружавшей смерч.

— Нас сейчас швырнет в бездну! — закричал Роберт, выглядывая за борт.

Он смутно сквозь брызги и пену различал контур страшной воронки. Шхуну крутило по ее краю с невероятной быстротой. Корабль как будто совсем не погружался в воду, а скользил, как пузырь, по поверхности воды. Правый борт был обращен к центру водоворота. А слева громоздился необъятный океан. Стена воронки высилась, подобно огромной горе.

67
{"b":"211657","o":1}