— Давай, — согласился с ней Деннис.
Они обнялись и не спеша пошли.
— Смотри, как интересно, — воскликнула Тереза. — От нас фонарь отбрасывает сразу четыре тени. А нас всего лишь двое.
— Но зато и фонаря два, — рассмеялся Харпер.
Они прошли немного вперед. Одна пара теней стала бледнеть и вскоре совсем исчезла, зато другая сгустилась до черноты и подступила к самым ногам Терезы и Денниса.
— А теперь, — воскликнула девушка, — смотри, у нас совсем нет тени.
— Не понимаю, чему ты радуешься? — произнес Деннис.
Он подхватил Терезу на руки и закружил ее на пустынном тротуаре.
— А ну, отпусти. Сейчас же отпусти, — закричала девушка и принялась стучать кулаками по его груди.
Деннис, так же внезапно как и подхватил, опустил Терезу на тротуар. У нее слегка кружилась голова. Она прикоснулась ко лбу ладонью.
— Ты совсем меня закружил, Деннис. Я еле стою на ногах.
— По-моему, — ответил Харпер, — это самое лучшее из того, что я сделал. Если хочешь, Тереза, я сейчас тебя на руках донесу до постели.
Тереза оттолкнула его и побежала вперед. Деннис догнал ее уже возле самого отеля. На ступеньках Тереза остановилась и, раскрыв руки, бросилась навстречу Деннису. Они обнялись и удивленный портье смотрел сквозь стеклянную дверь на то, как целуются постояльцы отеля Виктория.
— Не знаю, — шептала Тереза, — у меня все еще не проходит головокружение, мне делается плохо.
— Сейчас мы поднимемся в номер, ты примешь душ и спокойно уснешь. Это так приятно, — шептал в самое ухо девушке Деннис. — Лечь, и комната начнет вращаться, убаюкивать тебя, и ты уснешь.
— Но я не хочу спать.
Тереза схватила Денниса за руку.
— Я не хочу спать.
— Тогда тем более стоит лечь в постель.
Деннис и Тереза, взявшись за руки, прошли мимо портье, который сосредоточенно читал книгу, не пробегая глазами по строкам, и зашли в лифт. Пока кабинка уносилась вверх, они стояли напротив большого зеркала и смотрели на свои отражения.
— Тереза, а ты совсем не похожа на свое отражение в зеркале.
— Это как? — спросила девушка.
— Ну так. Тут — ты одна, а там — другая.
— Я тебе не верю, Деннис.
— Не веришь? А какой смысл мне тебя обманывать?
— Ты хочешь напугать меня.
Тереза обняла его за плечи.
— Ты точно обманываешь меня.
Она заглянула ему в глаза.
— Ну, конечно же, обманываешь. Я вижу свое отражение в твоих глазах. Там две Терезы Макфейл и обе одинаковые. Они такие же как я в том зеркале.
— Ну, если не хочешь верить, то не верь.
Глава 29
— Отличный вид на ночной Мельбурн, который открывается с балкона. — Родовое проклятие Макфейлов. Почему у Терезы такие большие зрачки? — Деннис даже в мыслях называет свою мать Стэфанией. — Сказки про кошечек. — Самая большая авантюра в жизни Терезы, в которой она, правда, не участвовала. — В Эдеме лишь по ночам идет дождь. — Можно ли приличной девушке часто менять духи?
Кабина остановилась, двери разъехались, Деннис и Тереза прошли по мягкому ковру к дверям своего номера. Ключ блеснул в руках Денниса, дверь раскрылась, и они зашли в залитый лунным светом номер. Дверь балкона была раскрыта, за ней горела панорама города.
— Как-то слишком быстро у нас с тобой все происходит, — говорила Тереза, глядя на ночной город. Слишком быстро, чтобы я могла к этому привыкнуть.
— Нам лучше не останавливаться, — промолвил Деннис. — И тогда не придется привыкать. У тебя не останется времени, чтобы думать.
— Думать, — передразнила его Тереза.
— Уж не ты бы меня учил.
— Идем в спальню, — сказал Деннис, — уже поздно и стоит лечь спать, к тому же у тебя кружится голова, и мне страшно смотреть, как ты перевешиваешься через перила балкона.
— Я хочу посидеть здесь и хочу, чтобы ты посидел рядом со мной.
Тереза отодвинула легкий пластиковый стул от круглого стола, уселась, закинула ногу за ногу и достала сигарету.
— Ну долго ты будешь стоять, а я ждать, пока ты подашь мне огонь?
Деннис щелкнул зажигалкой, вспыхнул оранжевый точкой огонек сигареты в руках Терезы. Она затянулась, запрокинула голову и глухим голосом произнесла:
— Мы еще плохо знаем один одного, Деннис.
Харпер подошел к ней со спины, вынул сигарету из ее губ и положил в пепельницу. Он склонился над Терезой и неторопясь поцеловал ее в губы. Его руки скользнули по плечам девушки, пальцы расстегнули верхнюю пуговицу блузки. В разрезе блеснул маленький крестик.
— Не надо.
Тереза придержала полу рубашки рукой.
— Сядь, Деннис, напротив меня, пусть вновь между нами будет стол. Деннис ничего не ответил. Отодвинул пластиковый стул и сел. Некоторое время они смотрели друг на друга, немного натянуто улыбаясь.
— Я начинаю бояться, — проговорила девушка, — что однажды утром проснусь, а тебя уже не будет рядом. Я обойду весь номер, но нигде не найду ни записки, ни номера телефона, по которому тебя будет можно найти. Ведь оно так когда-нибудь и случится.
Она подперла голову рукой и пристально посмотрела в глаза Деннису.
— Я тебе обещаю, — твердо сказал он, — если решу уйти навсегда, то обязательно оставлю записку, чтобы ты не беспокоилась.
— Мы слишком счастливы, Деннис. Во всяком случае я. Так не бывает в жизни, — мечтательно произнесла Тереза, — я сегодня даже забыла позвонить вечером миссис Пайн. А ведь письмо с приглашением сниматься в фильме последние полгода было для меня самым главным в жизни. Я так ждала его, Деннис. И вот однажды оно пришло. Простой прямоугольный конверт. Ты бы видел, как у меня тряслись руки, когда я его вскрывала. А там всего лишь уведомление о том, что они получили мои фотографии и в случае, если мои услуги им понадобятся, пригласят меня на пробы.
— Хочешь, я сниму фильм для тебя и с тобой? — предложил Деннис.
— Нет, — покачала головой девушка. — Это будет совсем не то. Я должна добиться роли сама. Иначе я никогда не поверю в то, что из меня получилась хорошая актриса.
— Я вообще мало знаю о тебе, — проговорил Деннис. — Я не знаю откуда ты? Кто твои родители?
— Ты говоришь так, будто бы собрался на мне жениться, — рассмеялась Тереза.
— Да нет. Я тоже боюсь, что однажды утром не найду тебя рядом с собой. И потом не буду знать, где искать.
— Ты всегда, Деннис, сможешь позвонить миссис Пайн. Она из тех женщин, которые знают все на свете. Она и подскажет тебе мой новый адрес.
— А если я тебя найду там не одну?
— Ну что ж, тем хуже будет этому мужчине.
— И все же, Тереза, — Деннис протянул руку и коснулся ее пышных волос, — кто ты такая?
— Я, — задумалась девушка. — Я — твоя подруга. Подруга Сильвия, квартирантка миссис Пайн. Кто мы такие в этой жизни, Деннис, не все ли равно.
— Расскажи мне о себе, — попросил Деннис.
Тереза изумленно посмотрела на него.
— Это неинтересно. Я всегда старалась забыть о прежней жизни, старалась вжиться в какую-нибудь роль. Иногда мне это удавалось. Иногда нет.
— А сейчас тебе удалось? — спросил Харпер.
— По-моему, вполне.
Деннис некоторое время молчал, курил, поглядывая на Терезу. Та внезапно отбросила со лба упавшую прядь волос и попросила:
— Деннис, ты будешь слушать меня, если я стану рассказывать о своей жизни?
— Конечно.
— Тебе в самом деле будет интересно?
— А как же иначе. Я же сам просил тебя начать свой рассказ.
— Рассказать жизнь — это невозможно, — улыбнулась Тереза Макфейл. — Но я расскажу тебе кое-что о себе, о своем отце. Это был прелюбопытный человек.
— Для начала лучше расскажи, где ты родилась? Иногда это говорит о человеке больше, чем все остальное.
— Я родилась в небольшом городке на западе от Аделаиды. Мой отец был адвокатом, и я страшно этого стеснялась. Представляешь, Деннис, я стеснялась собственного отца. Что работает он в кабинете, а не на ферме, не в аптеке. Я бы гордилась им, если бы он, на худой конец, водил грузовик, который увозил мусор на свалку нашего графства. Или, если бы он был полицейским, врачом, почтальоном, или же работал в гараже, словом делал бы что-нибудь такое, чем можно гордиться.